Joshua 1
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Joshua Succeeds Moses
1:1   2532
1:1   και
1:1   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
3326
μετά
after 
3588
την
the 
5054
τελευτήν
decease 
*
Μωυσή
of Moses 
1401
δούλου
the servant 
2962
κυρίου
of the lord, 
2532
και
that 
2036-2962
είπε κύριος
the lord spoke 
3588
τω
to 
*
Ιησού
Joshua 
5207
υιώ
son 
*
Ναυή
of Nun, 
3588
τω
the 
5296.1
υπουργώ
aid 
*
Μωυσή
of Moses, 
3004
λέγων
saying, 
1:2   *
1:2   Μωυσής
1:2   Moses, 
3588
ο
  
2324-1473
θεράπων μου
my attendant 
5053
τετελεύτηκε
has come to an end; 
3568
νυν
now 
3767
ουν
then 
450
αναστάς
rising up, 
1224
διάβηθι
pass over 
3588
τον
the 
*
Ιορδάνην
Jordan! 
1473
συ
you, 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
  
2992-3778
λαός ούτος
this people, 
1519
εις
into 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
1473
εγώ
I 
1325
δίδωμι
give 
1473
αυτοίς
to them. 
1:3   3956
1:3   πας
1:3   Every 
3588
ο
  
5117
τόπος
place 
1909
εφ'
upon 
3739
ον
which 
302
αν
ever 
1910
επιβή
you should mount 
3588
τω
the 
2487
ίχνη
track 
3588
των
  
4228-1473
ποδών υμών
of your feet, 
1473
υμίν
[3to you 
1325
δώσω
1I will give 
1473
αυτόν
2it], 
3739
ον
in which 
5158
τρόπον
manner 
2046
είρηκα
I spoke 
3588
τω
  
*
Μωυσή
to Moses. 
1:4   3588
1:4   την
1:4   The 
2048
έρημον
wilderness 
2532
και
and 
3588
τον
the 
*
Αντιλίβανον
Antilebanon 
2193
έως
unto 
3588
του
the 
4215
ποταμού
[2river 
3588
του
  
3173
μεγάλου
1great], 
4215
ποταμού
the river 
*
Ευφράτου
Euphrates, 
3956
πάσαν
all 
1093
γην
the land 
*
Εταίων
of the Hittites, 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
3588
της
the 
2281
θαλάσσης
[2sea 
3588
της
  
3173
μεγάλης
1great] 
575
αφ'
from 
2246
ηλίου
[2 of the sun 
1424
δυσμών
1 the descent] 
1510.8.3
έσται
will be 
3588
τα
  
3725-1473
όρια υμών
your boundaries. 
1:5   3756
1:5   ουκ
1:5   [2shall not 
436
αντιστήσεται
3withstand 
444
άνθρωπος
1A man] 
2714
κατενώπιον
before 
1473
υμών
you 
3956
πάσας
all 
3588
τας
the 
2250
ημέρας
days 
3588
της
  
2222-1473
ζωής σου
of your life. 
2532
και
And 
5618
ώσπερ
as 
1510.7.1
ήμην
I was 
3326
μετά
with 
*
Μωυσή
Moses, 
3779
ούτως
so 
1510.8.1
έσομαι
I will be 
2532
και
also 
3326
μετά
with 
1473
σου
you, 
2532
και
and 
3756-1459
ουκ εγκαταλείψω
I will not abandon 
1473
σε
you, 
3761
ουδ'
nor 
5246.2
υπερόψομαί
will I neglect 
1473
σε
you. 
1:6   2480
1:6   ίσχυε
1:6   Be strong 
2532
και
and 
407
ανδρίζου
manly! 
1473-1063
συ γαρ
for you 
590.1
αποδιελείς
shall divide up 
3588
τω
  
2992-3778
λαώ τούτω
to this people 
3588
την
the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
3660
ώμοσα
I swore by an oath 
3588
τοις
to 
3962-1473
πατράσιν υμών
your fathers 
1325
δούναι
to give 
1473
αυτοίς
to them. 
1:7   2480
1:7   ίσχυε
1:7   Be strong 
3767
ουν
then 
2532
και
and 
407
ανδρίζου
manly! 
5442
φυλάσσεσθαι
to guard 
2532
και
and 
4160
ποιείν
to do 
2530
καθότι
in so far as 
1781
ενετείλατό
I gave charge 
1473
σοι
  
*
Μωυσής
Moses 
3588
ο
  
3816-1473
παις μου
my servant. 
2532
και
And 
3756
ουκ
do not 
1578
εκκλινείς
turn aside 
575
απ'
from 
1473
αυτών
them 
1519
εις
to 
1188
δεξιά
the right 
2228
η
or 
1519
εις
to 
710
αριστερά
the left! 
2443
ίνα
that 
4920
συνής
you should perceive 
1722
εν
in 
3956
πάσιν
all 
3739
οις
what 
1437
εάν
ever 
4238
πράξης
you should act on. 
1:8   2532
1:8   και
1:8   And 
3756
ουκ
[5shall not 
868
αποστήσεται
6leave 
3588
η
  
976
βίβλος
2book 
3588
του
3of the 
3551
νόμου
4law 
3778
τούτου
1this] 
1537
εκ
from 
3588
του
  
4750-1473
στόματός σου
your mouth, 
2532
και
and 
3191
μελετήσεις
you shall meditate 
1722
εν
in 
1473
αυτώ
it 
2250
ημέρας
day 
2532
και
and 
3571
νυκτός
night, 
2443
ίνα
that 
4920
συνής
you should perceive 
4160
ποιείν
to do 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the things 
1125
γεγραμμένα
written 
1722
εν
in 
1473
αυτώ
it. 
5119
τότε
Then 
2137
ευοδώσεις
you shall prosper 
3588
τας
  
3598-1473
οδούς σου
your ways, 
2532
και
and 
5119
τότε
then 
4920
συνήσεις
you shall perceive. 
1:9   2400
1:9   ιδού
1:9   Behold, 
1781
εντέλλομαί
I give charge 
1473
σοι
to you; 
2480
ίσχυε
be strong 
2532
και
and 
407
ανδρίζου
be manly! 
3361
μη
You should not 
1168
δειλιάσης
be timid, 
3366
μηδέ
nor 
4422
πτοηθής
should you be terrified, 
3754
ότι
for 
3326
μετά
[3 is with 
1473
σου
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
1519
εις
in 
3956
πάντα
every 
5117
τόπον
place 
3739
ου
where 
1437
εάν
ever 
4198
πορεύση
you should go. 
Joshua Gives Charge to the Scribes
1:10   2532
1:10   και
1:10   And 
1781-*
ενετείλατο Ιησούς
Joshua gave charge 
3588
τοις
to the 
1122
γραμματεύσι
scribes 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
3004
λέγων
saying, 
1:11   1525
1:11   εισέλθετε
1:11   Enter 
2596
κατά
in 
3319
μέσον
the midst 
3588
της
of the 
3925
παρεμβολής
camp 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
1781
εντείλασθε
give charge 
3588
τω
to the 
2992
λαώ
people! 
3004
λέγοντες
saying, 
2090
ετοιμάζεσθε
Prepare 
1979
επισιτισμόν
provisions! 
3754
ότι
for 
2089
έτι
yet 
5140
τρεις
in three 
2250
ημέραι
days 
2532
και
even 
1473
υμείς
you 
1224
διαβαίνετε
pass over 
3588
τον
  
*-3778
Ιορδάνην τούτον
this Jordan, 
1525
εισελθόντες
entering 
2722
κατασχείν
to take control 
3588
την
of the 
1093
γην
land 
3739
ην
which 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
3588
των
  
3962-1473
πατέρων υμών
of your fathers 
1325
δίδωσιν
gives 
1473
υμίν
to you. 
1:12   2532
1:12   και
1:12   And 
3588
τω
  
*
Ρουβήν
to Reuben, 
2532
και
and 
3588
τω
to 
*
Γαδ
Gad, 
2532
και
and 
3588
τω
to the 
2255
ημίσει
half 
5443
φυλής
tribe 
*
Μανασσή
of Manasseh, 
2036-*
είπεν Ιησούς
Joshua said, 
1:13   3403
1:13   μνήσθητε
1:13   Remember 
3588
το
the 
4487
ρήμα
word 
2962
κυρίου
of the lord! 
3739
ο
which 
1781
ενετείλατο
[5gave charge 
1473
υμίν
6to you 
*
Μωυσής
1Moses 
3588
ο
2the 
3816
παις
3servant 
2962
κυρίου
4 of the lord], 
3004
λέγων
saying, 
2962
κύριος
The lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God 
2664
κατέπαυσεν
rested 
1473
υμάς
you, 
2532
και
and 
1325
έδωκεν
gave 
1473
υμίν
to you 
3588
την
  
1093-3778
γην ταύτην
this land. 
1:14   3588
1:14   αι
1:14     
1135-1473
γυναίκες υμών
Your wives, 
2532
και
and 
3588
τα
  
3813-1473
παιδία υμών
your children, 
2532
και
and 
3588
τα
  
2934-1473
κτήνη υμών
your cattle — 
2730
κατοικείτωσαν
let them dwell 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land 
3739
η
which 
1325
έδωκεν
[2gave 
1473
υμίν
3to you 
*
Μωυσής
1Moses] 
4008
πέραν
on the other side 
3588
του
of the 
*
Ιορδάνου
Jordan! 
1473-1161
υμείς δε
And you 
1224
διαβήσεσθε
shall pass over 
2110.1
εύζωνοι
well-equipped 
4387
πρότεροι
prior to 
3588
των
  
80-1473
αδελφών υμών
your brethren, 
3956
πας
every one 
3588
ο
  
2480
ισχύων
being strong, 
2532
και
and 
4828.1
συμμαχήσετε
you shall fight along with 
1473
αυτοίς
them, 
1:15   2193
1:15   έως
1:15   until 
302
αν
whenever 
2664
καταπαύση
[3should rest 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
2your God] 
3588
τους
  
80-1473
αδελφούς υμών
your brethren, 
5618
ώσπερ
as 
2532
και
also 
1473
υμάς
you; 
2532
και
and so 
2816
κληρονομήσωσι
they shall be heir 
2532
και
also 
3778
ούτοι
to this 
3588
την
  
1093
γην
land 
3739
ην
which 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός υμών
your God 
1325
δίδωσιν
gives 
1473
αυτοίς
to them. 
2532
και
Then 
565
απελεύσεσθε
you shall go forth 
1538
έκαστος
each 
1519
εις
unto 
3588
την
  
2817-1438
κληρονομίαν εαυτού
his own inheritance, 
3739
ην
which 
1325
έδωκεν
[2gave 
1473
υμίν
3to you 
*
Μωυσής
1Moses] 
1722
εν
on 
3588
τω
the 
4008
πέραν
other side 
3588
του
of the 
*
Ιορδάνου
Jordan 
575
απ'
from 
395
ανατολών
the east 
2246
ηλίου
sun. 
1:16   2532
1:16   και
1:16   And 
611
αποκριθέντες
answering 
3588
τω
to 
*
Ιησού
Joshua, 
2036
είπαν
they said, 
3956
πάντα
All 
3745
όσα
as much 
1437
εάν
as 
1781
εντείλη
you should give charge 
1473
ημίν
to us 
4160
ποιήσομεν
we will do, 
2532
και
and 
1519
εις
into 
3956
πάντα
every 
5117
τόπον
place 
3739
ου
where 
1437
εάν
ever 
649
αποστείλης
you should send 
1473
ημάς
us, 
4198
πορευσόμεθα
we will go. 
1:17   2596
1:17   κατά
1:17   According to 
3956
πάντα
all 
3745
όσα
as much as 
191
ηκούσαμεν
we hearkened 
*
Μωυσή
to Moses, 
191
ακουσόμεθά
we will hearken to 
1473
σου
you. 
4133
πλην
Furthermore 
1510.5
έστω
let [3be 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός ημών
2our God] 
3326
μετά
with 
1473
σου
you, 
3739
ον
in which 
5158
τρόπον
manner 
1510.7.3
ην
he was 
3326
μετά
with 
*
Μωυσή
Moses! 
1:18   3588-1161
1:18   ο δε
1:18   And the 
444
άνθρωπος
man 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
544
απειθήση
should resist 
1473
σοι
you, 
2532
και
and 
3739
ος
who 
302
αν
ever 
3361
μη
should not 
191
ακούση
hearken to 
3588
των
  
4487-1473
ρημάτων σου
your words, 
2530
καθότι
in so far 
302
αν
as 
1781
εντείλη
you should give charge 
1473
αυτώ
to him, 
599
αποθανέτω
let him die! 
235
αλλά
But 
2480
ίσχυε
be strong 
2532
και
and 
407
ανδρίζου
be manly! 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Deuteronomy 34
Top of Page
Top of Page