Daniel 2:9
1768 [e]   9
   9
דִּ֣י   9
Which   9
Pro‑r   9
2006 [e]
hên-
הֵן־
if
Conj
  
 

 
 
 2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָא֩
dream the
N‑msd
3809 [e]

לָ֨א
not
Adv‑NegPrt
3046 [e]
ṯə·hō·wḏ·‘un·na·nî
תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי
you do make known to me
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 1cse
2298 [e]
ḥă·ḏāh-
חֲדָה־
[only] one
Number‑fs
1932 [e]

הִ֣יא
[there] is
Pro‑3fs
1882 [e]
ḏā·ṯə·ḵō·wn,
דָֽתְכ֗וֹן
decree for you
N‑fsc | 2mp
4406 [e]
ū·mil·lāh
וּמִלָּ֨ה
for words
Conj‑w | N‑fs
3538 [e]
ḵiḏ·ḇāh
כִדְבָ֤ה
lying
N‑fs
7844 [e]
ū·šə·ḥî·ṯāh
וּשְׁחִיתָה֙
and corrupt
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
 
haz·min·tūn
[הזמנתון]
 - 
V‑Hifil‑Perf‑2mp
2164 [e]
hiz·də·min·tūn
(הִזְדְּמִנְתּוּן֙‪‬)
you have agreed
V‑Hitpael‑Perf‑2mp
560 [e]
lə·mê·mar
לְמֵאמַ֣ר
to speak
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
6925 [e]
qā·ḏā·may,
קָֽדָמַ֔י
before me
Prep | 1cs
5705 [e]
‘aḏ
עַ֛ד
until
Prep
1768 [e]

דִּ֥י
till
Pro‑r
5732 [e]
‘id·dā·nā
עִדָּנָ֖א
the time
N‑msd
  
 

 
 
 8133 [e]
yiš·tan·nê;
יִשְׁתַּנֵּ֑א
has changed
V‑Hitpael‑Imperf‑3ms
2006 [e]
lā·hên,
לָהֵ֗ן
therefore
Conj
  
 

 
 
 2493 [e]
ḥel·mā
חֶלְמָא֙
the dream
N‑msd
560 [e]
’ĕ·ma·rū
אֱמַ֣רוּ
tell
V‑Qal‑Imp‑mp
 
lî,
לִ֔י
me
Prep | 1cs
3046 [e]
wə·’in·da‘
וְֽאִנְדַּ֕ע
and I shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cs
1768 [e]

דִּ֥י
that
Pro‑r
6591 [e]
p̄iš·rêh
פִשְׁרֵ֖הּ
its interpretation
N‑msc | 3ms
  
 
.
 
 
 2324 [e]
tə·ha·ḥă·wun·na·nî.
תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃
you can give me
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | 1cse


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
If you don’t tell me the dream, there is one decree for you. You have conspired to tell me something false or fraudulent until the situation changes. So tell me the dream and I will know you can give me its interpretation.”

New American Standard Bible
that if you do not make the dream known to me, there is only one decree for you. For you have agreed together to speak lying and corrupt words before me until the situation is changed; therefore tell me the dream, that I may know that you can declare to me its interpretation."

King James Bible
But if ye will not make known unto me the dream, [there is but] one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can shew me the interpretation thereof.
Parallel Verses
International Standard Version
So if you don't disclose the dream to me, there will be only one sentence for all of you. You have conspired together to present lies and corrupt interpretations until the situation changes. Now tell me the dream and I'll know that you can reveal its true meaning."

American Standard Version
But if ye make not known unto me the dream, there is but one law for you; for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof.

Young's Literal Translation
so that, if the dream ye do not cause me to know -- one is your sentence, seeing a word lying and corrupt ye have prepared to speak before me, till that the time is changed, therefore the dream tell ye to me, then do I know that its interpretation ye do shew me.'
Links
Daniel 2:9Daniel 2:9 NIVDaniel 2:9 NLTDaniel 2:9 ESVDaniel 2:9 NASBDaniel 2:9 KJVDaniel 2:9 CommentariesDaniel 2:9 Bible AppsDaniel 2:9 Biblia ParalelaDaniel 2:9 Chinese BibleDaniel 2:9 French BibleDaniel 2:9 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Daniel 2:8
Top of Page
Top of Page