Jeremiah 42
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jeremiah's Message to Johanan
42:1   2532
42:1    και
42:1   And 
4334
προσήλθον
[6went forward 
3956
πάντες
1all 
3588
οι
2the 
2232
ηγεμόνες
3leaders 
3588
της
4of the 
1411
δυνάμεως
5force], 
2532
και
and 
*
Ιωάναν
Johanan 
5207
υιός
son 
*
Καριέ
of Kareah, 
2532
και
and 
*
Ιεζονίας
Jezaniah 
5207
υιός
son 
*
Ωσαίου
of Hoshaiah, 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
575
από
from 
3397
μικρού
small 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
3173
μεγάλου
great. 
42:2   2532
42:2   και
42:2   And 
2036
είπον
they said 
4314
προς
to 
*
Ιερεμίαν
Jeremiah 
3588
τον
the 
4396
προφήτην
prophet, 
4098
πεσέτω
Let there fall 
1211
δη
now 
3588
το
  
1656-1473
έλεος ημών
our need for mercy 
2596-4383
κατά πρόσωπόν
in front 
1473
σου
of you! 
2532
και
And 
4336
πρόσευξαι
pray 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν σου
your God 
4012
περί
concerning 
3588
των
the 
2645
καταλοίπων
rest 
3778
τούτων
of these! 
3754
ότι
for 
2641
κατελείφθημεν
we are left 
3641
ολίγοι
few 
575
από
from 
4183
πολλών
many, 
2531
καθώς
as 
3588
οι
  
3788-1473
οφθαλμοί σου
your eyes 
991
βλέπουσι
see. 
42:3   2532
42:3   και
42:3   And 
312
αναγγειλάτω
let [3announce 
1473
ημίν
4to us 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God]! 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
3739
η
in which 
4198
πορευσόμεθα
we shall go 
1722
εν
by 
1473
αυτή
it, 
2532
και
and 
3056
λόγον
the word 
3739
ον
which 
4160
ποιήσομεν
we shall do. 
42:4   2532
42:4   και
42:4   And 
2036
είπεν
[4said 
1473
αυτοίς
5to them 
*
Ιερεμίας
1Jeremiah 
3588
ο
2the 
4396
προφήτης
3prophet], 
191
ήκουσα
I heard, 
2400
ιδού
behold, 
4336
προσεύξομαι
I will pray 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν ημών
our God 
2596
κατά
according to 
3588
τους
  
3056-1473
λόγους υμών
your words. 
2532
και
And 
1510.8.3
έσται
it will be 
3588
ο
the 
3056
λόγος
word 
3739
ον
which 
611
αποκριθήσεται
[2shall answer 
2962
κύριος
1 the lord], 
312
αναγγελώ
I will announce 
1473
υμίν
to you; 
3766.2
ου μη
in no way 
2928
κρύψω
shall I hide 
575
αφ'
from 
1473
υμών
you 
4487
ρήμα
a word. 
42:5   2532
42:5   και
42:5   And 
1473
αυτοί
they 
2036
είπαν
said 
3588
τω
  
*
Ιερεμία
to Jeremiah, 
1510.5-2962
έστω κύριος
Let the lord be 
1722
εν
to 
1473
ημίν
us 
1519
εις
for 
3144
μάρτυρα
a [4witness 
1342
δίκαιον
1just 
2532
και
2and 
4103
πιστόν
3trustworthy]! 
1508
ει μη
if we do not 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
every 
3588
τον
  
3056
λόγον
word 
3739-302
ον αν
which ever 
649
αποστείλη
[3should send 
1473
σε
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
4314
προς
to 
1473
ημάς
us — 
3779
ούτως
thus 
4160
ποιήσωμεν
we will do. 
42:6   2532
42:6   και
42:6   And 
1437
εάν
whether if 
18
αγαθόν
good 
2532
και
or 
1437
εάν
if 
2556
κακόν
bad 
3588
της
be the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού ημών
our God, 
3739
ου
of whom 
1473
ημείς
we 
649
αποστέλλομέν
send 
1473
σε
you 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
191
ακουσόμεθα
we shall hearken; 
2443
ίνα
that 
957
βέλτιον
[2better 
1473
ημίν
3to us 
1096
γένηται
1it should be] — 
3754
ότι
for 
191
ακουσόμεθα
we shall hearken 
3588
της
to the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού ημών
our God. 
42:7   2532
42:7   και
42:7   And 
1096
εγενήθη
it came to pass 
3326
μετά
after 
1176
δέκα
ten 
2250
ημέρας
days, 
1096
εγενήθη
[3came 
3056
λόγος
1 the word 
2962
κυρίου
2 of the lord] 
4314
προς
to 
*
Ιερεμίαν
Jeremiah. 
42:8   2532
42:8   και
42:8   And 
2564
εκάλεσε
he called 
3588
τον
  
*
Ιωάναν
Johanan 
5207
υιόν
son 
*
Καριέ
of Kareah, 
2532
και
and 
3588
τους
the 
2232
ηγεμόνας
leaders 
3588
της
of the 
1411
δυνάμεως
force, 
2532
και
and 
3956
πάντα
all 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
575
από
from 
3397
μικρού
small 
2532
και
and 
2193
έως
unto 
3173
μεγάλου
great. 
Jeremiah Reassures the Remnant
42:9   2532
42:9   και
42:9   And 
2036
είπεν
he said 
1473
αυτοίς
to them, 
3779
ούτως
Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
3739
ου
of whom 
649
απεστάλκατέ
you sent 
1473
με
me 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him 
2443
ίνα
that 
4098
πέση
[2should fall 
3588
η
  
1162-1473
δέησις υμών
1your supplication] 
1715
έμπροσθεν
before 
1473
αυτού
him. 
42:10   1437
42:10   εάν
42:10   If 
2523
καθίσαντες
staying 
2523
καθίσητε
you should stay 
1722
εν
in 
3588
τη
  
1093-3778
γη ταύτη
this land, 
2532
και
then 
3618
οικοδομήσω
I will build 
1473
υμάς
you, 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
2507
καθελώ
shall I demolish; 
2532
και
and 
5452
φυτεύσω
I will plant 
1473
υμάς
you, 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
1620.2
εκτίλω
pluck. 
3754
ότι
For 
373
αναπέπαυμαι
I have caused rest 
1909
επί
over 
3588
τοις
the 
2556
κακοίς
hurts 
3739
οις
which 
4160
εποίησα
I did 
1473
υμίν
to you. 
42:11   3361-5399
42:11   μη φοβηθήτε
42:11   You should not be fearful 
575
από
from 
4383
προσώπου
the face 
3588
του
of the 
935
βασιλέως
king 
*
Βαβυλώνος
of Babylon, 
3739
ου
of whom 
1473
υμείς
you 
5399
φοβείσθε
fear 
575
από
from 
4383-1473
προσώπου αυτού
his face. 
3361-5399
μη φοβηθήτε
You should not be fearful, 
5346
φησί
says 
2962
κύριος
the lord. 
3754
ότι
For 
3326
μεθ'
[2with 
1473
υμών
3you 
1473
εγώ
1am], 
3588
του
  
1807
εξαιρείσθαι
to rescue 
1473
υμάς
you, 
2532
και
and 
4982
σώζειν
to deliver 
1473
υμάς
you 
1537
εκ
from out of 
5495-1473
χειρός αυτού
his hand. 
42:12   2532
42:12   και
42:12   And 
1325
δώσω
I will grant 
1473
υμίν
to you 
1656
έλεος
an act of kindness, 
2532
και
and 
1653
ελεήσω
I will show mercy 
1473
υμάς
on you, 
2532
και
and 
1994
επιστρέψω
I will return 
1473
υμάς
you 
1519
εις
unto 
3588
την
  
1093-1473
γην υμών
your land. 
42:13   2532
42:13   και
42:13   And 
1487
ει
if 
3004
λέγετε
you say 
1473
υμείς
to yourselves, 
3766.2
ου μη
In no way 
2523
καθίσωμεν
should we stay 
1722
εν
in 
3588
τη
  
1093-3778
γη ταύτη
this land, 
4314
προς
to 
3588
το
  
3361
μη
not 
191
ακούσαι
hearken to 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού υμών
your God, 
42:14   3004
42:14   λέγοντες
42:14   saying, 
3365
μηδαμώς
Far be it, 
3754
ότι
for 
1519
εις
[2into 
1093
γην
3 the land 
*
Αιγύπτου
4of Egypt 
1525
εισελευσόμεθα
1we shall enter], 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
1492
είδωμεν
should we know 
4171
πόλεμον
war, 
2532
και
and 
5456
φωνήν
[3 the sound 
4536
σάλπιγγος
4of a trumpet 
3766.2
ου μη
1in no way 
191
ακούσωμεν
2should we hear], 
2532
και
and 
1722
εν
[3in 
740
άρτοις
4bread loaves 
3766.2
ου μη
1in no way 
3983
πεινάσωμεν
2should we hunger], 
2532
και
and 
1563-3611
εκεί οικήσομεν
we shall live there. 
42:15   1223
42:15   διά
42:15   On account of 
3778
τούτο
this, 
191
ακούσατε
hear 
3056
λόγον
the word 
2962
κυρίου
of the lord, 
2645
κατάλοιποι
O remnant 
*
Ιούδα
of Judah! 
3779
ούτως
Thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1437
εάν
If 
1473
υμείς
you 
1325
δώτε
should put 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον υμών
your face 
1519
εις
unto 
*
Αίγυπτον
Egypt, 
2532
και
and 
1525
εισέλθητε
should enter in 
1563
εκεί
there 
2730
κατοικείν
to dwell; 
42:16   2532
42:16   και
42:16   then 
1510.8.3
έσται
it shall be 
3588
η
the 
4501
ρομφαία
broadsword 
3739
ην
which 
1473
υμείς
you 
5399
φοβείσθε
shall fear 
575
από
from 
4383-1473
προσώπου αυτής
its face — 
2147
ευρήσει
it shall find 
1473
υμάς
you 
1722
εν
in 
*
Αιγύπτου
Egypt; 
2532
και
and 
3588
ο
the 
3042
λιμός
famine 
3739
ου
of which 
1473
υμείς
you 
3056
λόγον
[2a reckoning 
2192
έχετε
1have] 
575
από
from 
4383-1473
προσώπου αυτού
in front of it, 
2638
καταλήψεται
it shall overtake 
1473
υμάς
you 
1722
εν
in 
*
Αιγύπτω
Egypt, 
2532
και
and 
1563
εκεί
there 
599
αποθανείσθε
you shall die. 
42:17   2532
42:17   και
42:17   And 
1510.8.6
έσονται
it will be 
3956
πάντες
all 
3588
οι
the 
444
άνθρωποι
men, 
3588
οι
the ones 
5087
θέντες
putting 
3588
το
  
4383-1473
πρόσωπον αυτών
their face 
3588
του
  
1525
εισελθείν
to enter 
1519
εις
into 
1093
γην
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt 
1774
ενοικείν
to dwell 
1563
εκεί
there, 
1587
εκλείψουσιν
they shall fail 
1722
εν
by 
3588
τη
the 
4501
ρομφαία
broadsword, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3588
τω
the 
3042
λιμώ
famine, 
2532
και
and 
3061
λοιμώ
pestilence. 
2532
και
And 
3756-1510.8.3
ουκ έσται
there will not be 
1473
αυτών
for them 
3762
ουδείς
any one 
4982
σωζόμενος
delivering 
575
από
from 
3588
των
the 
2556
κακών
evils 
3739
ων
which 
1473
εγώ
I 
1863
επάγω
bring 
1909
επ'
upon 
1473
αυτούς
them. 
42:18   3754
42:18   ότι
42:18   For 
3779
ούτως
thus 
2036
είπε
said 
2962
κύριος
the lord 
3588
των
of the 
1411
δυνάμεων
forces, 
3588
ο
the 
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
2531
καθώς
As 
4712.1
έσταξεν
[2dripped 
3588
ο
  
2372-1473
θυμός μου
1my rage] 
1909
επί
upon 
3588
τους
the ones 
2730
κατοικούντας
inhabiting 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem, 
3779
ούτως
so 
4712.1
στάξει
shall [2drip 
3588
ο
  
2372-1473
θυμός μου
1my rage] 
1909
εφ'
upon 
1473
υμάς
you, 
1525-1473
εισελθόντων υμών
on your entering 
1519
εις
into 
*
Αίγυπτον
Egypt. 
2532
και
And 
1510.8.5
έσεσθε
you shall be 
1519
εις
for 
4.2
άβατον
an untrodden land, 
2532
και
and 
5297.2
υποχείριοι
under one's hands, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
685
αράν
a curse, 
2532
και
and 
1519
εις
for 
3680
ονειδισμόν
scorning; 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
1492
ίδητε
shall you behold 
3765
ουκέτι
any longer 
3588
τον
  
5117-3778
τόπον τούτον
this place, 
42:19   3739
42:19   α
42:19   which 
2980-2962
ελάλησε κύριος
the lord spoke 
1909
εφ'
against 
1473
υμάς
you, 
3588
τους
the ones 
2645
καταλοίπους
remaining 
*
Ιούδα
of Judah. 
3361
μη
You should not 
1525
εισέλθητε
enter 
1519
εις
into 
*
Αίγυπτον
Egypt. 
2532
και
And 
3568
νυν
now, 
1097
γνόντες
in knowing, 
1097
γνώσεσθε
you shall know 
3754
ότι
that 
3140
εμαρτυρησάμην
I witnessed 
1473
υμίν
to you 
4594
σήμερον
today, 
42:20   3754
42:20   ότι
42:20   that 
4188.2
επονηρεύσασθε
you did wickedly 
1722
εν
in 
5590-1473
ψυχαίς υμών
your souls, 
649
αποστείλαντές
sending 
1473
με
me 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord 
3588
τον
  
2316-1473
θεόν υμών
your God, 
3004
λέγοντες
saying, 
4336
πρόσευξαι
Pray 
4012
περί
concerning 
1473
ημών
us! 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord, 
2532
και
and 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
all 
3739
α
what 
302
αν
ever 
2980
λαλήση
[3should say 
1473
σοι
4to you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός ημών
2our God], 
3779
ούτως
thus 
518
απάγγειλον
you tell 
1473
ημίν
us 
2532
και
and 
4160
ποιήσομεν
we will act. 
42:21   2532
42:21   και
42:21   And 
518
απήγγειλα
I announced 
1473
υμίν
to you, 
2532
και
and 
3756-1522
ουκ εισηκούσατε
you hearkened not to 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού υμών
your God, 
2596
κατά
according to 
3956
πάντα
all 
3739
όσα
which 
649
απέστειλε
he sent 
4314
προς
to 
1473
υμάς
you. 
42:22   2532
42:22   και
42:22   And 
3568
νυν
now 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
the broadsword, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3042
λιμώ
famine, 
2532
και
and 
1722
εν
by 
3061
λοιμώ
pestilence 
1587
εκλείψετε
you shall end 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
5117
τόπω
place 
3739
ω
in which 
1473
υμείς
you 
1014
βούλεσθε
wanted 
1525
εισελθείν
to enter 
2730
κατοικείν
to dwell 
1563
εκεί
there. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Jeremiah 41
Top of Page
Top of Page