1 Samuel 17:51
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Davidדָּ֠וִד
(da·vid)
1732: perhaps "beloved one," a son of Jessefrom the same as dod
ranוַיָּ֣רָץ
(vai·ya·ratz)
7323: to runa prim. root
and stoodוַיַּעֲמֹ֨ד
(vai·ya·'a·mod)
5975: to take one's stand, standa prim. root
overאֶל־
(el-)
413: to, into, towardsa prim. particle
the Philistineהַפְּלִשְׁתִּ֜י
(hap·pe·lish·ti)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
and tookוַיִּקַּ֣ח
(vai·yik·kach)
3947: to takea prim. root
his swordחַ֠רְבֹּו
(char·bov)
2719: a swordfrom charab
and drewוַֽיִּשְׁלְפָ֤הּ
(vai·yish·le·fah)
8025: to draw out or offa prim. root
it out of its sheathמִתַּעְרָהּ֙
(mit·ta'·rah)
8593: a razor, sheathfrom arah
and killedוַיְמֹ֣תְתֵ֔הוּ
(vay·mo·te·te·hu,)
4191: to diea prim. root
him, and cut offוַיִּכְרָת־
(vai·yich·rat-)
3772: to cut off, cut downa prim. root
his headרֹאשֹׁ֑ו
(ro·shov;)
7218: heada prim. root
with it. When the Philistinesהַפְּלִשְׁתִּ֛ים
(hap·pe·lish·tim)
6430: inhab. of Philistiafrom Pelesheth
sawוַיִּרְא֧וּ
(vai·yir·'u)
7200: to seea prim. root
that their championגִּבֹּורָ֖ם
(gib·bo·v·ram)
1368: strong, mightyfrom gabar
was dead,מֵ֥ת
(met)
4191: to diea prim. root
they fled.וַיָּנֻֽסוּ׃
(vai·ya·nu·su.)
5127: to flee, escapea prim. root


















KJV Lexicon
Therefore David
David  (daw-veed')
loving; David, the youngest son of Jesse -- David.
ran
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
and stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
upon the Philistine
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
and took
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
his sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
and drew
shalaph  (saw-laf')
to pull out, up or off -- draw (off), grow up, pluck off.
it out of the sheath
ta`ar  (tah'-ar)
a knife or razor (as making bare): also a scabbard (as being bare, i.e. empty) -- (pen-)knife, razor, scabbard, shave, sheath.
thereof and slew
muwth  (mooth)
causatively, to kill
him and cut off
karath  (kaw-rath')
to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant
his head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
therewith And when the Philistines
Plishtiy  (pel-ish-tee')
a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth -- Philistine.
saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
their champion
gibbowr  (ghib-bore')
powerful; by implication, warrior, tyrant -- champion, chief, excel, giant, man, mighty (man, one), strong (man), valiant man.
was dead
muwth  (mooth)
causatively, to kill
they fled
nuwc  (noos)
to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver)
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then David ran and stood over the Philistine and took his sword and drew it out of its sheath and killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

King James Bible
Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of the sheath thereof, and slew him, and cut off his head therewith. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.

Holman Christian Standard Bible
David ran and stood over him. He grabbed the Philistine's sword, pulled it from its sheath, and used it to kill him. Then he cut off his head. When the Philistines saw that their hero was dead, they ran.

International Standard Version
David ran and stood over the Philistine. He took the Philistine's sword, pulled it from its sheath, killed him, and then he cut off his head with it. When the Philistines saw that their champion was dead, they fled.

NET Bible
David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath's sword, drew it from its sheath, killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.

GOD'S WORD® Translation
David ran and stood over the Philistine. He took Goliath's sword, pulled it out of its sheath, and made certain the Philistine was dead by cutting off his head. When the Philistines saw their hero had been killed, they fled.

King James 2000 Bible
Therefore David ran, and stood upon the Philistine, and took his sword, and drew it out of its sheath, and slew him, and cut off his head there. And when the Philistines saw their champion was dead, they fled.
Links
1 Samuel 17:51
1 Samuel 17:51 NIV
1 Samuel 17:51 NLT
1 Samuel 17:51 ESV
1 Samuel 17:51 NASB
1 Samuel 17:51 KJV

1 Samuel 17:50
Top of Page
Top of Page