Bible
>
Interlinear
> Genesis 11
◄
Genesis 11
►
Interlinear Bible
The Tower of Babel
(
Daniel 1:1-7
)
1961
[e]
1
way·hî
1
וַֽיְהִ֥י
1
And had
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
1
3605
[e]
ḵāl
כָל־
all
N‑msc
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
the earth
Art | N‑fs
、
8193
[e]
śā·p̄āh
שָׂפָ֣ה
language
N‑fs
259
[e]
’e·ḥāṯ;
אֶחָ֑ת
one
Number‑fs
1697
[e]
ū·ḏə·ḇā·rîm
וּדְבָרִ֖ים
and speech
Conj‑w | N‑mp
.
259
[e]
’ă·ḥā·ḏîm.
אֲחָדִֽים׃
one
Number‑mp
、
1961
[e]
2
way·hî
2
וַֽיְהִ֖י
2
And it came to pass
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
2
5265
[e]
bə·nā·sə·‘ām
בְּנָסְעָ֣ם
as they journeyed
Prep‑b | V‑Qal‑Inf | 3mp
、
6924
[e]
miq·qe·ḏem;
מִקֶּ֑דֶם
from the east
Prep‑m | N‑ms
4672
[e]
way·yim·ṣə·’ū
וַֽיִּמְצְא֥וּ
that they found
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1237
[e]
ḇiq·‘āh
בִקְעָ֛ה
a plain
N‑fs
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
–
8152
[e]
šin·‘ār
שִׁנְעָ֖ר
of Shinar
N‑proper‑fs
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and they dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
559
[e]
3
way·yō·mə·rū
3
וַיֹּאמְר֞וּ
3
And they said
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
3
376
[e]
’îš
אִ֣ישׁ
one
N‑ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
、
7453
[e]
rê·‘ê·hū,
רֵעֵ֗הוּ
another
N‑msc | 3ms
、
3051
[e]
hā·ḇāh
הָ֚בָה
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
3835
[e]
nil·bə·nāh
נִלְבְּנָ֣ה
let us make
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
、
3843
[e]
lə·ḇê·nîm,
לְבֵנִ֔ים
bricks
N‑fp
8313
[e]
wə·niś·rə·p̄āh
וְנִשְׂרְפָ֖ה
and bake [them]
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
.
8316
[e]
liś·rê·p̄āh;
לִשְׂרֵפָ֑ה
thoroughly
Prep‑l | N‑fs
1961
[e]
wat·tə·hî
וַתְּהִ֨י
And they had
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
lā·hem
לָהֶ֤ם
-
Prep | 3mp
3843
[e]
hal·lə·ḇê·nāh
הַלְּבֵנָה֙
brick
Art | N‑fs
、
68
[e]
lə·’ā·ḇen,
לְאָ֔בֶן
for stone
Prep‑l | N‑fs
2564
[e]
wə·ha·ḥê·mār,
וְהַ֣חֵמָ֔ר
and asphalt
Conj‑w, Art | N‑ms
1961
[e]
hā·yāh
הָיָ֥ה
they had
V‑Qal‑Perf‑3ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
-
Prep | 3mp
.
2563
[e]
la·ḥō·mer.
לַחֹֽמֶר׃
for mortar
Prep‑l, Art | N‑ms
、
559
[e]
4
way·yō·mə·rū
4
וַיֹּאמְר֞וּ
4
And they said
4
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
4
、
3051
[e]
hā·ḇāh
הָ֣בָה ׀
come
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
1129
[e]
niḇ·neh-
נִבְנֶה־
let us build
V‑Qal‑Imperf.h‑1cp
lā·nū
לָּ֣נוּ
ourselves
Prep | 1cp
5892
[e]
‘îr,
עִ֗יר
a city
N‑fs
、
4026
[e]
ū·miḡ·dāl
וּמִגְדָּל֙
and a tower
Conj‑w | N‑ms
7218
[e]
wə·rō·šōw
וְרֹאשׁ֣וֹ
and the top [is]
Conj‑w | N‑msc | 3ms
–
8064
[e]
ḇaš·šā·ma·yim,
בַשָּׁמַ֔יִם
in the heavens
Prep‑b, Art | N‑mp
6213
[e]
wə·na·‘ă·śeh-
וְנַֽעֲשֶׂה־
and let us make
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp
lā·nū
לָּ֖נוּ
for ourselves
Prep | 1cp
、
8034
[e]
šêm;
שֵׁ֑ם
a name
N‑ms
6435
[e]
pen-
פֶּן־
lest
Conj
6327
[e]
nā·p̄ūṣ
נָפ֖וּץ
we be scattered abroad
V‑Qal‑Imperf‑1cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the face
N‑cpc
3605
[e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs
3381
[e]
5
way·yê·reḏ
5
וַיֵּ֣רֶד
5
But came down
5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7200
[e]
lir·’ōṯ
לִרְאֹ֥ת
to see
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5892
[e]
hā·‘îr
הָעִ֖יר
the city
Art | N‑fs
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
4026
[e]
ham·miḡ·dāl;
הַמִּגְדָּ֑ל
the tower
Art | N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
1129
[e]
bā·nū
בָּנ֖וּ
had built
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121
[e]
bə·nê
בְּנֵ֥י
the sons
N‑mpc
.
120
[e]
hā·’ā·ḏām.
הָאָדָֽם׃
of men
Art | N‑ms
、
559
[e]
6
way·yō·mer
6
וַיֹּ֣אמֶר
6
And said
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
6
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
2005
[e]
hên
הֵ֣ן
indeed
Interjection
5971
[e]
‘am
עַ֤ם
the people [are]
N‑ms
、
259
[e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms
8193
[e]
wə·śā·p̄āh
וְשָׂפָ֤ה
and language
Conj‑w | N‑fs
259
[e]
’a·ḥaṯ
אַחַת֙
one
Number‑fs
.
3605
[e]
lə·ḵul·lām,
לְכֻלָּ֔ם
they have all
Prep‑l | N‑msc | 3mp
2088
[e]
wə·zeh
וְזֶ֖ה
And this
Conj‑w | Pro‑ms
2490
[e]
ha·ḥil·lām
הַחִלָּ֣ם
they have begun
V‑Hifil‑Inf | 3mp
、
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ;
לַעֲשׂ֑וֹת
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6258
[e]
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now
Conj‑w | Adv
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
nothing
Adv‑NegPrt
、
1219
[e]
yib·bā·ṣêr
יִבָּצֵ֣ר
will be withheld
V‑Nifal‑Imperf‑3ms
1992
[e]
mê·hem,
מֵהֶ֔ם
from them
Prep‑m | Pro‑3mp
3605
[e]
kōl
כֹּ֛ל
all
N‑ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
2161
[e]
yā·zə·mū
יָזְמ֖וּ
they devise
V‑Qal‑Imperf‑3mp
.
6213
[e]
la·‘ă·śō·wṯ.
לַֽעֲשֽׂוֹת׃
to do
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
3051
[e]
7
hā·ḇāh
7
הָ֚בָה
7
Come
7
V‑Qal‑Imp‑ms | 3fs
7
3381
[e]
nê·rə·ḏāh,
נֵֽרְדָ֔ה
let Us go down
V‑Qal‑Imperf.Cohort‑1cp
1101
[e]
wə·nā·ḇə·lāh
וְנָבְלָ֥ה
and confuse
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Cohort‑1cp
8033
[e]
šām
שָׁ֖ם
there
Adv
、
8193
[e]
śə·p̄ā·ṯām;
שְׂפָתָ֑ם
their language
N‑fsc | 3mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that
Pro‑r
3808
[e]
lō
לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
8085
[e]
yiš·mə·‘ū,
יִשְׁמְע֔וּ
may understand
V‑Qal‑Imperf‑3mp
582
[e]
’îš
אִ֖ישׁ
one man
N‑ms
.
8193
[e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֥ת
the speech
N‑fsc
7453
[e]
rê·‘ê·hū.
רֵעֵֽהוּ׃
of another
N‑msc | 3ms
6327
[e]
8
way·yā·p̄eṣ
8
וַיָּ֨פֶץ
8
So scattered abroad
8
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
8
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
853
[e]
’ō·ṯām
אֹתָ֛ם
them
DirObjM | 3mp
8033
[e]
miš·šām
מִשָּׁ֖ם
from there
Prep‑m | Adv
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
the face
N‑cpc
3605
[e]
ḵāl
כָל־
of all
N‑msc
–
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
2308
[e]
way·yaḥ·də·lū
וַֽיַּחְדְּל֖וּ
and they ceased
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
1129
[e]
liḇ·nōṯ
לִבְנֹ֥ת
building
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
5892
[e]
hā·‘îr.
הָעִֽיר׃
the city
Art | N‑fs
5921
[e]
9
‘al-
9
עַל־
9
Upon
9
Prep
9
3651
[e]
kên
כֵּ֞ן
thus
Adv
7121
[e]
qā·rā
קָרָ֤א
is called
V‑Qal‑Perf‑3ms
8034
[e]
šə·māh
שְׁמָהּ֙
its name
N‑msc | 3fs
–
894
[e]
bā·ḇel,
בָּבֶ֔ל
Babel
N‑proper‑fs
3588
[e]
kî-
כִּי־
for
Conj
8033
[e]
šām
שָׁ֛ם
there
Adv
1101
[e]
bā·lal
בָּלַ֥ל
confused
V‑Qal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
8193
[e]
śə·p̄aṯ
שְׂפַ֣ת
the language
N‑fsc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
–
776
[e]
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Art | N‑fs
8033
[e]
ū·miš·šām
וּמִשָּׁם֙
and from there
Conj‑w, Prep‑m | Adv
6327
[e]
hĕ·p̄î·ṣām
הֱפִיצָ֣ם
scattered them abroad
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 3mp
3068
[e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
the face
N‑cpc
3605
[e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
.
776
[e]
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Art | N‑fs
p̄
פ
-
Punc
Genealogy from Shem to Abram
428
[e]
10
’êl·leh
10
אֵ֚לֶּה
10
These [are]
10
Pro‑cp
10
8435
[e]
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֣ת
the generations
N‑fpc
.
8035
[e]
šêm,
שֵׁ֔ם
[of] Shem
N‑proper‑ms
8035
[e]
m
שֵׁ֚ם
Shem
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
[was] old
N‑msc
3967
[e]
mə·’aṯ
מְאַ֣ת
a hundred
Number‑fsc
、
8141
[e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
775
[e]
’ar·paḵ·šāḏ;
אַרְפַּכְשָׁ֑ד
Arphaxad
N‑proper‑ms
8141
[e]
šə·nā·ṯa·yim
שְׁנָתַ֖יִם
two years
N‑fd
310
[e]
’a·ḥar
אַחַ֥ר
after
Adv
.
3999
[e]
ham·mab·būl.
הַמַּבּֽוּל׃
the flood
Art | N‑ms
2421
[e]
11
way·ḥî-
11
וַֽיְחִי־
11
And lived
11
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
11
8035
[e]
šêm,
שֵׁ֗ם
Shem
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
775
[e]
’ar·paḵ·šāḏ,
אַרְפַּכְשָׁ֔ד
Arphaxad
N‑proper‑ms
2568
[e]
ḥă·mêš
חֲמֵ֥שׁ
five
Number‑fsc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
775
[e]
12
wə·’ar·paḵ·šaḏ
12
וְאַרְפַּכְשַׁ֣ד
12
And Arphaxad
12
Conj‑w | N‑proper‑ms
12
2421
[e]
ḥay,
חַ֔י
lived
V‑Qal‑Perf‑3ms
2568
[e]
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
five
Number‑fs
7970
[e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
Conj‑w | Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
7974
[e]
šā·laḥ.
שָֽׁלַח׃
Shelah
N‑proper‑ms
2421
[e]
13
way·ḥî
13
וַֽיְחִ֣י
13
And lived
13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
13
775
[e]
’ar·paḵ·šaḏ,
אַרְפַּכְשַׁ֗ד
Arphaxad
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַֽחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7974
[e]
še·laḥ,
שֶׁ֔לַח
Shelah
N‑proper‑ms
7969
[e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
N‑fp
702
[e]
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
Conj‑w | Number‑fsc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
7974
[e]
14
wə·še·laḥ
14
וְשֶׁ֥לַח
14
And Shelah
14
Conj‑w | N‑proper‑ms
14
2421
[e]
ḥay
חַ֖י
lived
V‑Qal‑Perf‑3ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
5677
[e]
‘ê·ḇer.
עֵֽבֶר׃
Eber
N‑proper‑ms
2421
[e]
15
way·ḥî-
15
וַֽיְחִי־
15
And lived
15
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
15
7974
[e]
še·laḥ,
שֶׁ֗לַח
Shelah
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5677
[e]
‘ê·ḇer,
עֵ֔בֶר
Eber
N‑proper‑ms
7969
[e]
šā·lōš
שָׁלֹ֣שׁ
three
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm,
שָׁנִ֔ים
years
N‑fp
702
[e]
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
Conj‑w | Number‑fsc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
2421
[e]
16
way·ḥî-
16
וַֽיְחִי־
16
And lived
16
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
16
5677
[e]
‘ê·ḇer
עֵ֕בֶר
Eber
N‑proper‑ms
702
[e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֥ע
four
Number‑fs
7970
[e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
Conj‑w | Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
6389
[e]
pā·leḡ.
פָּֽלֶג׃
Peleg
N‑proper‑ms
2421
[e]
17
way·ḥî-
17
וַֽיְחִי־
17
And lived
17
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
17
5677
[e]
‘ê·ḇer,
עֵ֗בֶר
Eber
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
6389
[e]
pe·leḡ,
פֶּ֔לֶג
Peleg
N‑proper‑ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
8141
[e]
šā·nāh,
שָׁנָ֔ה
years
N‑fs
702
[e]
wə·’ar·ba‘
וְאַרְבַּ֥ע
and four
Conj‑w | Number‑fsc
3967
[e]
mê·’ō·wṯ
מֵא֖וֹת
hundred
Number‑fp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
2421
[e]
18
way·ḥî-
18
וַֽיְחִי־
18
And lived
18
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
18
6389
[e]
p̄e·leḡ
פֶ֖לֶג
Peleg
N‑proper‑ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
7466
[e]
rə·‘ū.
רְעֽוּ׃
Reu
N‑proper‑ms
2421
[e]
19
way·ḥî-
19
וַֽיְחִי־
19
And lived
19
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
19
6389
[e]
p̄e·leḡ,
פֶ֗לֶג
Peleg
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
7466
[e]
rə·‘ū,
רְע֔וּ
Reu
N‑proper‑ms
8672
[e]
tê·ša‘
תֵּ֥שַׁע
nine
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
N‑fp
3967
[e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
2421
[e]
20
way·ḥî
20
וַיְחִ֣י
20
And lived
20
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
20
7466
[e]
rə·‘ū,
רְע֔וּ
Reu
N‑proper‑ms
8147
[e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֥יִם
two
Number‑fd
7970
[e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֖ים
and thirty
Conj‑w | Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
8286
[e]
śə·rūḡ.
שְׂרֽוּג׃
Serug
N‑proper‑ms
2421
[e]
21
way·ḥî
21
וַיְחִ֣י
21
And lived
21
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
21
7466
[e]
rə·‘ū,
רְע֗וּ
Reu
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8286
[e]
śə·rūḡ,
שְׂר֔וּג
Serug
N‑proper‑ms
7651
[e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
N‑fp
3967
[e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
2421
[e]
22
way·ḥî
22
וַיְחִ֥י
22
And lived
22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
22
8286
[e]
śə·rūḡ
שְׂר֖וּג
Serug
N‑proper‑ms
7970
[e]
šə·lō·šîm
שְׁלֹשִׁ֣ים
thirty
Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
5152
[e]
nā·ḥō·wr.
נָחֽוֹר׃
Nahor
N‑proper‑ms
2421
[e]
23
way·ḥî
23
וַיְחִ֣י
23
And lived
23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
23
8286
[e]
śə·rūḡ,
שְׂר֗וּג
Serug
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֛י
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֥וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
5152
[e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor
N‑proper‑ms
3967
[e]
mā·ṯa·yim
מָאתַ֣יִם
two hundred
Number‑fd
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
2421
[e]
24
way·ḥî
24
וַיְחִ֣י
24
And lived
24
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
24
5152
[e]
nā·ḥō·wr,
נָח֔וֹר
Nahor
N‑proper‑ms
8672
[e]
tê·ša‘
תֵּ֥שַׁע
nine
Number‑fs
6242
[e]
wə·‘eś·rîm
וְעֶשְׂרִ֖ים
and twenty
Conj‑w | Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֖וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
8646
[e]
tā·raḥ.
תָּֽרַח׃
Terah
N‑proper‑ms
2421
[e]
25
way·ḥî
25
וַיְחִ֣י
25
And lived
25
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
25
5152
[e]
nā·ḥō·wr,
נָח֗וֹר
Nahor
N‑proper‑ms
310
[e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵי֙
after
Prep
3205
[e]
hō·w·lî·ḏōw
הוֹלִיד֣וֹ
he begat
V‑Hifil‑Inf | 3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8646
[e]
te·raḥ,
תֶּ֔רַח
Terah
N‑proper‑ms
8672
[e]
tə·ša‘-
תְּשַֽׁע־
nine
Number‑fsc
6240
[e]
‘eś·rêh
עֶשְׂרֵ֥ה
[and] ten
Number‑fsc
8141
[e]
šā·nāh
שָׁנָ֖ה
years
N‑fs
3967
[e]
ū·mə·’aṯ
וּמְאַ֣ת
and a hundred
Conj‑w | Number‑fsc
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֥וֹלֶד
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
1121
[e]
bā·nîm
בָּנִ֖ים
sons
N‑mp
.
1323
[e]
ū·ḇā·nō·wṯ.
וּבָנֽוֹת׃
and daughters
Conj‑w | N‑fp
s
ס
-
Punc
2421
[e]
26
way·ḥî-
26
וַֽיְחִי־
26
And lived
26
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
26
8646
[e]
ṯe·raḥ
תֶ֖רַח
Terah
N‑proper‑ms
7657
[e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
seventy
Number‑cp
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
3205
[e]
way·yō·w·leḏ
וַיּ֙וֹלֶד֙
and he begat
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
87
[e]
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5152
[e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
.
2039
[e]
hā·rān.
הָרָֽן׃
Haran
N‑proper‑ms
Terah's Descendants
428
[e]
27
wə·’êl·leh
27
וְאֵ֙לֶּה֙
27
And these [are]
27
Conj‑w | Pro‑cp
27
8435
[e]
tō·wl·ḏōṯ
תּוֹלְדֹ֣ת
the generations
N‑fpc
:
8646
[e]
te·raḥ,
תֶּ֔רַח
of Terah
N‑proper‑ms
8646
[e]
te·raḥ
תֶּ֚רַח
Terah
N‑proper‑ms
3205
[e]
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֣יד
begat
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
87
[e]
’aḇ·rām,
אַבְרָ֔ם
Abram
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
5152
[e]
nā·ḥō·wr
נָח֖וֹר
Nahor
N‑proper‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
–
2039
[e]
hā·rān;
הָרָ֑ן
Haran
N‑proper‑ms
2039
[e]
wə·hā·rān
וְהָרָ֖ן
and Haran
Conj‑w | N‑proper‑ms
3205
[e]
hō·w·lîḏ
הוֹלִ֥יד
begat
V‑Hifil‑Perf‑3ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
.
3876
[e]
lō·wṭ.
לֽוֹט׃
Lot
N‑proper‑ms
4191
[e]
28
way·yā·māṯ
28
וַיָּ֣מָת
28
And died
28
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
28
2039
[e]
hā·rān,
הָרָ֔ן
Haran
N‑proper‑ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
before
Prep
6440
[e]
pə·nê
פְּנֵ֖י
the face of
N‑cpc
8646
[e]
te·raḥ
תֶּ֣רַח
Terah
N‑proper‑ms
、
1
[e]
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
N‑msc | 3ms
776
[e]
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֥רֶץ
in the land
Prep‑b | N‑fsc
、
4138
[e]
mō·w·laḏ·tōw
מוֹלַדְתּ֖וֹ
of his birth
N‑fsc | 3ms
218
[e]
bə·’ūr
בְּא֥וּר
in Ur
Prep‑b | N‑proper‑fs
.
3778
[e]
kaś·dîm.
כַּשְׂדִּֽים׃
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
3947
[e]
29
way·yiq·qaḥ
29
וַיִּקַּ֨ח
29
And took
29
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
29
87
[e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֧ם
Abram
N‑proper‑ms
5152
[e]
wə·nā·ḥō·wr
וְנָח֛וֹר
and Nahor
Conj‑w | N‑proper‑ms
lā·hem
לָהֶ֖ם
to themselves
Prep | 3mp
–
802
[e]
nā·šîm;
נָשִׁ֑ים
wives
N‑fp
8034
[e]
šêm
שֵׁ֤ם
the name
N‑msc
802
[e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
[of] the wife
N‑fsc
87
[e]
’aḇ·rām
אַבְרָם֙
of Abram
N‑proper‑ms
–
8297
[e]
śā·rāy,
שָׂרָ֔י
[was] Sarai
N‑proper‑fs
8034
[e]
wə·šêm
וְשֵׁ֤ם
and the name
Conj‑w | N‑msc
、
802
[e]
’ê·šeṯ-
אֵֽשֶׁת־
[of] the wife
N‑fsc
5152
[e]
nā·ḥō·wr
נָחוֹר֙
of Nahor
N‑proper‑ms
、
4435
[e]
mil·kāh,
מִלְכָּ֔ה
[was] Milcah
N‑proper‑fs
1323
[e]
baṯ-
בַּת־
the daughter
N‑fsc
、
2039
[e]
hā·rān
הָרָ֥ן
of Haran
N‑proper‑ms
1
[e]
’ă·ḇî-
אֲבִֽי־
the father
N‑msc
、
4435
[e]
mil·kāh
מִלְכָּ֖ה
of Milcah
N‑proper‑fs
1
[e]
wa·’ă·ḇî
וַֽאֲבִ֥י
and the father
Conj‑w | N‑msc
.
3252
[e]
yis·kāh.
יִסְכָּֽה׃
of Iscah
N‑proper‑ms
1961
[e]
30
wat·tə·hî
30
וַתְּהִ֥י
30
But was
30
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
30
8297
[e]
śā·ray
שָׂרַ֖י
Sarai
N‑proper‑fs
–
6135
[e]
‘ă·qā·rāh;
עֲקָרָ֑ה
barren
Adj‑fs
369
[e]
’ên
אֵ֥ין
no
Adv
lāh
לָ֖הּ
she had
Prep | 3fs
.
2056
[e]
wā·lāḏ.
וָלָֽד׃
child
N‑ms
3947
[e]
31
way·yiq·qaḥ
31
וַיִּקַּ֨ח
31
And took
31
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
31
8646
[e]
te·raḥ
תֶּ֜רַח
Terah
N‑proper‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
87
[e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֣ם
Abram
N‑proper‑ms
、
1121
[e]
bə·nōw,
בְּנ֗וֹ
his son
N‑msc | 3ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3876
[e]
lō·wṭ
ל֤וֹט
Lot
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
the son
N‑msc
2039
[e]
hā·rān
הָרָן֙
of Haran
N‑proper‑ms
1121
[e]
ben-
בֶּן־
grandson
N‑msc
、
1121
[e]
bə·nōw,
בְּנ֔וֹ
his
N‑msc | 3ms
853
[e]
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Conj‑w | DirObjM
8297
[e]
śā·ray
שָׂרַ֣י
Sarai
N‑proper‑fs
、
3618
[e]
kal·lā·ṯōw,
כַּלָּת֔וֹ
his daughter-in-law
N‑fsc | 3ms
802
[e]
’ê·šeṯ
אֵ֖שֶׁת
the wife
N‑fsc
87
[e]
’aḇ·rām
אַבְרָ֣ם
of Abram
N‑proper‑ms
、
1121
[e]
bə·nōw;
בְּנ֑וֹ
his son
N‑msc | 3ms
3318
[e]
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּצְא֨וּ
and they went out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
854
[e]
’it·tām
אִתָּ֜ם
with them
Prep | 3mp
218
[e]
mê·’ūr
מֵא֣וּר
from Ur
Prep‑m | N‑proper‑fs
、
3778
[e]
kaś·dîm,
כַּשְׂדִּ֗ים
of the Chaldeans
N‑proper‑mp
1980
[e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֙כֶת֙
to go
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
776
[e]
’ar·ṣāh
אַ֣רְצָה
to the land
N‑fs | 3fs
–
3667
[e]
kə·na·‘an,
כְּנַ֔עַן
of Canaan
N‑proper‑ms
935
[e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and they came
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
、
2771
[e]
ḥā·rān
חָרָ֖ן
Haran
N‑proper‑fs
3427
[e]
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּ֥שְׁבוּ
and dwelt
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
.
8033
[e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
1961
[e]
32
way·yih·yū
32
וַיִּהְי֣וּ
32
So were
32
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp
32
3117
[e]
yə·mê-
יְמֵי־
the days
N‑mpc
8646
[e]
ṯe·raḥ,
תֶ֔רַח
of Terah
N‑proper‑ms
2568
[e]
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
five
Number‑fs
8141
[e]
šā·nîm
שָׁנִ֖ים
years
N‑fp
3967
[e]
ū·mā·ṯa·yim
וּמָאתַ֣יִם
and two hundred
Conj‑w | Number‑fd
、
8141
[e]
šā·nāh;
שָׁנָ֑ה
years
N‑fs
4191
[e]
way·yā·māṯ
וַיָּ֥מָת
and died
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
8646
[e]
te·raḥ
תֶּ֖רַח
Terah
N‑proper‑ms
.
2771
[e]
bə·ḥā·rān.
בְּחָרָֽן׃
in Haran
Prep‑b | N‑proper‑fs
s
ס
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub