1 Corinthians 9:26
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Thereforeτοίνυν
(toinun)
5106: accordingly, thereforefrom toi and nun
I runτρέχω
(trechō)
5143: to runa prim. verb
in suchοὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
a way,οὕτως
(outōs)
3779: in this way, thusadverb from houtos,
as not without aim;ἀδήλως
(adēlōs)
84: uncertainlyfrom adélos
I boxπυκτεύω
(pukteuō)
4438: to boxfrom puktés (a pugilist)
in such a way, 
 
3779: in this way, thusadverb from houtos,
as not beatingδέρων
(derōn)
1194: to skin, to thrasha prim. verb
the air;ἀέρα
(aera)
109: airfrom aémi (to breathe, blow)


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
τοινυν  particle
toinun  toy'-noon:  truly now, i.e. accordingly -- then, therefore.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
τρεχω  verb - present active indicative - first person singular
trecho  trekh'-o:  to run or walk hastily -- have course, run.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αδηλως  adverb
adelos  ad-ay'-loce:  uncertainly -- uncertainly.
ουτως  adverb
houto  hoo'-to:  after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
πυκτευω  verb - present active indicative - first person singular
pukteo  pook-teh'-o:  to box (with the fist), i.e. contend (as a boxer) at the games (figuratively) -- fight.
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αερα  noun - accusative singular masculine
aer  ah-ayr':  by analogy, to blow); air (as naturally circumambient) -- air.
δερων  verb - present active participle - nominative singular masculine
dero  der'-o:  to flay, i.e. (by implication) to scourge, or (by analogy) to thrash -- beat, smite.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Therefore I run in such a way, as not without aim; I box in such a way, as not beating the air;

King James Bible
I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:

Holman Christian Standard Bible
Therefore I do not run like one who runs aimlessly or box like one beating the air.

International Standard Version
That is the way I run, with a clear goal in mind. That is the way I fight, not like someone shadow boxing.

NET Bible
So I do not run uncertainly or box like one who hits only air.

Aramaic Bible in Plain English
I run therefore in this way, not as if for something unknown, and so I contend, not as one who fights the air,

GOD'S WORD® Translation
So I run-but not without a clear goal ahead of me. So I box-but not as if I were just shadow boxing.

King James 2000 Bible
I therefore so run, not with uncertainty; so fight I, not as one that beats the air:
Links
1 Corinthians 9:26
1 Corinthians 9:26 NIV
1 Corinthians 9:26 NLT
1 Corinthians 9:26 ESV
1 Corinthians 9:26 NASB
1 Corinthians 9:26 KJV

1 Corinthians 9:25
Top of Page
Top of Page