2 Corinthians 12:21
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I am afraid that when I comeἐλθόντος
(elthontos)
2064: to come, goa prim. verb
againπάλιν
(palin)
3825: back (of place), again (of time), furthera prim. word
my Godθεός
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
may humiliateταπεινώσῃ
(tapeinōsē)
5013: to make low, fig. to humblefrom tapeinos
me beforeπρὸς
(pros)
4314: advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
you, and I may mournπενθήσω
(penthēsō)
3996: to mourn, lamentfrom penthos
over manyπολλοὺς
(pollous)
4183: much, manya prim. word
of those
(o)
3588: thethe def. art.
who have sinned in the pastπροημαρτηκότων
(proēmartēkotōn)
4258: to sin beforefrom pro and hamartanó
and not repentedμετανοησάντων
(metanoēsantōn)
3340: to change one's mind or purposefrom meta and noeó
of the impurity,ἀκαθαρσίᾳ
(akatharsia)
167: uncleannessfrom akathartos
immoralityπορνείᾳ
(porneia)
4202: fornicationfrom porneuó
and sensualityἀσελγείᾳ
(aselgeia)
766: licentiousness, wantonnessof uncertain origin
which
(ē)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they have practiced.ἔπραξαν
(epraxan)
4238: to do, practicea prim. verb


















KJV Lexicon
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
παλιν  adverb
palin  pal'-in:  (adverbially) anew, i.e. (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand -- again.
ελθοντα  verb - second aorist active participle - accusative singular masculine
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
ταπεινωσει  verb - future active indicative - third person singular
tapeinoo  tap-i-no'-o:  to depress; figuratively, to humiliate (in condition or heart) -- abase, bring low, humble (self).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πενθησω  verb - future active indicative - first person singular
pentheo  pen-theh'-o:  to grieve (the feeling or the act) -- mourn, (be-)wail.
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προημαρτηκοτων  verb - perfect active participle - genitive plural masculine
proamartano  pro-am-ar-tan'-o:  to sin previously (to conversion) -- sin already, heretofore sin.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
μετανοησαντων  verb - aorist active participle - genitive plural masculine
metanoeo  met-an-o-eh'-o:  to think differently or afterwards, i.e. reconsider (morally, feel compunction) -- repent.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ακαθαρσια  noun - dative singular feminine
akatharsia  ak-ath-ar-see'-ah:  impurity (the quality), physically or morally -- uncleanness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορνεια  noun - dative singular feminine
porneia  por-ni'-ah:  harlotry (including adultery and incest); figuratively, idolatry -- fornication.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ασελγεια  noun - dative singular feminine
aselgeia  as-elg'-i-a:  licentiousness (sometimes including other vices) -- filthy, lasciviousness, wantonness.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
επραξαν  verb - aorist active indicative - third person
prasso  pras'-so:  to practise, i.e. perform repeatedly or habitually; by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.
Parallel Verses
New American Standard Bible
I am afraid that when I come again my God may humiliate me before you, and I may mourn over many of those who have sinned in the past and not repented of the impurity, immorality and sensuality which they have practiced.

King James Bible
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

Holman Christian Standard Bible
I fear that when I come my God will again humiliate me in your presence, and I will grieve for many who sinned before and have not repented of the moral impurity, sexual immorality, and promiscuity they practiced.

International Standard Version
I am afraid that when I come my God may again humble me before you and that I may have to grieve over many who formerly lived in sin and have not repented of their impurity, sexual immorality, and promiscuity that they once practiced.

NET Bible
I am afraid that when I come again, my God may humiliate me before you, and I will grieve for many of those who previously sinned and have not repented of the impurity, sexual immorality, and licentiousness that they have practiced.

Aramaic Bible in Plain English
Lest when I come to you, my God would humble me and I would grieve over many who have sinned and have not returned from defilement, from fornication and from lewdness which they have practiced.

GOD'S WORD® Translation
I'm afraid that when I come to you again, my God may humble me. I may have to grieve over many who formerly led sinful lives and have not changed the way they think and act about the perversion, sexual sins, and promiscuity in which they have been involved.

King James 2000 Bible
And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall mourn over many who have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and licentiousness which they have committed.
Links
2 Corinthians 12:21
2 Corinthians 12:21 NIV
2 Corinthians 12:21 NLT
2 Corinthians 12:21 ESV
2 Corinthians 12:21 NASB
2 Corinthians 12:21 KJV

2 Corinthians 12:20
Top of Page
Top of Page