NASB Lexicon
KJV Lexicon χαρις noun - nominative singular femininecharis  khar'-ece: acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. διδοντι verb - present active participle - dative singular masculine didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αυτην personal pronoun - accusative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons σπουδην noun - accusative singular feminine spoude  spoo-day': speed, i.e. (by implication) despatch, eagerness, earnestness -- business, (earnest) care(-fulness), diligence, forwardness, haste. υπερ preposition huper  hoop-er': over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδια noun - dative singular feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). τιτου noun - genitive singular masculine Titos  tee'-tos: Titus, a Christian -- Titus. Parallel Verses New American Standard Bible But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus. King James Bible But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you. Holman Christian Standard Bible Thanks be to God who put the same concern for you into the heart of Titus. International Standard Version But thanks be to God, who placed in the heart of Titus the same dedication to you that I have. NET Bible But thanks be to God who put in the heart of Titus the same devotion I have for you, Aramaic Bible in Plain English But thank God who gave this concern for you to the heart of Titus. GOD'S WORD® Translation I thank God for making Titus as dedicated to you as I am. King James 2000 Bible But thanks be to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you. Links 2 Corinthians 8:162 Corinthians 8:16 NIV 2 Corinthians 8:16 NLT 2 Corinthians 8:16 ESV 2 Corinthians 8:16 NASB 2 Corinthians 8:16 KJV |