NASB Lexicon
KJV Lexicon εγω personal pronoun - first person nominative singularego  eg-o': I, me. τοινυν particle toinun  toy'-noon: truly now, i.e. accordingly -- then, therefore. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. τρεχω verb - present active indicative - first person singular trecho  trekh'-o: to run or walk hastily -- have course, run. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αδηλως adverb adelos  ad-ay'-loce:  uncertainly -- uncertainly. ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. πυκτευω verb - present active indicative - first person singular pukteo  pook-teh'-o: to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively) -- fight. ως adverb hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αερα noun - accusative singular masculine aer  ah-ayr': by analogy, to blow); air (as naturally circumambient) -- air. δερων verb - present active participle - nominative singular masculine dero  der'-o: to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite. Parallel Verses New American Standard Bible Therefore I run in such a way, as not without aim; I box in such a way, as not beating the air; King James Bible I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air: Holman Christian Standard Bible Therefore I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air. International Standard Version That is the way I run, with a clear goal in mind. That is the way I fight, not like someone shadow boxing. NET Bible So I do not run uncertainly or box like one who hits only air. Aramaic Bible in Plain English I run therefore in this way, not as if for something unknown, and so I contend, not as one who fights the air, GOD'S WORD® Translation So I run-but not without a clear goal ahead of me. So I box-but not as if I were just shadow boxing. King James 2000 Bible I therefore so run, not with uncertainty; so fight I, not as one that beats the air: Links 1 Corinthians 9:261 Corinthians 9:26 NIV 1 Corinthians 9:26 NLT 1 Corinthians 9:26 ESV 1 Corinthians 9:26 NASB 1 Corinthians 9:26 KJV |