Numbers 11
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The People Grumble
11:1   2532
11:1   και
11:1   And 
1510.7.3
ην
[3 were 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
1111
γογγύζων
grumbling 
4190
πονηρά
wickedly 
1725
έναντι
before 
2962
κυρίου
the lord. 
2532
και
And 
191-2962
ήκουσε κύριος
the lord heard, 
2532
και
and 
2373
εθυμώθη
he became enraged 
3709
οργή
in anger; 
2532
και
and 
1572
εξεκαύθη
there burned 
1722
εν
among 
1473
αυτοίς
them 
4442
πυρ
a fire 
3844
παρά
by 
2962
κυρίου
the lord, 
2532
και
and 
2719
κατέφαγε
it devoured 
3313-5100
μέρος τι
a certain part 
3588
της
of the 
3925
παρεμβολής
camp. 
11:2   2532
11:2   και
11:2   And 
2896
εκέκραξεν
[3cried out 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses. 
2532
και
And 
2172-*
ηύξατο Μωυσής
Moses made a vow 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord, 
2532
και
and 
2869
εκόπασε
[3abated 
3588
το
1the 
4442
πυρ
2fire]. 
11:3   2532
11:3   και
11:3   And 
2564
εκλήθη
he called 
3588
το
the 
3686
όνομα
name 
3588
του
  
5117-1565
τόπου εκείνου
of that place, 
1716.2
εμπυρισμός
Combustion, 
3754
ότι
for 
1572
εξεκαύθη
[4burned 
1722
εν
5among 
1473
αυτοίς
6them 
4442
πυρ
1fire 
3844
παρά
2by 
2962
κυρίου
3 the lord]. 
11:4   2532
11:4   και
11:4   And 
3588
ο
the 
1961.2
επίμικτος
intermixed people 
3588
ο
  
1722
εν
among 
1473
αυτοίς
them 
1937
επεθύμησεν
desired 
1939
επιθυμίαν
with a great desire. 
2532
και
And 
2523
καθίσαντες
being seated, 
2799
έκλαιον
they wept 
2532
και
along with 
3588
οι
the 
5207
υιοί
sons 
*
Ισραήλ
of Israel. 
2532
και
And 
2036
είπεν
they said, 
5100
τις
Who 
1473-5595
ημάς ψωμιεί
will feed us 
2907
κρέα
meats? 
11:5   3403
11:5   εμνήσθημεν
11:5   We remember 
3588
τους
the 
2486
ιχθύας
fishes 
3739
ους
which 
2068
ησθίομεν
we ate 
1722
εν
in 
*
Αιγύπτω
Egypt 
1431
δωρεάν
without charge, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
4608.4
σικύους
cucumbers, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
4006.2
πέπονας
melons, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
4237.3
πράσα
leeks, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
2924.4
κρόμμυα
onions, 
2532
και
and 
3588
τα
the 
4649.1
σκορόδα
garlics. 
11:6   3568-1161
11:6   νυνί δε
11:6   But now 
3588
η
  
5590-1473
ψυχή ημών
our soul 
2660.3
καταξήρος
is dried up; 
3762
ουδέν
there is nothing 
4133
πλην
except 
1519
εις
for 
3588
το
the 
3131
μάννα
manna 
3588
οι
to 
3788-1473
οφθαλμοί ημών
our eyes. 
11:7   3588-1161
11:7   το δε
11:7   And the 
3131
μάννα
manna 
5616
ωσεί
is as 
4690
σπέρμα
seed, 
2882.1-1510.2.3
κορίου εστί
it is as of coriander, 
2532
και
and 
3588
το
the 
1491
είδος
appearance 
1473
αυτού
of it 
1491
είδος
is the appearance 
2930
κρυστάλλου
of ice. 
11:8   2532
11:8   και
11:8   And 
1279
διεπορεύετο
[3traveled around 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
2532
και
and 
4816
συνέλεγον
collected together, 
2532
και
and 
229
ήληθον
ground 
1473
αυτό
it 
1722
εν
with 
3588
τω
the 
3458
μύλω
millstone, 
2532
και
and 
5147.1
έτριβον
ground 
1722
εν
with 
3588
τη
the 
2366.1
θυϊα
hand mill, 
2532
και
and 
2192.2
ήψουν
boiled 
1473
αυτό
it 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
5559.4
χύτρα
earthen pot, 
2532
και
and 
4160
εποίουν
made 
1473
αυτό
it 
1470.1
εγκρυφίας
into a cake baked in hot ashes. 
2532
και
And 
1510.7.3
ην
[4was 
3588
η
1the 
2237
ηδονή
2satisfaction 
1473
αυτού
3from eating it] 
5616
ωσεί
as 
1088.1
γεύμα
the taste 
1469.1
εγκρίς
of pastry 
1537
εξ
made with 
1637
ελαίου
olive oil. 
11:9   2532
11:9   και
11:9   And 
3752
όταν
whenever 
2597
κατέβη
[3came down 
3588
η
1the 
1408.1
δρόσος
2dew] 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
3925
παρεμβολήν
camp 
3571
νυκτός
at night, 
2597
κατέβαινε
[3came down 
3588
το
1the 
3131
μάννα
2manna] 
1909
επ'
upon 
1473
αυτής
it. 
11:10   2532
11:10   και
11:10   And 
191-*
ήκουσε Μωυσής
Moses heard 
2799-1473
κλαιόντων αυτών
their weeping, 
2596
κατά
according to 
1218-1473
δήμους αυτών
their peoples, 
1538
έκαστος
each 
1909
επί
at 
3588
της
  
2374-1473
θύρας αυτού
his door. 
2532
και
And 
2373
εθυμώθη
[2was enraged 
3709
οργή
3in anger 
2962
κύριος
1 the lord] 
4970
σφόδρα
exceedingly; 
2532
και
and 
1725
έναντι
before 
*
Μωυσή
Moses 
1510.7.3
ην
it was 
4190
πονηρόν
wicked. 
11:11   2532
11:11   και
11:11   And 
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord, 
2444
ινατί
Why 
2559
εκάκωσας
do you afflict 
3588
τον
  
2324-1473
θεράποντά σου
your attendant? 
2532
και
And 
1302
διατί
why 
3756
ουχ
have I not 
2147
εύρηκα
found 
5484
χάριν
favor 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you 
2007
επιθείναι
to place 
3588
την
the 
3730
ορμήν
thrust 
3588
του
  
2992-3778
λαού τούτου
of this people 
1909
επ'
upon 
1473
εμέ
me? 
11:12   3361
11:12   μη
11:12   Have 
1473
εγώ
I 
1722
εν
[2in 
1064
γαστρί
3 the womb 
2983
έλαβον
1conceived] 
3956
πάντα
all 
3588
τον
  
2992-3778
λαόν τούτον
this people, 
2228
η
or 
1473
εγώ
have I 
5088
έτεκον
given birth to 
1473
αυτούς
them? 
3754
ότι
that 
3004
λέγεις
you say 
1473
μοι
to me, 
2983
λάβε
Take 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
into 
3588
τον
  
2859-1473
κόλπον σου
your bosom 
5616
ωσεί
as 
142
άραι
[2lifts 
5087.2
τιθηνός
1a wet-nurse] 
3588
τον
the 
2337
θηλάζοντα
one being nursed, 
1519
εις
unto 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
3660
ώμοσας
you swore by an oath 
3588
τοις
to 
3962-1473
πατράσιν αυτών
their fathers? 
11:13   4159
11:13   πόθεν
11:13   From what place 
1473
μοι
is it to me 
2907
κρέα
[2meats 
1325
δούναι
1to give] 
3956
παντί
to all 
3588
τω
  
2992-3778
λαώ τούτω
this people? 
3754
ότι
for 
2799
κλαίουσιν
they weep 
1909
επ'
upon 
1473
εμέ
me, 
3004
λέγοντες
saying, 
1325
δος
Give 
1473
ημίν
to us 
2907
κρέα
meats 
2443
ίνα
that 
2068
φάγωμεν
we may eat! 
11:14   3756
11:14   ου
11:14   [2shall not 
1410
δυνήσομαι
3be able 
1473
εγώ
1I] 
3441
μόνος
alone 
5342
φέρειν
to bring 
3588
τον
  
2992-3778
λαόν τούτον
this people, 
3754
ότι
for 
926
βαρύ
[3heavy 
1473
μοι
4for me 
1510.2.3
εστί
2is 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
1this matter]. 
11:15   1487-1161
11:15   ει δε
11:15   But if 
3779
ούτως
so 
1473
συ
you 
4160
ποιείς
do 
1473
μοι
to me, 
615
απόκτεινόν
kill 
1473
με
me 
336
αναιρέσει
with my removal, 
1487
ει
if 
2147
εύρηκα
I have found 
5484
χάριν
favor 
3844
παρά
with 
1473
σοι
you, 
2443
ίνα
that 
3361
μη
I should not 
1492
ίδω
see 
3588
την
  
2561-1473
κάκωσίν μου
my ill-treatment. 
11:16   2532
11:16   και
11:16   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
4863
συνάγαγέ
Bring together 
1473
μοι
to me 
1440
εβδομήκοντα
seventy 
435
άνδρας
men 
575
από
from 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders 
*
Ισραήλ
of Israel! 
3739
ους
whom 
1473
συ
you 
1473
αυτός
yourself 
1492
οιδας
know. 
3778
ούτοί
These 
1510.2.6
εισι
are 
4245
πρεσβύτεροι
elders 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
1122-1473
γραμματείς αυτών
their scribes. 
2532
και
And 
71
άξεις
you shall lead 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
to 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony, 
2532
και
and 
2476
στήσονται
they shall stand 
1563
εκεί
there 
3326
μετά
with 
1473
σου
you. 
11:17   2532
11:17   και
11:17   And 
2597
καταβήσομαι
I shall go down 
2532
και
and 
2980
λαλήσω
speak 
1563
εκεί
there 
3326
μετά
with 
1473
σου
you. 
2532
και
And 
851
αφελώ
I will remove 
575
από
of 
3588
του
the 
4151
πνεύματος
spirit 
3588
του
  
1909
επί
upon 
1473
σοι
you, 
2532
και
and 
2007
επιθήσω
I will place it 
1909
επ'
upon 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
4878
συναντιλήψονται
they shall aid 
3326
μετά
with 
1473
σου
you 
3588
την
the 
3730
ορμήν
thrust 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
3756
ουκ
[2shall not 
5342
οίσεις
3bring 
1473
αυτούς
4them 
1473
συ
1you] 
3441
μόνος
alone. 
God Sends Meat
11:18   2532
11:18   και
11:18   And 
3588
τω
to the 
2992
λαώ
people 
2046
ερείς
you shall say, 
48
αγνίσασθε
Purify yourselves 
1519
εις
for 
839
άυριον
tomorrow! 
2532
και
and 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
2907
κρέα
meats, 
3754
ότι
for 
2799
εκλαύσατε
you wept 
1725
έναντι
before 
2962
κυρίου
the lord, 
3004
λέγοντες
saying, 
5100
τις
Who 
1473-5595
ημάς ψωμιεί
shall feed us 
2907
κρέα
meats? 
3754
ότι
for 
2570
καλόν
[2good 
1473
ημίν
3to us 
1510.2.3
εστίν
1it was] 
1722
εν
being in 
*
Αιγύπτω
Egypt. 
2532
και
And 
1325-2962
δώσει κύριος
the lord shall give 
1473
υμίν
to you 
2907
κρέα
meats 
2532
και
and 
2068
φάγεσθε
you shall eat. 
11:19   3756
11:19   ουχ
11:19   [2not 
2250
ημέραν
5day 
1520
μίαν
4 for one 
2068
φάγεσθε
1You shall 3eat], 
3761
ουδέ
nor 
1417
δύο
two, 
3761
ουδέ
nor 
4002
πέντε
five 
2250
ημέρας
days, 
3761
ουδέ
nor 
1176
δέκα
ten 
2250
ημέρας
days, 
3761
ουδέ
nor 
1501
είκοσιν
twenty 
2250
ημέρας
days, 
11:20   2193
11:20   έως
11:20   [2for 
3376
μηνός
3a month 
2250
ημερών
4of days 
2068
φάγεσθε
1you shall eat], 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
1831
εξέλθη
it should come forth 
1537
εκ
from out of 
3588
των
  
3455.1-1473
μυκτήρων υμών
your nostrils; 
2532
και
and 
1510.8.3
έσται
it shall be 
1473
υμίν
to you 
1519
εις
for 
5520.1
χολέραν
a cholera, 
3754
ότι
that 
544
ηπειθήσατε
you resisted 
2962
κυρίω
the lord 
3739
ος
who 
1510.2.3
εστιν
is 
1722
εν
among 
1473
υμίν
you, 
2532
και
and 
2799
εκλαύσατε
you wept 
1726
εναντίον
before 
1473
αυτού
him, 
3004
λέγοντες
saying, 
2444
ινατί
What did 
1473
ημίν
we do 
1831
εξελθείν
to come 
1537
εξ
out of 
*
Αιγύπτου
Egypt? 
11:21   2532
11:21   και
11:21   And 
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said, 
1812
εξακόσιαι
six hundred 
5505
χιλιάδες
thousand 
3979.1
πεζών
footmen 
3588
ο
are the 
2992
λαός
people 
1722
εν
in 
3739
οις
which 
1510.2.1
ειμί
I am 
1722
εν
among 
1473
αυτοίς
them. 
2532
και
And 
1473
συ
you 
2036
είπας
said, 
2907
κρέα
[3meats 
1325
δώσω
1I will give 
1473
αυτοίς
2them], 
2532
και
and 
2068
φάγονται
they shall eat 
3376
μήνα
for a month 
2250
ημερών
of days. 
11:22   3361
11:22   μη
11:22   Shall 
4263
πρόβατα
sheep 
2532
και
and 
1016
βόες
oxen 
4969
σφαγήσονται
be slain 
1473
αυτοίς
for them, 
2532
και
and 
714
αρκέσει
will it suffice 
1473
αυτοίς
to them? 
2228
η
or shall 
3956
παν
all 
3588
το
the 
3799.1
όψον
fish 
3588
της
of the 
2281
θαλάσσης
sea 
4863
συναχθήσεται
be brought 
1473
αυτοίς
to them, 
2532
και
and 
714
αρκέσει
will it suffice 
1473
αυτοίς
to them? 
11:23   2532
11:23   και
11:23   And 
2036-2962
είπε κύριος
the lord said 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
3361
μη
Shall 
3588
η
the 
5495
χειρ
hand 
2962
κυρίου
of the lord 
3756
ουκ
not 
1821.3
εξαρκέσει
be enough? 
2235
ήδη
Already 
1097
γνώση
you shall know 
1487
ει
if 
1943.1
επικαταλήψεταί
[2shall overtake 
1473
σε
3you 
3588
ο
  
3056-1473
λόγος μου
1my word] 
2228
η
or 
3756
ου
not. 
11:24   2532
11:24   και
11:24   And 
1831-*
εξήλθε Μωυσής
Moses came forth, 
2532
και
and 
2980
ελάλησε
he spoke 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
3588
τα
the 
4487
ρήματα
sayings 
2962
κυρίου
of the lord. 
2532
και
And 
4863
συνήγαγεν
he brought together 
1440
εβδομήκοντα
seventy 
435
άνδρας
men 
575
από
from 
3588
των
the 
4245
πρεσβυτέρων
elders 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
2476
έστησεν
he stood 
1473
αυτούς
them 
2945
κύκλω
round about 
3588
της
the 
4633
σκηνής
tent. 
11:25   2532
11:25   και
11:25   And 
2597-2962
κατέβη κύριος
the lord came down 
1722
εν
in 
3507
νεφέλη
a cloud, 
2532
και
and 
2980
ελάλησε
he spoke 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3867.1
παρείλατο
he lifted 
575
από
from 
3588
του
the 
4151
πνεύματος
spirit, 
3588
του
of the one 
1909
επ'
upon 
1473
αυτώ
him, 
2532
και
and 
2007
επέθηκεν
he placed it 
1909
επί
upon 
3588
τους
the 
1440
εβδομήκοντα
seventy 
435
άνδρας
men 
3588
τους
of the 
4245
πρεσβυτέρους
elders. 
5613-1161
ως δε
And as 
1879
επανεπαύσατο
[2rested 
4151
πνεύμα
1spirit] 
1909
επί
upon 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
that 
4395
επροφήτευσαν
they prophesied, 
2532
και
and 
3765
ουκ έτι
no longer 
4369
προσέθεντο
proceeded. 
11:26   2532
11:26   και
11:26   And 
2641
κατελείφθησαν
were left behind 
1417
δύο
two 
435
άνδρες
men 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3925
παρεμβολή
camp; 
3686
όνομα
the name 
3588
τω
of the 
1520
ενί
one 
*
Ελδάδ
was Eldad, 
2532
και
and 
3686
όνομα
the name 
3588
τω
of the 
1208
δευτέρω
second 
*
Μωδάδ
was Medad; 
2532
και
and 
1879
επανεπαύσατο
[3rested 
1909
επ'
4upon 
1473
αυτούς
5them 
3588
το
1the 
4151
πνεύμα
2spirit], 
2532
και
and 
3778
ούτοι
these 
1510.7.6
ήσαν
were 
3588
των
of the 
2608.1
καταγεγραμμένων
ones delineated, 
2532
και
and 
3756-2064
ουκ ήλθον
came not 
4314
προς
to 
3588
την
the 
4633
σκηνήν
tent; 
2532
και
and 
4395
επροφήτευσαν
they prophesied 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3925
παρεμβολή
camp. 
11:27   2532
11:27   και
11:27   And 
4370
προσδραμών
[2ran up 
3588
ο
  
3495
νεανίσκος
1a young man] 
518
απήγγειλε
to report 
*
Μωυσή
to Moses, 
2532
και
and 
2036
είπε
said, 
3004
λέγων
saying, 
*
Ελδάδ
Eldad 
2532
και
and 
*
Μωδάδ
Medad 
4395
προφητεύουσιν
are prophesying 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
3925
παρεμβολή
camp. 
11:28   2532
11:28   και
11:28   And 
611
αποκριθείς
answering 
*
Ιησους
Joshua 
3588
ο
the 
3588
του
son of 
*
Ναυή
Nun, 
3588
ο
the 
3936
παρεστηκώς
one standing beside 
*
Μωυσή
Moses, 
3588
ο
  
1588-1473
εκλεκτός αυτού
his chosen one, 
2036
είπε
said, 
2962-1473
κύριέ μου
O my master 
*
Μωυσή
Moses, 
2967
κώλυσον
restrain 
1473
αυτούς
them! 
11:29   2532
11:29   και
11:29   And 
2036-*
είπε Μωυσής
Moses said 
1473
αυτώ
to him, 
3361
μη
Are 
2206-1473
ζηλοίς συ
you zealous 
1473
μοι
for me? 
2532
και
and 
5100
τις
O how 
1325
δώη
it would be given 
3956
πάντα
all 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
2962
κυρίου
of the lord 
4396
προφήτας
were prophets, 
3752
όταν
whenever 
1325-2962
δω κύριος
the lord should put 
3588
το
  
4151-1473
πνεύμα αυτού
his spirit 
1909
επ'
upon 
1473
αυτούς
them. 
11:30   2532
11:30   και
11:30   And 
565-*
απήλθε Μωυσής
Moses went forth 
1519
εις
into 
3588
την
the 
3925
παρεμβολήν
camp, 
1473
αυτός
he 
2532
και
and 
3588
οι
the 
4245
πρεσβύτεροι
elders 
*
Ισραήλ
of Israel. 
11:31   2532
11:31   και
11:31   And 
4151
πνεύμα
a wind 
1831
εξήλθε
went forth 
3844
παρά
from 
2962
κυρίου
the lord, 
2532
και
and 
1599.1
εξεπέρασεν
carried over 
3735.3
ορτυγομήτραν
mother-quail 
575
από
from 
3588
της
the 
2281
θαλάσσης
sea, 
2532
και
and 
1911
επέβαλεν
it put them 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp, 
3598
οδόν
[2journey 
2250
ημέρας
1a days] 
1782
εντεύθεν
here on this side, 
2532
και
and 
3598
οδόν
[2journey 
2250
ημέρας
1a days] 
1782
εντεύθεν
here on that side, 
2945
κύκλω
round about 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp, 
5616
ωσεί
about 
1361.1
δίπηχυ
two cubits 
575
από
from 
3588
της
the 
1093
γης
earth. 
11:32   2532
11:32   και
11:32   And 
450
αναστάς
[3rose up 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people 
3650
όλην
5entire 
3588
την
  
2250
ημέραν
6day 
1565
εκείνην
4that], 
2532
και
and 
3650-3588
όλην την
the entire 
3571
νύκτα
night, 
2532
και
and 
3650
όλην
the entire 
3588
την
  
2250
ημέραν
[2day 
3588
την
  
1887
επαύριον
1next]; 
2532
και
and 
4863
συνήγαγον
they gathered together 
3588
την
the 
3735.3
ορτυγομήτραν
mother-quail — 
3588
ο
the 
3588
το
one 
3641
ολίγον
[2a few 
4863
συνήγαγε
1gathering] 
1176
δέκα
was ten 
2884
κόρους
cors. 
2532
και
And 
5594
έψυξαν
they cooled 
1438
εαυτοίς
themselves 
5589.5
ψυγμούς
in a time of refreshing 
2945
κύκλω
round about 
3588
της
the 
3925
παρεμβολής
camp. 
11:33   3588
11:33   τα
11:33   The 
2907
κρέα
meats 
2089
έτι
still 
1510.7.3
ην
was 
1722
εν
in 
3588
τοις
  
3599-1473
οδούσιν αυτών
their teeth 
4250
πριν
before 
3588
η
the 
1587
εκλείπειν
dissipating. 
2532
και
And 
2962
κύριος
the lord 
2373
εθυμώθη
was enraged 
3709
οργή
in wrath 
1519
εις
at 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people. 
2532
και
And 
3960-2962
επάταξε κύριος
the lord struck 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people 
4127
πληγήν
[3calamity 
3173
μεγάλην
2great 
4970
σφόδρα
1an exceedingly]. 
11:34   2532
11:34   και
11:34   And 
2564
εκλήθη
[4was called 
3588
το
1the 
3686
όνομα
2name 
3588
του
  
5117-1565
τόπου εκείνου
3of that place], 
3418
μνήματα
Tombs 
3588
της
  
1939
επιθυμίας
of Desire. 
3754
ότι
For 
1563
εκεί
there 
2290
έθαψαν
they entombed 
3588
τον
the 
2992
λαόν
[2people 
3588
τον
  
1938
επιθυμητήν
1craving]. 
11:35   575
11:35   από
11:35   From 
3418
μνημάτων
Tombs 
3588
της
of the 
1939
επιθυμίας
Desire 
1808
εξήρεν
[3lifted away 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
1519
εις
unto 
*
Ασηρώθ
Hazeroth; 
2532
και
and 
1096
εγένετο
[3existed 
3588
ο
1the 
2992
λαός
2people] 
1722
εν
in 
*
Ασηρώθ
Hazeroth. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Numbers 10
Top of Page
Top of Page