NASB Lexicon
KJV Lexicon And Saul'sSha'uwl (shaw-ool') asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites -- Saul, Shaul. servants `ebed (eh'-bed) a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant. spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue those words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause in the ears 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. And David David (daw-veed') loving; David, the youngest son of Jesse -- David. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Seemeth `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) it to you a light qalal (kaw-lal') to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet. thing to be a king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. son in law chathan (khaw-than') to give (a daughter) away in marriage; hence (generally) to contract affinity by marriage -- join in affinity, father in law, make marriages, mother in law, son in law. seeing that I am a poor ruwsh (roosh) to be destitute -- lack, needy, (make self) poor (man). man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) and lightly esteemed qalah (kaw-law') to be light (as implied in rapid motion), but figuratively, only (be (causatively, hold) in contempt) -- base, contemn, despise, lightly esteem, set light, seem vile. Parallel Verses New American Standard Bible So Saul's servants spoke these words to David. But David said, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law, since I am a poor man and lightly esteemed?" King James Bible And Saul's servants spake those words in the ears of David. And David said, Seemeth it to you a light thing to be a king's son in law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? Holman Christian Standard Bible Saul's servants reported these words directly to David, but he replied, "Is it trivial in your sight to become the king's son-in-law? I am a poor man who is common." International Standard Version Saul's officials delivered this message to David, and he asked, "Is becoming the king's son-in-law an unimportant thing to you? I'm a poor and unimportant man." NET Bible So Saul's servants spoke these words privately to David. David replied, "Is becoming the king's son-in-law something insignificant to you? I'm just a poor and lightly-esteemed man!" GOD'S WORD® Translation When Saul's officers made it a point to say this, David asked, "Do you think it's easy to become the king's son-in-law? I am a poor and unimportant person." King James 2000 Bible And Saul's servants spoke those words in the ears of David. And David said, Does it seem to you a light thing to be a king's son-in-law, seeing that I am a poor man, and lightly esteemed? Links 1 Samuel 18:231 Samuel 18:23 NIV 1 Samuel 18:23 NLT 1 Samuel 18:23 ESV 1 Samuel 18:23 NASB 1 Samuel 18:23 KJV |