Jeremiah 12
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Jeremiah Questions God
12:1   1342-1510.2.2
12:1   δίκαιος ει
12:1   You are righteous, 
2962
κύριε
lord, 
3754
ότι
that 
626
απολογήσομαι
I may plead 
4314
προς
to 
1473
σε
you. 
4133
πλην
[4only 
2917
κρίματα
5 concerning judgments 
2980
λαλήσω
1I will speak 
4314
προς
2to 
1473
σε
3you]. 
5100
τι
Why is it 
3754
ότι
that 
3598
οδός
the way 
765
ασεβών
of the impious 
2137
ευοδούται
prospers? 
2112.1
ευθηνήσαν
[5prospered 
3956
πάντες
1All 
3588
οι
2the ones 
114
αθετούντες
3disrespecting 
114.1
αθετήματα
4in wickedness]. 
12:2   5452
12:2   εφύτευσας
12:2   You planted 
1473
αυτούς
them, 
2532
και
and 
4492
ερριζώθησαν
they were rooted. 
5043.1
ετεκνοποίησαν
They produced children, 
2532
και
and 
4160
εποίησαν
they produced 
2590
καρπόν
fruit. 
1451
εγγύς
[3near 
1510.2.2
ει
2are 
1473
συ
1You] 
3588
του
  
4750-1473
στόματος αυτών
their mouth, 
2532
και
and 
4206
πόρρω
at a distance 
575
από
from 
3588
των
  
3510-1473
νεφρών αυτών
their kidneys. 
12:3   2532
12:3   και
12:3   And 
1473
συ
you, 
2962
κύριε
lord, 
1097
γινώσκεις
know 
1473
με
me. 
1381
δεδοκίμακας
You have tried 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν μου
my heart 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you. 
4863
συνάγαγε
Gather 
1473
αυτούς
them 
5613
ως
as 
4168
ποιμνίον
a flock 
1519
εις
for 
2378
θυσίαν
a sacrifice, 
2532
και
and 
48
άγνισον
purify 
1473
αυτούς
them 
1519
εις
for 
2250
ημέραν
the day 
4967
σφαγής
of slaughter! 
12:4   2193
12:4   έως
12:4   For 
4219
πότε
how long 
3996
πενθήσει
will [3mourn 
3588
η
1the 
1093
γη
2land], 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
5528
χόρτος
grass 
3588
του
of the 
68
αγρού
field 
3583
ξηρανθήσεται
be dried, 
575
από
because of 
2549
κακίας
the evils 
3588
των
of the ones 
2730
κατοικούντων
dwelling 
1722
εν
in 
1473
αυτή
it? 
853
ηφανίσθησαν
[4were removed from view 
2934
κτήνη
1 The cattle 
2532
και
2and 
4071
πετεινά
3 the winged creatures]; 
3754
ότι
for 
2036
είπαν
they said, 
3756
ουκ
[2shall not 
3708
όψεται
3see 
3588
ο
  
2316
θεός
1God] 
3598-1473
οδούς ημών
our ways. 
God Answers Jeremiah
12:5   1473
12:5   σου
12:5   Your 
3588
οι
  
4228
πόδες
feet 
5143
τρέχουσι
run, 
2532
και
and 
1590-1473
εκλύουσί σε
they cause you to faint. 
4459
πως
How 
3903
παρασκευάση
will you make preparations 
1909
εφ'
to ride upon 
2462
ίπποις
horses? 
2532
και
and 
1722
εν
[2in 
1093
γη
3 the land 
1515-1473
ειρήνης σου
4of your peace 
3982
πέποιθας
1you have relied]. 
4459
πως
How 
4160
ποιήσεις
will you do 
1722
εν
in 
5432.1
φρυάγματι
the neighing 
3588
του
of the 
*
Ιορδάνου
Jordan? 
12:6   3754
12:6   ότι
12:6   For 
2532
και
even 
3588
οι
  
80-1473
αδελφοί σου
your brethren 
2532
και
and 
3588
ο
the 
3624
οίκος
house 
3588
του
  
3962-1473
πατρός σου
of your father, 
2532
και
even 
1473
αυτοί
they 
114
ηθέτησάν
disregarded 
1473
σε
you; 
2532
και
and 
1473
αυτοί
they 
994
εβόησαν
yelled out; 
1537
εκ
[2at 
3588
των
  
3694-1473
οπίσω σου
3your rear 
1996
επισυνήχθησαν
1they assembled]; 
3361
μη
you should not 
4100
πιστεύσης
trust 
1722
εν
in 
1473
αυτοίς
them 
3753
ότε
when 
2980
λαλήσουσι
they speak 
4314
προς
with 
1473
σε
you 
2570
καλά
good words. 
12:7   1459
12:7   εγκαταλέλοιπα
12:7   I have abandoned 
3588
τον
  
3624-1473
οίκόν μου
my house; 
863
αφήκα
I let go 
3588
την
  
2817-1473
κληρονομίαν μου
of my inheritance; 
1325
έδωκα
I gave 
3588
την
the one 
25
ηγαπημένην
being loved 
5590-1473
ψυχήν μου
of my soul 
1519
εις
into 
5495
χείρας
the hands 
2190-1473
εχθρών αυτής
of her enemies. 
12:8   1096
12:8   εγενήθη
12:8   [2became 
3588
η
  
2817-1473
κληρονομία μου
1My inheritance] 
1473
εμοί
to me 
5613
ως
as 
3023
λέων
a lion 
1722
εν
in 
1409.1
δρυμώ
the forest; 
1325
έδωκεν
she uttered 
1909
επ'
[2against 
1473
εμέ
3me 
3588
την
  
5456-1473
φωνήν αυτής
1her voice]; 
1223
διά
on account of 
3778
τούτο
this 
3404
εμίσησα
I detested 
1473
αυτήν
her. 
12:9   3361
12:9   μη
12:9   Is not 
4693
σπήλαιον
the cave 
5190.1
υαίνης
of a hyena 
3588
η
  
2817-1473
κληρονομία μου
my inheritance 
1473
εμοί
to me, 
3588
η
the 
4693
σπήλαιον
cave 
2945
κύκλω
round about 
1473
αυτής
her 
1909
επ'
against 
1473
αυτήν
her? 
897.2
βαδίσατε
Proceed, 
4863
συναγάγετε
bring together 
3956
πάντα
all 
3588
τα
the 
2342
θηρία
wild beasts 
3588
του
of the 
68
αγρού
field, 
2532
και
and 
2064
ελθέτωσαν
let them come 
3588
του
  
2068
φαγείν
to eat 
1473
αυτήν
her! 
12:10   4166
12:10   ποιμένες
12:10   [2shepherds 
4183
πολλοί
1Many] 
1311
διέφθειραν
corrupted 
3588
τον
  
290-1473
αμπελώνά μου
my vineyard, 
3435
εμόλυναν
they tainted 
3588
την
  
3310-1473
μερίδα μου
my portion; 
1325
έδωκαν
they made 
3310
μερίδα
[2portion 
1938.1-1473
επιθυμητήν μου
1my desirable] 
1519
εις
for 
2048
έρημον
[2wilderness 
4.2
άβατον
1an untrodden]. 
12:11   5087
12:11   ετέθη
12:11   It was appointed 
1519
εις
for 
854
αφανισμόν
extinction 
684
απωλείας
by destruction; 
1223
δι'
on account of 
1473
εμέ
me 
854
αφανισμώ
[5in extinction 
853
ηφανίσθη
4was obliterated 
3956
πάσα
1all 
3588
η
2the 
1093
γη
3land], 
3754
ότι
for 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
there is no 
435
ανήρ
man 
5087
τιθέμενος
putting 
1722
εν
it to 
2588
καρδία
heart. 
12:12   1909
12:12   επί
12:12   Upon 
3956
πάσαν
every 
1326.2
διεκβολήν
mountain pass 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
2048
ερήμω
wilderness 
2064
ήλθον
[2came 
5003
ταλαιπωρούντες
1 the ones causing misery]. 
3754
ότι
For 
3162
μάχαιρα
the sword 
3588
του
of the 
2962
κυρίου
lord 
2719
καταφάγεται
shall devour 
575
απ'
from 
206.1
άκρου
one tip 
3588
της
of the 
1093
γης
land 
2193
έως
unto 
206.1
άκρου
the other tip 
3588
της
of the 
1093
γης
land; 
3756-1510.2.3
ουκ έστιν
there is no 
1515
ειρήνη
peace 
3956
πάση
to all 
4561
σαρκί
flesh. 
12:13   4687
12:13   εσπείρατε
12:13   You sowed 
4447.1
πυρούς
wheat, 
2532
και
and 
173
ακάνθας
[2thorn-bushes 
2325
εθερίσατε
1harvested]. 
3588
οι
  
2819-1473
κλήροι αυτών
Their lots 
3756
ουκ
shall not 
5623-1473
ωφελήσουσιν αυτούς
benefit them. 
153
αισχύνθητε
Be ashamed 
575
από
of 
2746-1473
καυχήσεως υμών
your boasting, 
575
από
because of 
3680
ονειδισμού
scorn 
1726
εναντίον
before 
2962
κυρίου
the lord! 
12:14   3754
12:14   ότι
12:14   For 
3592
τάδε
thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord, 
4012
περί
Concerning 
3956
πάντων
all 
3588
των
the 
1069
γειτόνων
[2neighbors 
3588
των
  
4190
πονηρών
1wicked] 
3588
των
of the 
680
απτομένων
ones touching 
3588
της
  
2817-1473
κληρονομίας μου
my inheritance, 
3739
ης
which 
3307
εμέρισα
I portioned 
3588
τω
to 
2992-1473
λαώ μου
my people 
*
Ισραήλ
Israel — 
2400
ιδού
behold, 
1473
εγώ
I 
645-1473
αποσπώ αυτούς
draw them away 
575
από
from 
3588
της
  
1093-1473
γης αυτών
their land, 
2532
και
and 
3588
τον
  
*
Ιούδαν
Judah 
1544
εκβαλώ
I will cast out 
1537
εκ
from 
3319
μέσου
the midst 
1473
αυτών
of them. 
12:15   2532
12:15   και
12:15   And 
1510.8.3
έσται
it will be 
3326
μετά
after 
3588
το
  
1544
εκβαλείν
[2casting 4out 
1473
με
1my 
1473
αυτούς
3them], 
1994
επιστρέψω
I will return, 
2532
και
and 
1653
ελεήσω
I will show mercy 
1473
αυτούς
on them, 
2532
και
and 
2733.1
κατοικιώ
I will settle 
1473
αυτούς
them 
1538
έκαστον
each 
1519
εις
in 
3588
την
  
2817-1473
κληρονομίαν αυτού
his inheritance, 
2532
και
and 
1538
έκαστον
each 
1519
εις
in 
3588
την
  
1093-1473
γην αυτού
his land. 
12:16   2532
12:16   και
12:16   And 
1510.8.3
έσται
it will be 
1437
εάν
if 
3129
μαθόντες
in learning 
3129
μάθωσι
they should learn 
3588
την
the 
3598
οδόν
way 
3588
του
  
2992-1473
λαού μου
of my people, 
3588
του
  
3660
ομνύειν
to swear by an oath 
3588
τω
to 
3686-1473
ονόματί μου
my name, saying, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives; 
2531
καθώς
as 
1321
εδίδαξαν
they taught 
3588
τον
  
2992-1473
λαόν μου
my people 
3660
ομνύειν
to swear by an oath 
3588
τη
to 
*
Βάαλ
Baal, 
2532
και
then 
3618
οικοδομηθήσονται
they shall be edified 
1722
εν
in 
3319
μέσω
the midst 
3588
του
  
2992-1473
λαού μου
of my people. 
12:17   1437-1161
12:17   εάν δε
12:17   But if 
3361
μη
they should not 
1994
επιστρέψωσι
return, 
2532
και
then 
1808
εξαρώ
I shall lift away 
1484-1565
έθνος εκείνο
that nation 
1821.4
εξάρσει
by removal 
2532
και
and 
684
απωλεία
destruction, 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Jeremiah 11
Top of Page
Top of Page