1 Peter 3:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
but sanctifyἁγιάσατε
(agiasate)
37: to make holy, consecrate, sanctifyfrom hagios
ChristΧριστὸν
(christon)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
as Lordκύριον
(kurion)
2962: lord, masterfrom kuros (authority)
in your hearts,καρδίαις
(kardiais)
2588: hearta prim. word
alwaysἀεὶ
(aei)
104: ever, unceasinglyof uncertain origin
[being] readyἕτοιμοι
(etoimoi)
2092: prepareda prim. word
to make a defenseἀπολογίαν
(apologian)
627: a speech in defensefrom apologeomai
to everyoneπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
who asksαἰτοῦντι
(aitounti)
154: to ask, requesta prim. verb
you to give an accountλόγον
(logon)
3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
for the hopeἐλπίδος
(elpidos)
1680: expectation, hopefrom the same as elpizó
that is in you, yetἀλλὰ
(alla)
235: otherwise, on the other hand, butadversative particle from allos
with gentlenessπραΰτητος
(prautētos)
4240: gentlenessfrom praus
and reverence;φόβου
(phobou)
5401: panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)


















KJV Lexicon
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεον  noun - accusative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
αγιασατε  verb - aorist active middle - second person
hagiazo  hag-ee-ad'-zo:  to make holy, i.e. (ceremonially) purify or consecrate; (mentally) to venerate -- hallow, be holy, sanctify.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ταις  definite article - dative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαις  noun - dative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
ετοιμοι  adjective - nominative plural masculine
hetoimos  het-oy'-mos:  adjusted, i.e. ready -- prepared, (made) ready(-iness, to our hand).
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αει  adverb
aei  ah-eye':  ever,by qualification regularly; by implication, earnestly; --always, ever.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
απολογιαν  noun - accusative singular feminine
apologia  ap-ol-og-ee'-ah:  a plea (apology) -- answer (for self), clearing of self, defence.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αιτουντι  verb - present active participle - dative singular masculine
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
ελπιδος  noun - genitive singular feminine
elpis  el-pece':  expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope.
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
πραυτητος  noun - genitive singular feminine
prautes  prah-oo'-tace:  mildness, i.e. (by implication) humility -- meekness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φοβου  noun - genitive singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
Parallel Verses
New American Standard Bible
but sanctify Christ as Lord in your hearts, always being ready to make a defense to everyone who asks you to give an account for the hope that is in you, yet with gentleness and reverence;

King James Bible
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:

Holman Christian Standard Bible
but honor the Messiah as Lord in your hearts. Always be ready to give a defense to anyone who asks you for a reason for the hope that is in you.

International Standard Version
Instead, exalt the Messiah" as Lord in your lives. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you to explain the hope you have.

NET Bible
But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess.

Aramaic Bible in Plain English
But hallow THE LORD JEHOVAH The Messiah in your hearts, and be ready to return a defense to everyone who requests a statement from you about the hope of your faith, in meekness and in reverence,

GOD'S WORD® Translation
But dedicate your lives to Christ as Lord. Always be ready to defend your confidence [in God] when anyone asks you to explain it. However, make your defense with gentleness and respect.

King James 2000 Bible
But sanctify the Lord God in your hearts: and be ready always to give an answer to every man that asks you a reason of the hope that is in you with meekness and fear:
Links
1 Peter 3:15
1 Peter 3:15 NIV
1 Peter 3:15 NLT
1 Peter 3:15 ESV
1 Peter 3:15 NASB
1 Peter 3:15 KJV

1 Peter 3:14
Top of Page
Top of Page