1 Samuel 20:6
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
your fatherאָבִ֑יךָ
(a·vi·cha;)
1: fatherfrom an unused word
missesפָּקֹ֥ד
(pa·kod)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
me at all,יִפְקְדֵ֖נִי
(yif·ke·de·ni)
6485: to attend to, visit, muster, appointa prim. root
then say,וְאָמַרְתָּ֗
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
'Davidדָוִד֙
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
earnestlyנִשְׁאֹל֩
(nish·'ol)
7592: to ask, inquirea prim. root
askedנִשְׁאַ֨ל
(nish·'al)
7592: to ask, inquirea prim. root
[leave] of me to runלָרוּץ֙
(la·rutz)
7323: to runa prim. root
to Bethlehemלֶ֣חֶם
(le·chem)
1035: "place of bread," a city in Judah, also a city in Zebulunfrom bayith and lechem
his city,עִירֹ֔ו
(i·rov,)
5892b: city, townof uncertain derivation
becauseכִּ֣י
(ki)
3588: that, for, whena prim. conjunction
it is the yearlyהַיָּמִ֛ים
(hai·ya·mim)
3117: daya prim. root
sacrificeזֶ֧בַח
(ze·vach)
2077: a sacrificefrom zabach
thereשָׁ֖ם
(sham)
8033: there, thithera prim. adverb
for the wholeלְכָל־
(le·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
family.'הַמִּשְׁפָּחָֽה׃
(ham·mish·pa·chah.)
4940: a clanfrom the same as shiphchah


















KJV Lexicon
If thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
at all
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
miss
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
me then say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
earnestly
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
leave of me that he might run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
to Bethlehem
Beyth Lechem  (bayth leh'-khem)
house of bread; Beth-Lechem, a place in Palestine -- Beth-lehem.
his city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
for there is a yearly
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
sacrifice
zebach  (zeh'-bakh)
a slaughter, i.e. the flesh of an animal; by implication, a sacrifice (the victim or the act) -- offer(-ing), sacrifice.
there for all the family
mishpachah  (mish-paw-khaw')
a family, i.e. circle of relatives; figuratively, a class (of persons), a species (of animals) or sort (of things); by extens. a tribe or people -- family, kind(-red).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"If your father misses me at all, then say, 'David earnestly asked leave of me to run to Bethlehem his city, because it is the yearly sacrifice there for the whole family.'

King James Bible
If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.

Holman Christian Standard Bible
If your father misses me at all, say, 'David urgently requested my permission to quickly go to his town Bethlehem for an annual sacrifice there involving the whole clan.'

International Standard Version
If your father actually notices that I'm not there, then you are to say, 'David urgently requested that I allow him to run to his hometown of Bethlehem because the yearly sacrifice for the entire family was taking place there.'

NET Bible
If your father happens to miss me, you should say, 'David urgently requested me to let him go to his city Bethlehem, for there is an annual sacrifice there for his entire family.'

GOD'S WORD® Translation
If your father really misses me, tell him, 'David repeatedly begged me to let him run to Bethlehem, his hometown, because his relatives are offering the annual sacrifice there.'

King James 2000 Bible
If your father at all misses me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
Links
1 Samuel 20:6
1 Samuel 20:6 NIV
1 Samuel 20:6 NLT
1 Samuel 20:6 ESV
1 Samuel 20:6 NASB
1 Samuel 20:6 KJV

1 Samuel 20:5
Top of Page
Top of Page