1 Samuel 27:11
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Davidדָוִ֗ד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
did not leaveיְחַיֶּ֣ה
(ye·chai·yeh)
2421a: to livea prim. root
a manוְאִ֨ישׁ
(ve·'ish)
376: manfrom an unused word
or a womanוְאִשָּׁ֜ה
(ve·'i·shah)
802: woman, wife, femalefrom an unused word
alive 
 
2421a: to livea prim. root
to bringלְהָבִ֥יא
(le·ha·vi)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Gath,גַת֙
(gat)
1661: "wine press," a Philistine cityfrom the same as gath
saying,לֵאמֹ֔ר
(le·mor,)
559: to utter, saya prim. root
"Otherwiseפֶּן־
(pen-)
6435: lestof uncertain derivation
they will tellיַגִּ֥דוּ
(yag·gi·du)
5046: to be conspicuousa prim. root
aboutעָלֵ֖ינוּ
(a·lei·nu)
5921: upon, above, overfrom alah
us, saying,לֵאמֹ֑ר
(le·mor;)
559: to utter, saya prim. root
'Soכֹּֽה־
(koh-)
3541: thus, herea prim. adverb
has Davidדָוִד֙
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
doneעָשָׂ֤ה
(a·sah)
6213a: do, makea prim. root
and soוְכֹ֣ה
(ve·choh)
3541: thus, herea prim. adverb
[has been] his practiceמִשְׁפָּטֹ֔ו
(mish·pa·tov,)
4941: judgmentfrom shaphat
allכָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the timeהַ֨יָּמִ֔ים
(hai·ya·mim,)
3117: daya prim. root
he has livedיָשַׁ֖ב
(ya·shav)
3427: to sit, remain, dwella prim. root
in the countryבִּשְׂדֵ֥ה
(bis·deh)
7704: field, landfrom the same as saday
of the Philistines.'"פְלִשְׁתִּֽים׃
(fe·lish·tim.)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth


















KJV Lexicon
And David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
saved
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
neither man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
nor woman
'ishshah  (ish-shaw')
irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman
alive
chayah  (khaw-yaw')
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
to bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
tidings to Gath
Gath  (gath)
Gath, a Philistine city -- Gath.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Lest they should tell
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
on us saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
So did
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
and so will be his manner
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
all the while
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he dwelleth
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
in the country
sadeh  (saw-deh')
from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild.
of the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
Parallel Verses
New American Standard Bible
David did not leave a man or a woman alive to bring to Gath, saying, "Otherwise they will tell about us, saying, 'So has David done and so has been his practice all the time he has lived in the country of the Philistines.'"

King James Bible
And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his manner all the while he dwelleth in the country of the Philistines.

Holman Christian Standard Bible
David did not let a man or woman live to be brought to Gath, for he said, "Or they will inform on us and say, 'This is what David did.'" This was David's custom during the whole time he stayed in the Philistine territory.

International Standard Version
David did not leave a man or woman alive to bring to Gath. He told himself, "Otherwise, they'll say, 'This is what David is doing, and this has been his practice all the time he has lived in Philistine territory.'"

NET Bible
Neither man nor woman would David leave alive so as to bring them back to Gath. He was thinking, "This way they can't tell on us, saying, 'This is what David did.'" Such was his practice the entire time that he lived in the country of the Philistines.

GOD'S WORD® Translation
He did not bring a single man or woman back to Gath alive. He thought, "They could tell Achish what I [really] did." This was his practice as long as he lived in Philistine territory.

King James 2000 Bible
And David saved neither man nor woman alive, to bring tidings to Gath, saying, Lest they should tell on us, saying, So did David, and so will be his custom all the while he dwells in the country of the Philistines.
Links
1 Samuel 27:11
1 Samuel 27:11 NIV
1 Samuel 27:11 NLT
1 Samuel 27:11 ESV
1 Samuel 27:11 NASB
1 Samuel 27:11 KJV

1 Samuel 27:10
Top of Page
Top of Page