2 Kings 7:2
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
The royalלַמֶּלֶךְ֩
(lam·me·lech)
4428: kingfrom an unused word
officerהַשָּׁלִ֡ישׁ
(ha·sha·lish)
7991c: adjutant, officerfrom the same as shalosh
on whoseאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
handיָדֹ֜ו
(ya·dov)
3027: handa prim. root
the king 
 
4428: kingfrom an unused word
was leaningנִשְׁעָ֨ן
(nish·'an)
8172: to lean, support oneselfa prim. root
answeredוַיַּ֣עַן
(vai·ya·'an)
6030a: to answer, responda prim. root
the manאִ֣ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of Godהָאֱלֹהִים֮
(ha·'e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
and said,וַיֹּאמַר֒
(vai·yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
"Behold,הִנֵּ֣ה
(hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
if the LORDיְהוָ֗ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
should makeעֹשֶׂ֤ה
(o·seh)
6213a: do, makea prim. root
windowsאֲרֻבֹּות֙
(a·rub·bo·vt)
699: a lattice, window, sluicefrom arab
in heaven,בַּשָּׁמַ֔יִם
(ba·sha·ma·yim,)
8064: heaven, skyfrom an unused word
could thisהַזֶּ֑ה
(haz·zeh;)
2088: this, herea prim. pronoun
thingהַדָּבָ֣ר
(had·da·var)
1697: speech, wordfrom dabar
be?" Then he said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Behold, 
 
2009: lo! behold!prol. of hen
you will seeרֹאֶה֙
(ro·'eh)
7200: to seea prim. root
it with your own eyes,בְּעֵינֶ֔יךָ
(be·'ei·nei·cha,)
5869: an eyeof uncertain derivation
but you will not eatתֹאכֵֽל׃
(to·chel.)
398: to eata prim. root
of it." 
 
  


















KJV Lexicon
Then a lord
shaliysh  (shaw-leesh')
a triple, i.e. (as a musical instrument) a triangle (or perhaps rather three-stringed lute) also (as an officer) a general of the third rank (upward, i.e. the highest)
on whose hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
leaned
sha`an  (shaw-an')
to support one's self -- lean, lie, rely, rest (on, self), stay.
answered
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
of God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold if the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
would make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
windows
'arubbah  (ar-oob-baw')
a lattice; (by implication) a window, dove-cot (because of the pigeon-holes), chimney (with its apertures for smoke), sluice (with openings for water) -- chimney, window.
in heaven
shamayim  (shaw-mah'-yim)
air, astrologer, heaven(-s).
might this thing
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
be And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Behold thou shalt see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
it with thine eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
but shalt not eat
'akal  (aw-kal')
to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite.
thereof
Parallel Verses
New American Standard Bible
The royal officer on whose hand the king was leaning answered the man of God and said, "Behold, if the LORD should make windows in heaven, could this thing be?" Then he said, "Behold, you will see it with your own eyes, but you will not eat of it."

King James Bible
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof.

Holman Christian Standard Bible
Then the captain, the king's right-hand man, responded to the man of God, "Look, even if the LORD were to make windows in heaven, could this really happen?" Elisha announced, "You will in fact see it with your own eyes, but you won't eat any of it."

International Standard Version
But the royal attendant on whom the king depended responded to the man of God: "Look here! Even if the LORD were to open a window in the sky, how could this happen?" He replied, "No, you look! You'll see it with your eyes, but you won't eat any of it!"

NET Bible
An officer who was the king's right-hand man responded to the prophet, "Look, even if the LORD made it rain by opening holes in the sky, could this happen so soon?" Elisha said, "Look, you will see it happen with your own eyes, but you will not eat any of the food!"

GOD'S WORD® Translation
The servant on whose arm the king was leaning answered the man of God, "Could this happen even if the LORD poured rain through windows in the sky?" Elisha replied, "You will see it with your own eyes, but you won't eat any of it."

King James 2000 Bible
Then a lord on whose hand the king leaned answered the man of God, and said, Behold, if the LORD would make windows in heaven, might this thing be? And he said, Behold, you shall see it with your eyes, but shall not eat of it.
Links
2 Kings 7:2
2 Kings 7:2 NIV
2 Kings 7:2 NLT
2 Kings 7:2 ESV
2 Kings 7:2 NASB
2 Kings 7:2 KJV

2 Kings 7:1
Top of Page
Top of Page