1 Kings 12:7
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then they spoke(וַיְדַבְּרוּ֙
(vay·dab·be·ru)
1696: to speaka prim. root
to him, saying,לֵאמֹ֗ר
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Ifאִם־
(im-)
518: ifa prim. conjunction
you will be a servantעֶ֜בֶד
(e·ved)
5650: slave, servantfrom abad
to thisהַזֶּה֙
(haz·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
peopleלָעָ֤ם
(la·'am)
5971a: peoplefrom an unused word
today,הַ֠יֹּום
(hai·yo·vm)
3117: daya prim. root
and will serveוַֽעֲבַדְתָּ֔ם
(va·'a·vad·tam,)
5647: to work, servea prim. root
them and grant them their petition,וַעֲנִיתָ֕ם
(va·'a·ni·tam)
6030a: to answer, responda prim. root
and speakוְדִבַּרְתָּ֥
(ve·dib·bar·ta)
1696: to speaka prim. root
goodטֹובִ֑ים
(to·v·vim;)
2896a: pleasant, agreeable, goodfrom tob
wordsדְּבָרִ֣ים
(de·va·rim)
1697: speech, wordfrom dabar
to them, then they will be your servantsעֲבָדִ֖ים
(a·va·dim)
5650: slave, servantfrom abad
forever."כָּל־
(kol-)
3605: the whole, allfrom kalal


















KJV Lexicon
And they spake
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
unto him saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
If thou wilt be a servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
unto this people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and wilt serve
`abad  (aw-bad')
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
them and answer
`anah  (aw-naw')
to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce
them and speak
dabar  (daw-bar')
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
good
towb  (tobe)
good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun
words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
to them then they will be thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
for ever
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and grant them their petition, and speak good words to them, then they will be your servants forever."

King James Bible
And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

Holman Christian Standard Bible
They replied, "Today if you will be a servant to these people and serve them, and if you respond to them by speaking kind words to them, they will be your servants forever."

International Standard Version
They advised him, "If today you are a servant, you will serve this people by answering them and speaking kindly to them. Then they will serve you forever."

NET Bible
They said to him, "Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward."

GOD'S WORD® Translation
They told him, "If you will serve these people today, humble yourself, and speak gently, then they will always be your servants."

King James 2000 Bible
And they spoke unto him, saying, If you will be a servant unto this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.
Links
1 Kings 12:7
1 Kings 12:7 NIV
1 Kings 12:7 NLT
1 Kings 12:7 ESV
1 Kings 12:7 NASB
1 Kings 12:7 KJV

1 Kings 12:6
Top of Page
Top of Page