Luke 13:33
33   4133 [e]
33   plēn
33   πλὴν
33   But
33   Conj
1163 [e]
dei
δεῖ
it behooves
V-PIA-3S
1473 [e]
me
με
Me
PPro-A1S
4594 [e]
sēmeron
σήμερον
today
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
839 [e]
aurion
αὔριον
tomorrow
Adv
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
3588 [e]

τῇ
the [day]
Art-DFS
2192 [e]
echomenē
ἐχομένῃ
following
V-PPM/P-DFS
4198 [e]
poreuesthai
πορεύεσθαι  ;
to proceed
V-PNM/P
3754 [e]
hoti
ὅτι
for
Conj
3756 [e]
ouk
οὐκ
not
Adv
1735 [e]
endechetai
ἐνδέχεται
it is possible [for]
V-PIM/P-3S
4396 [e]
prophētēn
προφήτην
a prophet
N-AMS
622 [e]
apolesthai
ἀπολέσθαι
to perish
V-ANM
1854 [e]
exō
ἔξω
outside of
Prep
2419 [e]
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ  .
Jerusalem
N-GFS


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
Yet I must travel today, tomorrow, and the next day, because it is not possible for a prophet to perish outside of Jerusalem!

New American Standard Bible
"Nevertheless I must journey on today and tomorrow and the next [day]; for it cannot be that a prophet would perish outside of Jerusalem.

King James Bible
Nevertheless I must walk to day, and to morrow, and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
Parallel Verses
International Standard Version
But I must be on my way today, tomorrow, and the next day, because it's not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.'

American Standard Version
Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the day following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.

Young's Literal Translation
but it behoveth me to-day, and to-morrow, and the day following, to go on, because it is not possible for a prophet to perish out of Jerusalem.
Links
Luke 13:33Luke 13:33 NIVLuke 13:33 NLTLuke 13:33 ESVLuke 13:33 NASBLuke 13:33 KJVLuke 13:33 CommentariesLuke 13:33 Bible AppsLuke 13:33 Biblia ParalelaLuke 13:33 Chinese BibleLuke 13:33 French BibleLuke 13:33 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Luke 13:32
Top of Page
Top of Page