NASB Lexicon
KJV Lexicon ως adverbhos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αγνοουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine agnoeo  ag-no-eh'-o: not to know (through lack of information or intelligence); by implication, to ignore (through disinclination) -- (be) ignorant(-ly), not know, not understand, unknown. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επιγινωσκομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko: to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) αποθνησκοντες verb - present active participle - nominative plural masculine apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιδου verb - second aorist active middle - second person singular idou  id-oo': used as imperative lo!; -- behold, lo, see. ζωμεν verb - present active indicative - first person zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) παιδευομενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine paideuo  pahee-dyoo'-o: to train up a child, i.e. educate, or (by implication), discipline (by punishment) -- chasten(-ise), instruct, learn, teach. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. θανατουμενοι verb - present passive participle - nominative plural masculine thanatoo  than-at-o'-o: to kill -- become dead, (cause to be) put to death, kill, mortify. Parallel Verses New American Standard Bible as unknown yet well-known, as dying yet behold, we live; as punished yet not put to death, King James Bible As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; Holman Christian Standard Bible as unknown yet recognized; as dying and look--we live; as being disciplined yet not killed; International Standard Version as unknown and yet well-known, as dying and yet—as you see—very much alive, as punished and yet not killed, NET Bible as unknown, and yet well-known; as dying and yet--see!--we continue to live; as those who are scourged and yet not executed; Aramaic Bible in Plain English As if unknown and we are known, as if we are dying, and behold, we live, as if we are punished and we are not dying, GOD'S WORD® Translation as unknown although we are well-known, as dying although, as you see, we go on living. We are punished, but we are not killed. King James 2000 Bible As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed; Links 2 Corinthians 6:92 Corinthians 6:9 NIV 2 Corinthians 6:9 NLT 2 Corinthians 6:9 ESV 2 Corinthians 6:9 NASB 2 Corinthians 6:9 KJV |