1 Peter 2:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Servants,οἰκέται
(oiketai)
3610b: a house servantfrom oikeó
be submissiveὑποτασσόμενοι
(upotassomenoi)
5293: to place or rank under, to subject, mid. to obeyfrom hupo and tassó
to your mastersδεσπόταις
(despotais)
1203: lord, masterof uncertain origin
with allπαντὶ
(panti)
3956: all, everya prim. word
respect,φόβῳ
(phobō)
5401: panic flight, fear, the causing of fear, terrorfrom phebomai (to be put to flight)
not onlyμόνον
(monon)
3440: merelyadverb from monos
to thoseΟἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
who are goodἀγαθοῖς
(agathois)
18: goodof uncertain origin
and gentle,ἐπιεικέσιν
(epieikesin)
1933: seemly, equitable, yieldingfrom epi and eoika (see also eikó)
but alsoκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
to thoseτοῖς
(tois)
3588: thethe def. art.
who are unreasonable.σκολιοῖς
(skoliois)
4646: curved, winding, hence crookeda prim. word


















KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικεται  noun - nominative plural masculine
oiketes  oy-ket'-ace:  a fellow resident, i.e. menial domestic -- (household) servant.
υποτασσομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
hupotasso  hoop-ot-as'-so:  to subordinate; reflexively, to obey -- be under obedience (obedient), put under, subdue unto, (be, make) subject (to, unto), be (put) in subjection (to, under), submit self unto.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
φοβω  noun - dative singular masculine
phobos  fob'-os:  alarm or fright -- be afraid, + exceedingly, fear, terror.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δεσποταις  noun - dative plural masculine
despotes  des-pot'-ace:  an absolute ruler (despot) -- Lord, master.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγαθοις  adjective - dative plural masculine
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επιεικεσιν  adjective - dative plural masculine
epieikes  ep-ee-i-kace':  appropriate, i.e. (by implication) mild -- gentle, moderation, patient.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοις  definite article - dative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σκολιοις  adjective - dative plural masculine
skolios  skol-ee-os':  warped, i.e. winding; figuratively, perverse -- crooked, froward, untoward.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Servants, be submissive to your masters with all respect, not only to those who are good and gentle, but also to those who are unreasonable.

King James Bible
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the froward.

Holman Christian Standard Bible
Household slaves, submit with all fear to your masters, not only to the good and gentle but also to the cruel.

International Standard Version
You household servants must submit yourselves to your masters out of respect, not only to those who are kind and fair, but also to those who are unjust.

NET Bible
Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse.

Aramaic Bible in Plain English
To those who are Servants among you: Submit to your masters in reverence, not only to the good and to the meek, but also to the severe and to the perverse;

GOD'S WORD® Translation
Slaves, place yourselves under the authority of your owners and show them complete respect. Obey not only those owners who are good and kind, but also those who are unfair.

King James 2000 Bible
Servants, be subject to your masters with all fear; not only to the good and gentle, but also to the harsh.
Links
1 Peter 2:18
1 Peter 2:18 NIV
1 Peter 2:18 NLT
1 Peter 2:18 ESV
1 Peter 2:18 NASB
1 Peter 2:18 KJV

1 Peter 2:17
Top of Page
Top of Page