Malachi 2
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
The LORD Sends a Curse on the Priests
2:1   2532
2:1   και
2:1   And 
3568
νυν
now 
3588
η
  
1785-1473
εντολή αύτη
this commandment 
4314
προς
is to 
1473
υμάς
you, 
5599
ω
O 
2409
ιερείς
priests. 
2:2   1437
2:2   εάν
2:2   If 
3361
μη
you should not 
191
ακούσητε
hearken, 
2532
και
and 
1437
εάν
if 
3361
μη
you should not 
5087
θήσθε
put it 
1519
εις
into 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν υμών
your heart, 
3588
του
  
1325
δούναι
to give 
1391
δόξαν
glory 
3588
τω
to 
3686-1473
ονόματί μου
my name, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3841
παντοκράτωρ
almighty, 
2532
και
then 
1821
εξαποστελώ
I will send 
1909
εφ'
upon 
1473
υμάς
you 
3588
την
the 
2671
κατάραν
curse, 
2532
και
and 
1943.2
επικαταράσομαι
I will accurse 
3588
την
  
2129-1473
ευλογίαν υμών
your blessing — 
2532
και
even 
2672
καταράσομαι
I will curse 
1473
αυτήν
it, 
2532
και
and 
3756-1510.8.3
ουκ έσται
it will not be 
1722
εν
among 
1473
υμίν
you, 
3754
ότι
for 
1473
υμείς
you 
3756-5087
ου τίθεσθε
put it not 
1519
εις
to 
3588
την
  
2588
καρδίαν
your heart. 
2:3   2400
2:3   ιδού
2:3   Behold, 
1473
εγώ
I 
873
αφορίζω
separate 
1473
υμίν
to you 
3588
τον
the 
5606
ώμον
shoulder , 
2532
και
and 
4650
σκορπιώ
I will disperse 
1798.1
ένυστρον
dung of the large intestine 
1909
επί
upon 
3588
τα
  
4383-1473
πρόσωπα υμών
your faces, 
1798.1
ένυστρον
dung of the large intestine 
1859-1473
εορτών υμών
of your holiday feasts; 
2532
και
and 
2983
λήψομαι
I will take 
1473
υμάς
you away 
1519
εις
at 
3588
το
the 
1473
αυτό
same time. 
2:4   2532
2:4   και
2:4   And 
1921
επιγνώσεσθε
you shall realize 
1360
διότι
that 
1473
εγώ
I 
1821
εξαπέσταλκα
sent out 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you 
3588
την
  
1785-3778
εντολήν ταύτην
this commandment, 
3588
του
  
1510.1
είναι
to be 
3588
την
  
1242-1473
διαθήκην μου
my covenant 
4314
προς
with 
3588
τους
the 
*
Λευίτας
Levites, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3841
παντοκράτωρ
almighty. 
2:5   3588
2:5   η
2:5     
1242-1473
διαθήκη μου
My covenant 
1510.7.3
ην
was 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
3588
της
the one 
2222
ζωής
of life 
2532
και
and 
3588
της
  
1515
ειρήνης
of peace; 
2532
και
and 
1325
έδωκα
I gave 
1473
αυτώ
to him 
5401
φόβω
fear 
5399
φοβείσθαι
to fear 
1473
με
me, 
2532
και
and 
575
από
from 
4383
προσώπου
the presence 
3686-1473
ονοματός μου
of my name 
4724-1473
στέλλεσθαι αυτόν
to put him in readiness. 
2:6   3551
2:6   νόμος
2:6   The law 
225
αληθείας
of truth 
1510.7.3
ην
was 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4750-1473
στόματι αυτού
his mouth, 
2532
και
and 
93
αδικία
injustice 
3756
ουχ
was not 
2147
ευρέθη
found 
1722
εν
in 
5491-1473
χείλεσιν αυτού
his lips. 
1722
εν
In 
1515
ειρήνη
peace 
2720
κατευθύνων
he straightened out 
4198
επορεύθη
to go 
3326
μετ'
with 
1473
εμού
me; 
2532
και
and 
4183
πολλούς
many 
1994
επέστρεψεν
he turned 
575
από
from 
93
αδικίας
iniquity. 
2:7   3754
2:7   ότι
2:7   For 
5491
χείλη
lips 
2409
ιερέως
of priests 
5442
φυλάξεται
shall guard 
1108
γνώσιν
knowledge, 
2532
και
and 
3551
νόμον
[2 the law 
1567
εκζητήσουσιν
1they shall seek] 
1537
εκ
from 
4750-1473
στόματος αυτού
his mouth; 
1360
διότι
for 
32
άγγελος
[2a messenger 
2962
κυρίου
3 of the lord 
3841
παντοκράτορός
4almighty 
1510.2.3
εστιν
1he is]. 
2:8   1473-1161
2:8   υμείς δε
2:8   But you 
1578
εξεκλίνατε
turned aside 
1537
εκ
from 
3588
της
the 
3598
οδού
way, 
2532
και
and 
770
ησθενήσατε
you weakened 
4183
πολλούς
many 
1722
εν
in 
3551
νόμω
following the law; 
1311
διεφθείρατε
you corrupted 
3588
την
the 
1242
διαθήκην
covenant 
3588
του
  
*
Λευί
of Levi, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3841
παντοκράτωρ
almighty. 
2:9   2532
2:9   και
2:9   And 
1473
εγώ
I 
1325
δέδωκα
have given 
1473
υμάς
you over 
1847
εξουδενωμένους
as ones being treated with contempt, 
2532
και
and 
3935
παρειμένους
ones being disregarded 
1519
εις
among 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
1484
έθνη
nations, 
446.2
ανθ' ων
because 
1473
υμείς
you 
3756-5442
ουκ εφυλάξασθε
guarded not 
3588
τας
  
3598-1473
οδούς μου
my ways, 
235
αλλά
but 
2983
ελαμβάνετε
you took 
4383
πρόσωπα
persons 
1722
εν
in 
3551
νόμω
the law. 
2:10   3780
2:10   ουχί
2:10   Is there not 
3962
πατήρ
[2father 
1520
εις
1one] 
3956
πάντων
of all 
1473
υμών
of you? 
3780
ουχί
Did not 
2316
θεός
[2God 
1520
εις
1one] 
2936
έκτισεν
create 
1473
υμάς
you? 
5100-3754
τι ότι
For what reason 
1459
εγκατελίπατε
did you abandoned 
1538
έκαστος
each 
3588
τον
  
80-1473
αδελφόν αυτού
his brother, 
3588
του
  
953
βεβηλώσαι
to profane 
3588
την
the 
1242
διαθήκην
covenant 
3588
των
  
3962-1473
πατέρων υμών
of your fathers? 
2:11   1459-*
2:11   εγκατελείφθη Ιούδας
2:11   Judah abandoned, 
2532
και
and 
946
βδέλυγμα
an abomination 
1096
εγένετο
took place 
1722
εν
in 
3588
τω
  
*
Ισραήλ
Israel 
2532
και
and 
1722
εν
in 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem; 
1360
διότι
for 
953-*
εβεβήλωσεν Ιούδας
Judah profaned 
3588
τα
the 
39
άγια
holy things 
2962
κυρίου
of the lord 
1722
εν
in 
3739
οις
which 
25
ηγάπησε
he loved, 
2532
και
and 
2006.2
επετήδευσεν
applied 
1519
εις
unto 
2316-245
θεούς αλλοτρίους
alien gods. 
2:12   1842-2962
2:12   εξολοθρεύσει κύριος
2:12   The lord will utterly destroy 
3588
τον
the 
444
άνθρωπον
man 
3588
τον
  
4160
ποιούντα
doing 
3778
ταύτα
these things, 
2193
έως
until 
302
αν
whenever 
5013
ταπεινωθή
he should be humbled 
1537
εκ
from out of 
4638
σκηνωμάτων
the tents 
*
Ιακώβ
of Jacob, 
2532
και
and 
1537
εκ
from out of 
4317
προσαγόντων
the ones bringing 
2378
θυσίαν
a sacrifice 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord 
3841
παντοκράτορι
almighty. 
2:13   2532
2:13   και
2:13   And 
3778
ταύτα
these things 
3739
α
which 
3404
εμίσουν
I detested 
4160
εποιείτε
you did. 
2572
εκαλύπτετε
You covered 
1144
δάκρυσι
[4in tears 
3588
το
1the 
2379
θυσιαστήριον
2altar 
2962
κυρίου
3 of the lord] 
1722
εν
in 
2805
κλαυθμώ
weeping 
2532
και
and 
4726
στεναγμώ
moaning 
1537
εκ
because of 
2873
κόπων
troubles, 
2089
έτι
yet 
514
άξιον
thinking it worthy 
1914
επιβλέπειν
to look 
1519
εις
upon 
2378
θυσίαν
your sacrifice, 
2228
η
or 
2983
λαβείν
to take 
1184
δεκτόν
as acceptable 
1537
εκ
from out of 
3588
των
  
5495-1473
χειρών υμών
your hands. 
Treachery of Infidelity
2:14   2532
2:14   και
2:14   And 
2036
είπατε
you said, 
1752
ένεκεν
For 
5100
τίνος
what reason? 
3754
ότι
In that 
2962
κύριος
the lord 
1263
διεμαρτύρατο
testified 
303.1
αναμέσον
between 
1473
σου
you 
2532
και
and 
303.1
αναμέσον
between 
1135
γυναικός
the wife 
3503-1473
νεότητός σου
of your youth, 
3739
ην
whom 
1459
εγκατέλιπες
you abandoned. 
2532
και
And 
1473
αυτή
she 
2844-1473
κοινωνός σου
is your partner, 
2532
και
and 
1135
γυνή
the wife 
1242-1473
διαθήκης σου
of your covenant. 
2:15   2532
2:15   και
2:15   But 
3756
ου
did he not 
2570
καλόν
[2good 
4160
εποίησε
1do], 
2532
και
even 
5274.1
υπόλειμμα
a vestige 
4151-1473
πνεύματος αυτού
of his spirit? 
2532
και
And 
2036
είπατε
you said, 
5100
τι
What 
243
άλλο
other 
2228
η
than 
4690
σπέρμα
a seed does 
2212-3588-2316
ζητεί ο θεός
God seek? 
2532
και
But 
5442
φυλάξασθε
guard 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4151-1473
πνεύματι υμών
your spirit, 
2532
και
and 
1135
γυναίκα
the wife 
3503
νεότητός σου
of your youth 
3361
μη
do not 
1459
εγκαταλίπης
abandon! 
2:16   235
2:16   αλλά
2:16   But 
1437
εάν
if 
3404
μισήσας
by detesting, 
1821
εξαπόστειλης
you should send her forth, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
3588
του
  
*
Ισραήλ
of Israel, 
2532
και
then 
2572
καλύψει
[2shall cover 
763
ασεβεία
1impiety] 
1909
επί
over 
3588
τα
  
1760.1-1473
ενθυμήματά σου
your thoughts, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
3841
παντοκράτωρ
almighty. 
2532
και
And 
5442
φυλάξασθε
keep guard 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4151-1473
πνεύματι υμών
your spirit, 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
1459
εγκαταλίπητε
should you abandon them, 
2:17   3588
2:17   οι
2:17   O ones 
3947
παροξύναντες
provoking 
3588
τον
  
2962
κύριον
the lord 
1722
εν
with 
3588
τοις
  
3056-1473
λόγοις υμών
your words. 
2532
και
And 
2036
είπατε
you said, 
1722
εν
[3in 
5100
τίνι
4what 
3947
παρωξύναμεν
1We provoked 
1473
αυτόν
2him]? 
1722
εν
In 
3588
τω
  
3004-1473
λέγειν υμάς
your saying, 
3956
πας
Every one 
4160
ποιών
doing 
4190
πονηρόν
wicked 
2570
καλόν
is good 
1799
ενώπιον
before 
2962
κυρίου
the lord, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
1473
αυτοίς
them 
1473
αυτός
he 
2106
ευδόκησε
thinks well of; 
2532
και
and, 
4226
που
Where 
1510.2.3
εστιν
is 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
3588
της
  
1343
δικαιοσύνης
of righteousness? 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Malachi 1
Top of Page
Top of Page