Apostolic Bible Polyglot | | STU ▾ |
Habakkuk Complains of Injustice |
2896 κεκράξομαι shall I cry out, |
1522 εισακούσης should you listen? |
994 βοήσομαι For how long shall I yell |
91 αδικούμενος being wronged, |
1914 επιβλέπειν to look upon |
1828.2 εξεναντίας Right opposite |
1:4 1223 1:4 διά 1:4 On account of |
1286.1 διεσκέδασται [2is effaced |
2616 καταδυναστεύει tyrannize over |
1831 εξελεύσεται [2shall go forth |
1294 διεστραμμένον being perverted. |
|
1:5 1492 1:5 ίδετε 1:5 Behold, |
2707 καταφρονηταί despisers, |
4100 πιστεύσητε you shall believe |
1555 εκδιηγήται should tell of it in detail. |
2624.1 κατακληρονομήσαι to inherit |
1:7 5398 1:7 φοβερός 1:7 [2fearful |
1831 εξελεύσεται shall come forth. |
1814 εξαλούνται [2shall leap |
1837.5 εξιππάσονται [2shall ride forth |
3729 ορμήσουσι shall advance |
4070.3 πετασθήσονται they shall spread out |
1:9 4930 1:9 συντέλεια 1:9 Consumption |
1828.2 εξεναντίας right opposite, |
4863 συνάξει he shall gather |
161 αιχμαλωσίαν 1 the captivity]. |
1:10 2532 1:10 και 1:10 And |
1792 εντρυφήσει 1shall revel], |
1702 εμπαίξεται 1shall mock], |
2902 κρατήσει shall prevail over |
1:11 5119 1:11 τότε 1:11 Then |
3328 μεταβαλεί he shall turn |
1330 διελεύσεται shall go through, |
1837.2 εξιλάσεται shall make atonement, saying, |
599 αποθάνωμεν should we die. |
5021 τέταχας you have ordered |
1:13 2513 1:13 καθαρός 1:13 Pure |
1914 επιβλέπεις should you look |
2706 καταφρονούντας ones disdaining? |
3902.1 παρασιωπήση Shall you remain silent |
2666 καταπίνειν [2swallowing down |
1:14 2532 1:14 και 1:14 And |
4160 ποιήσεις will you make |
2233 ηγούμενον one taking the lead? |
1:15 4930 1:15 συντέλειαν 1:15 [2consumption |
385 ανέσπασε 1He pulled up], |
293-1473 αμφιβλήστρω αυτού his casting-net, |
2165 ευφρανθήσεται he shall be glad |
5463 χαρήσεται shall rejoice. |
1:16 1752 1:16 ένεκεν 1:16 Because of |
2380 θύσει he will sacrifice |
293-1473 αμφιβλήστρω αυτού his casting-net; |
1:17 1223 1:17 διά 1:17 On account of |
292.2 αμφιβαλεί he will cast |
293 αμφίβληστρον αυτού his casting-net, |
|
Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.
|
|