Leviticus 19
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Laws Regarding Social Conduct
19:1   2532
19:1   και
19:1   And 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke 
4314
προς
to 
*
Μωυσήν
Moses, 
3004
λέγων
saying, 
19:2   2980
19:2   λάλησον
19:2   Speak 
3956
πάση
to all 
3588
τη
the 
4864
συναγωγή
congregation 
3588
των
of the 
5207
υιών
sons 
*
Ισραήλ
of Israel! 
2532
και
And 
2046
ερείς
you shall say 
4314
προς
to 
1473
αυτούς
them, 
39-1510.8.5
άγιοι έσεσθε
You shall be holy, 
3754
ότι
for 
39
άγιος
[4 am holy 
1473
εγώ
1I 
2962
κύριος
2 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
3your God]. 
19:3   1538
19:3   έκαστος
19:3   Let each one 
3962-1473
πατέρα αυτού
[2his father 
2532
και
3and 
3384-1473
μητέρα αυτού
4his mother 
5399
φοβείσθω
1fear]! 
2532
και
And 
3588
τα
  
4521-1473
σάββατά μου
my Sabbaths 
5442
φυλάξεσθε
you shall keep. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:4   3756
19:4   ουκ
19:4   You shall not 
1872
επακολουθήσετε
follow after 
1497
ειδώλοις
idols, 
2532
και
and 
2316
θεούς
[5gods 
5560.8
χωνευτούς
4molten 
3756
ου
1you shall not 
4160
ποιήσετε
2make 
1473
υμίν
3to yourselves]. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:5   2532
19:5   και
19:5   And 
1437
εάν
if 
2380
θύσητε
you should sacrifice 
2378
θυσίαν
a sacrifice 
4992
σωτηρίου
of deliverance 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord, 
1184
δεκτήν
[2acceptable 
1473
υμών
3for yourselves 
2380
θύσετε
1you shall sacrifice]. 
19:6   3739
19:6   η
19:6   In which 
302
αν
ever 
2250
ημέρα
day 
2380
θύσετε
you should sacrifice, 
977
βρωθήσεται
it shall be eaten, 
2532
και
and 
3588
τη
in the 
839
άυριον
next morning. 
2532
και
And 
302
αν
if 
2641
καταλειφθή
any should be left behind 
2193
έως
until 
2250
ημέρας
[2day 
5154
τρίτης
1 the third] 
1722
εν
[2by 
4442
πυρί
3fire 
2618
κατακαυθήσεται
1it shall be incinerated]. 
19:7   1437-1161
19:7   εάν δε
19:7   And if 
1035
βρώσει
food 
977
βρωθή
should be eaten 
3588
τη
the 
2250
ημέρα
[2day 
3588
τη
  
5154
τρίτη
1third] 
120.2-1510.2.3
άθυτόν εστιν
it is unfit, 
3756
ου
you shall not 
1209
δεχθήσεται
accept it. 
19:8   3588-1161
19:8   ο δε
19:8   And the 
2068
έσθων
one eating 
1473
αυτό
it 
266
αμαρτίαν
[2 the sin 
2983
λήψεται
1shall take], 
3754
ότι
for 
3588
τα
the 
39
άγια
holy things 
2962
κυρίου
of the lord 
953
εβεβήλωσε
he profaned. 
2532
και
And 
1842
εξολοθρευθήσονται
[4shall be utterly destroyed 
3588
αι
1the 
5590
ψυχαί
2souls 
3588
αι
  
2068
εσθίουσαι
3eating it] 
1537
εκ
from 
3588
του
  
2992-1473
λαού αυτών
their people. 
19:9   2532
19:9   και
19:9   And 
1569.2
εκθεριζόντων
[2reaping 
1473
υμών
1of your] 
3588
τον
the 
2326
θερισμόν
harvest 
3588
της
  
1093-1473
γης υμών
of your land, 
3756
ου
you shall not 
4931
συντελέσετε
complete 
3588
τον
  
2326-1473
θερισμόν υμών
your harvest 
3588
του
  
68-1473
αγρού σου
of your field 
1569.2
εκθερίσαι
to completely reap it. 
2532
και
And 
3588
τα
the parts 
634
αποπίπτοντα
falling away 
3588
του
  
2326-1473
θερισμού σου
of your harvest 
3756
ου
you shall not 
4816
συλλέξεις
collect together. 
19:10   2532
19:10   και
19:10   And 
3588
τον
  
290-1473
αμπελώνά σου
your vineyard; 
3756
ουκ
you shall not 
1879.2
επανατρυγήσεις
glean the vintage, 
3761
ουδέ
nor 
3588
τας
the 
4517.1
ρώγας
grape-stones 
3588
του
  
290-1473
αμπελώνός σου
of your vineyard 
4816
συλλέξεις
shall you collect together; 
3588
τω
to the 
4434
πτωχώ
poor 
2532
και
and 
3588
τω
to the 
4339
προσηλύτω
foreigner 
2641
καταλείψεις
you shall leave behind for 
1473
αυτά
them. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:11   3756
19:11   ου
19:11   You shall not 
2813
κλέψετε
steal, 
2532
και
and 
3756
ου
you shall not 
5574
ψεύσεσθε
lie, 
3761
ουδέ
nor 
4811
συκοφαντήσει
shall you extort 
1538
έκαστος
each 
3588
τον
his 
4139
πλησίον
neighbor. 
19:12   2532
19:12   και
19:12   And 
3756
ουκ
you shall not 
3660
ομείσθε
swear by an oath 
3588
τω
  
3686-1473
ονόματί μου
[2my name 
1909
επ'
1upon] 
94
αδίκω
unjustly. 
2532
και
And 
3756
ου
you shall not 
953
βεβηλώσετε
profane 
3588
το
the 
3686
όνομα
[2name 
3588
το
  
39
άγιον
1holy] 
3588
του
  
2316-1473
θεού υμών
of your God. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:13   3756
19:13   ουκ
19:13   You shall not 
91
αδικήσεις
wrong 
3588
τον
your 
4139
πλησίον
neighbor. 
2532
και
And 
3756
ουχ
you shall not 
726
αρπάσεις
seize by force. 
2532
και
And 
3756
ου
[4shall not 
2837
κοιμηθήσεται
5go to bed 
3588
ο
1the 
3408
μισθός
2wages 
3588
του
  
3411-1473
μισθωτού σου
3of your hireling] 
3844
παρά
with 
1473
σοι
you 
2193
έως
until 
4404
πρωϊ
morning. 
19:14   3756
19:14   ου
19:14   You shall not 
2560
κακώς
wickedly 
2046
ερείς
speak 
2974
κωφόν
to a mute, 
2532
και
and 
561
απέναντι
before 
5185
τυφλού
the blind 
3756
ου
you shall not 
4369
προσθήσεις
put 
4625
σκάνδαλον
an obstacle. 
2532
και
And 
5399
φοβηθήση
you shall fear 
2962
κύριον
the lord 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:15   3756
19:15   ου
19:15   You shall not 
4160
ποιήσετε
act 
94
άδικον
unjustly 
1722
εν
in 
2920
κρίσει
a judgment. 
3756
ου
You shall not 
2983
λήψη
take favor 
4383
πρόσωπον
on the face 
4434
πτωχού
of the poor, 
3762.1
ουδέ μη
nor 
2296
θαυμάσης
marvel 
4383
πρόσωπον
before the face 
1413
δυνάστου
of a mighty one. 
1722
εν
With 
1343
δικαιοσύνη
righteousness 
2919
κρινείς
you shall judge 
3588
τον
  
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor. 
19:16   3756
19:16   ου
19:16   You shall not 
4198
πορεύση
go 
1388
δόλω
by treachery 
1722
εν
among 
3588
τω
  
1484-1473
έθνει σου
your nation. 
3756
ουκ
You shall not 
1997.1
επισυστήση
rise up together 
1909
εφ'
for 
129
αίματι
blood 
3588
του
of 
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:17   3756
19:17   ου
19:17   You shall not 
3404
μισήσεις
detest 
3588
τον
  
80-1473
αδελφόν σου
your brother 
3588
τη
in 
1271-1473
διανοία σου
your mind. 
1648.1
ελεγμώ
With rebuke 
1651
ελέγξεις
you shall reprove 
3588
τον
  
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor, 
2532
και
and 
3756
ου
you shall not 
2983
λήψη
take 
1223
δι'
[2on account of 
1473
αυτόν
3him 
266
αμαρτίαν
1sin]. 
19:18   2532
19:18   και
19:18   And 
3756
ουκ
[3shall not 
1555.1
εκδικάταί
4avenge 
1473
σου
1your 
3588
η
  
5495
χειρ
2hand]. 
2532
και
And 
3756
ου
you shall not 
3376.4
μηνιείς
be infuriated at 
3588
τοις
the 
5207
υιοίς
sons 
3588
του
  
2992-1473
λαού σου
of your people. 
2532
και
And 
25
αγαπήσεις
you shall love 
3588
τον
  
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor 
5613
ως
as 
1438
εαυτόν
yourself. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:19   3588
19:19   τον
19:19     
3551-1473
νόμον μου
My law 
5442
φυλάξεσθε
you shall keep. 
3588
τα
  
2934-1473
κτήνη σου
Your cattle 
3756
ου
you shall not 
2735.4
κατοχεύσεις
mate 
2086.1
ετεροζύγω
unequally yoked. 
2532
και
And 
3588
τον
  
290-1473
αμπελώνά σου
in your vineyard 
3756
ου
you shall not 
2686.3
κατασπερείς
scatter abroad 
1313
διάφορον
diverse seed. 
2532
και
And 
2440
ιμάτιον
a garment 
1537
εκ
of 
1417
δύο
two materials 
5306.1
υφασμένον
being woven 
2786.1
κίβδηλον
commingled 
3756
ουκ
you shall not 
1911
επιβαλείς
put upon 
4572
σεαυτώ
yourself. 
19:20   2532
19:20   και
19:20   And 
1437
εάν
if 
5100
τις
any man 
2837
κοιμηθή
should go to bed 
3326
μετά
with 
1135
γυναικός
a woman 
2845
κοίτην
in the marriage-bed 
4690
σπέρματος
of semen, 
2532
και
and 
1473
αυτή
she 
3610.1
οικέτις
is a domestic servant 
1314
διαπεφυλαγμένη
being guarded 
444
ανθρώπω
for a man, 
2532
και
and 
1473
αυτή
to her 
3083
λύτροις
ransoms 
3756
ου
have not 
3084
λελύτρωται
been ransomed, 
2228
η
or 
1657
ελευθερία
freedom 
3756
ουκ
was not 
1325
εδόθη
given 
1473
αυτή
to her; 
1984
επισκοπή
an overseeing 
1510.8.3
έσται
will be 
1473
αυτοίς
to them; 
3756
ουκ
they shall not 
599
αποθανούνται
die, 
3754
ότι
for 
3756
απηλευθερώθη
she was not set free. 
19:21   2532
19:21   και
19:21   And 
4317
προσάξει
he shall bring 
3588
της
  
4131.1-1473
πλημμελείας αυτού
his trespass offering 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord 
3844
παρά
by 
3588
την
the 
2374
θύραν
door 
3588
της
of the 
4633
σκηνής
tent 
3588
του
of the 
3142
μαρτυρίου
testimony — 
2919.1
κριόν
a ram 
4131.1
πλημμελείας
for a trespass offering. 
19:22   2532
19:22   και
19:22   And 
1837.2
εξιλάσεται
[3shall atone 
4012
περί
4for 
1473
αυτού
5him 
3588
ο
1the 
2409
ιερεύς
2priest] 
1722
εν
with 
3588
τω
the 
2919.1
κριώ
ram 
3588
της
of the 
4131.1
πλημμελείας
trespass offering 
1725
έναντι
before 
2962
κυρίου
the lord 
4012
περί
for 
3588
της
  
266-1473
αμαρτίας αυτού
his sin 
3739
ης
of which 
264
ήμαρτε
he sinned; 
2532
και
and 
863
αφεθήσεται
[3shall be forgiven 
1473
αυτώ
4him 
3588
η
1the 
266
αμαρτία
2sin] 
3739
ην
which 
264
ήμαρτεν
he sinned. 
19:23   3752-1161
19:23   όταν δε
19:23   And whenever 
1525
εισέλθητε
you should enter 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God 
1325
δίδωσιν
gives 
1473
υμίν
to you, 
2532
και
and 
2707.3
καταφυτεύσητε
you should plant 
3956
παν
any 
3586
ξύλον
[2tree 
1034
βρώσιμον
1eatable], 
2532
και
then 
4026.2
περικαθαριείτε
you shall purge away 
3588
την
  
167-1473
ακαθαρσίαν αυτού
its uncleanness. 
3588
ο
  
2590-1473
καρπός αυτού
Its fruit 
5140
τρία
for three 
2094
έτη
years 
1510.8.3
έσται
will be 
1473-562.2
υμίν απερικάθαρτος
impure to you, 
3756
ου
it shall not 
977
βρωθήσεται
be eaten. 
19:24   2532
19:24   και
19:24   And 
3588
τω
the 
2094
έτει
[2year 
3588
τω
  
5067
τετάρτω
1fourth 
1510.8.3
έσται
5will be 
3956
πας
3all 
3588
ο
  
2590-1473
καρπός αυτού
4of its fruit] 
39
άγιος
holy, 
133.1
αινετός
praiseworthy 
3588
τω
to the 
2962
κυρίω
lord. 
19:25   1722-1161
19:25   εν δε
19:25   And in 
3588
τω
the 
2094
έτει
[2year 
3588
τω
  
3991
πέμπτω
1fifth] 
2068
φάγεσθε
you shall eat 
3588
τον
  
2590-1473
καρπόν αυτού
of its fruit; 
4339.2
πρόσθεμα
[2is an addition 
1473
υμίν
3to you 
3588
τα
  
1081-1473
γεννήματα αυτού
1its produce]. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:26   3361-2068
19:26   μη έσθετε
19:26   Eat not 
1909
επί
upon 
3588
των
the 
3735
ορεών
mountains! 
2532
και
And 
3756
ουκ
you shall not 
3634.3
οιωνιείσθε
foretell, 
3761
ουδέ
nor 
3732.2
ορνιθοσκοπήσεσθε
use augury. 
19:27   3756
19:27   ου
19:27   You shall not 
4160
ποιήσετε
make 
4617.2
σισόην
a lock of hair consecrated to an idol 
1537
εκ
from out of 
3588
της
the 
2864
κόμης
hair 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής υμών
of your head, 
3761
ουδέ
nor 
5351
φθερείτε
shall you corrupt 
3588
την
the 
3799
όψιν
appearance 
3588
του
  
4452.1-1473
πώγωνος υμών
of your beards. 
19:28   2532
19:28   και
19:28   And 
1785.1
εντομίδας
[3cuts 
3756
ου
1you shall not 
4160
ποιήσετε
2make] 
1909
επί
for 
5590
ψυχή
dead soul 
1722
εν
on 
3588
τω
  
4983-1473
σώματι υμών
your body; 
2532
και
and 
1121
γράμματα
letter 
4743.1
στικτά
marks 
3756
ου
you shall not 
4160
ποιήσετε
make 
1722
εν
upon 
1473
υμίν
you. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:29   3756
19:29   ου
19:29   You shall not 
953
βεβηλώσεις
profane 
3588
την
  
2364-1473
θυγατέρα σου
your daughter 
1608
εκπορνεύσαι
to fornicate 
1473
αυτήν
her. 
2532
και
And 
3756
ουκ
you shall not 
1608
εκπορνεύσει
fornicate 
3588
η
the 
1093
γη
land, 
2532
και
and 
4130
πλησθήσεται
[3be filled 
3588
η
1the 
1093
γη
2land] 
458
ανομίας
of lawlessness. 
19:30   3588
19:30   τα
19:30     
4521-1473
σάββατά μου
My Sabbaths 
5442
φυλάξεσθε
you shall keep, 
2532
και
and 
575
από
of 
3588
των
  
39-1473
αγίων μου
my holy things 
5399
φοβηθήσεσθε
you shall fear. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord. 
19:31   3756
19:31   ουκ
19:31   You shall not 
1872
επακολουθήσετε
follow after 
1447.1
εγγαστριμύθοις
ones who deliver oracles, 
2532
και
and 
3588
τοις
to the 
1883.3
επαοιδοίς
enchanters 
3756
ου
you shall not 
4347
προσκολληθήσεσθε
cleave 
1591.2
εκμιανθήναι
to be thoroughly defiled 
1722
εν
by 
1473
αυτοίς
them. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:32   575
19:32   από
19:32   At 
4383
προσώπου
the face 
4171.4
πολιού
of a gray one 
1817
εξαναστήση
you shall rise up, 
2532
και
and 
5091
τιμήσεις
you shall esteem 
4383
πρόσωπον
the face 
4245
πρεσβυτέρου
of an older one; 
2532
και
and 
5399
φοβηθήση
you shall fear 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:33   1437-1161
19:33   εάν δε
19:33   And if 
5100
τις
any 
4334
προσέλθη
[4should come forward 
1473
υμίν
5to you 
4339
προσήλυτος
1foreigner 
1722
εν
2in 
3588
τη
  
1093-1473
γη υμών
3your land], 
3756
ου
you shall not 
2346
θλίψετε
afflict 
1473
αυτόν
him. 
19:34   5613
19:34   ως
19:34   [7as 
3588
ο
8the 
849.1
αυτόχθων
9native born 
1722
εν
10among 
1473
υμίν
11you 
1510.8.3
έσται
6shall be 
3588
ο
1The 
4339
προσήλυτος
2foreigner 
3588
ο
  
4365
προσπορευόμενος
3approaching 
4314
προς
4to 
1473
υμάς
5you]. 
2532
και
And 
25
αγαπήσεις
you shall love 
1473
αυτόν
him 
5613
ως
as 
4572
σεαυτόν
yourself, 
3754
ότι
for 
4339
προσήλυτοι
[2foreigners 
1096
εγενήθητε
1you became] 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God. 
19:35   3756
19:35   ου
19:35   You shall not 
4160
ποιήσετε
act 
94
άδικον
unjustly 
1722
εν
in 
2920
κρίσει
an equity 
1722
εν
with 
3358
μέτροις
measures, 
2532
και
and 
1722
εν
with 
4712.3
σταθμίοις
weights, 
2532
και
and 
1722
εν
with 
2218
ζυγοίς
yoke balance scales. 
19:36   2218
19:36    ζυγά
19:36   [2yoke balance scales 
1342
δίκαια
1Just], 
2532
και
and 
3358
μέτρα
[2 dry measure 
4712.3
στάθμια
3weights 
1342
δίκαια
1just], 
2532
και
and 
5516.1
χους
[2coos liquid measure 
1342
δίκαιος
1a just] 
1510.8.3
έσται
shall be 
1473
υμίν
to you. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God, 
3588
ο
the 
1806
εξαγαγών
one leading 
1473
υμάς
you 
1537
εκ
from out of 
1093
γης
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt. 
19:37   2532
19:37   και
19:37   And 
5442
φυλάξεσθε
you shall keep 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
3544.1-1473
νόμιμά μου
my laws, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τα
  
4366.2-1473
προστάγματά μου
my orders, 
2532
και
and 
4160
ποιήσετε
you shall do 
1473
αυτά
them. 
1473
εγώ
am 
2962
κύριος
the lord. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Leviticus 18
Top of Page
Top of Page