NASB Lexicon
KJV Lexicon Arisequwm (koom) to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative) thou therefore get yalak (yaw-lak') to walk; causatively, to carry (in various senses) thee to thine own house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) and when thy feet regel (reh'-gel) a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphem. the pudenda -- be able to endure, according as, after, coming, follow, (broken-)foot(-ed, -stool), great toe, haunt, journey, leg, piss, possession, time. enter bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) into the city `iyr (eer) or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town. the child yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). shall die muwth (mooth) causatively, to kill Parallel Verses New American Standard Bible "Now you, arise, go to your house. When your feet enter the city the child will die. King James Bible Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die. Holman Christian Standard Bible As for you, get up and go to your house. When your feet enter the city, the boy will die. International Standard Version "Now get up and go home. When your feet cross the city line, your child will die. NET Bible "As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die. GOD'S WORD® Translation "Get up, and go home. The moment you set foot in the city the child will die. King James 2000 Bible Arise therefore, get you to your own house: and when your feet enter into the city, the child shall die. Links 1 Kings 14:121 Kings 14:12 NIV 1 Kings 14:12 NLT 1 Kings 14:12 ESV 1 Kings 14:12 NASB 1 Kings 14:12 KJV |