Galatians 2
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Paul Recounts His Ministry
2:1   1899
2:1   έπειτα
2:1   Then 
1223
διά
after 
1180
δεκατεσσάρων
fourteen 
2094
ετών
years 
3825
πάλιν
again 
305
ανέβην
I ascended 
1519
εις
to 
*
Ιεροσόλυμα
Jerusalem 
3326
μετά
with 
*
Βαρνάβα
Barnabas, 
4838
συμπαραλαβών
taking along 
2532
και
also 
*
Τίτον
Titus. 
2:2   305-1161
2:2   ανέβην δε
2:2   And I ascended 
2596
κατά
according to 
602
αποκάλυψιν
revelation, 
2532
και
and 
394
ανεθέμην
presented 
1473
αυτοίς
to them 
3588
το
the 
2098
ευαγγέλιον
good news 
3739
ο
which 
2784
κηρύσσω
I proclaim 
1722
εν
among 
3588
τοις
the 
1484
έθνεσι
nations, 
2596-2398-1161
κατ' ιδίαν δε
and in private 
3588
τοις
to the ones 
1380
δοκούσι
assuming leadership, 
3381
μη πως
lest perhaps 
1519
εις
in 
2756
κενόν
vain 
5143
τρέχω
I run, 
2228
η
or 
5143
έδραμον
ran. 
2:3   235
2:3   αλλ'
2:3   But 
3761
ουδέ
not even 
*
Τίτος
Titus, 
3588
ο
the one 
4862
συν
with 
1473
εμοί
me, 
* 1510.6
΄ Ελλην ων
being a Greek, 
315
ηναγκάσθη
was compelled 
4059
περιτμηθήναι
to be circumcised. 
2:4   1223-1161
2:4   διά δε
2:4   And on account 
3588
τους
of the 
3920
παρεισάκτους
intrusions 
5569
ψευδαδελφούς
of false brethren, 
3748
οίτινες
ones who 
3922
παρεισήλθον
entered privately 
2684
κατασκοπήσαι
to spy out 
3588
την
  
1657-1473
ελευθερίαν ημών
our freedom, 
3739
ην
which 
2192
έχομεν
we have 
1722
εν
in 
5547
χριστώ
Christ 
*
Ιησού
Jesus, 
2443
ίνα
that 
1473-2615
ημάς καταδουλώσωνται
they shall reduce us to slavery; 
2:5   3739
2:5   οις
2:5   to whom 
3761
ουδέ
not even 
4314
προς
for 
5610
ώραν
an hour 
1502
είξαμεν
we yielded way 
3588
τη
in the 
5292
υποταγή
submission, 
2443
ίνα
that 
3588
η
the 
225
αλήθεια
truth 
3588
του
of the 
2098
ευαγγελίου
good news 
1265
διαμείνη
should abide 
4314
προς
with 
1473
υμάς
you. 
2:6   575-1161
2:6   από δε
2:6   But from 
3588
των
the ones 
1380
δοκούντων
seeming 
1510.1
είναί
to be 
5100
τι
something, 
3697
οποίοί
as to like 
4218
ποτε
whatever 
1510.7.6
ήσαν
they were, 
3762
ουδέν
[2nothing 
1473
μοι
3to me 
1308
διαφέρει
1differs]; 
4383
πρόσωπον
[4 the person 
2316
θεός
1God 
444
ανθρώπου
5of a man 
3756
ου
2does not 
2983
λαμβάνει
3take]; 
1473
εμοί
[6to me 
1063
γαρ
1for 
3588
οι
2the ones 
1380
δοκούντες
3seeming important 
3762
ουδέν
5nothing 
4323
προσανέθεντο
4conferred]; 
2:7   235
2:7   αλλά
2:7   but 
5121
τουναντίον
on the other hand, 
1492
ιδόντες
having seen 
3754
ότι
that 
4100
πεπίστευμαι
I have been trusted 
3588
το
with the 
2098
ευαγγέλιον
good news 
3588
της
of the 
203
ακροβυστίας
uncircumcised, 
2531
καθώς
as 
*
Πέτρος
Peter 
3588
της
of the 
4061
περιτομής
circumcision, 
2:8   3588-1063
2:8   ο γαρ
2:8   (for the one 
1754
ενεργήσας
operating 
*
Πέτρω
in Peter 
1519
εις
for 
651
αποστολήν
commission 
3588
της
of the 
4061
περιτομής
circumcision, 
1754
ενήργησε
operated 
2532
και
also 
1473
εμοί
to me 
1519
εις
among 
3588
τα
the 
1484
έθνη
nations), 
2:9   2532
2:9   και
2:9   and 
1097
γνόντες
knowing 
3588
την
the 
5484
χάριν
favor 
3588
την
  
1325
δοθείσάν
being given 
1473
μοι
to me, 
*
Ιάκωβος
James 
2532
και
and 
*
Κήφας
Cephas 
2532
και
and 
*
Ιωάννης
John, 
3588
οι
the ones 
1380
δοκούντες
assuming 
4769-1510.1
στύλοι είναι
to be columns of strength, 
1188
δεξιάς
[5 their right hands 
1325
έδωκαν
1gave 
1473
εμοί
2to me 
2532
και
3and 
*
Βαρνάβα
4Barnabas] 
2842
κοινωνίας
of fellowship, 
2443
ίνα
that 
1473
ημείς
we 
1519
εις
should go unto 
3588
τα
the 
1484
έθνη
nations, 
1473-1161
αυτοί δε
but they 
1519
εις
to 
3588
την
the 
4061
περιτομήν
circumcision. 
2:10   3440
2:10   μόνον
2:10   Only 
3588
των
[3the 
4434
πτωχών
4poor 
2443
ίνα
1that 
3421
μνημονεύωμεν
2we should remember], 
3739
ο
which 
2532
και
even 
4704
εσπούδασα
I was hurried 
1473-3778
αυτό τούτο
[2this same thing 
4160
ποιήσαι
1to do]. 
Paul Confronts Peter's Hypocrisy
2:11   3753-1161
2:11   ότε δε
2:11   But when 
2064-*
ήλθε Πέτρος
Peter came 
1519
εις
to 
*
Αντιόχειαν
Antioch 
2596-4383
κατά πρόσωπον
in person, 
1473-436
αυτώ αντέστην
I opposed him, 
3754
ότι
for 
2607-1510.7.3
κατεγνωσμένος ην
he was for being condemned. 
2:12   4253
2:12   προ
2:12   [2before 
3588
του
3the 
1063
γαρ
1For] 
2064
ελθείν
coming 
5100
τινάς
of some 
575
από
from 
*
Ιακώβου
James, 
3326
μετά
[2with 
3588
των
3the 
1484
εθνών
4Gentiles 
4906
συνήσθιεν
1he was eating]; 
3753-1161
ότε δε
but when 
2064
ήλθον
they came, 
5288
υπέστελλε
he kept back 
2532
και
and 
873
αφώριζεν
separated 
1438
εαυτόν
himself, 
5399
φοβούμενος
fearing 
3588
τους
the ones 
1537
εκ
of 
4061
περιτομής
the circumcision. 
2:13   2532
2:13   και
2:13   And 
4942
συνυπεκρίθησαν
[5acted the hypocrite with 
1473
αυτώ
6him 
2532
και
1also 
3588
οι
2the 
3062
λοιποί
3rest 
*
Ιουδαίοι
4of the Jews], 
5620
ώστε
so that 
2532
και
even 
*
Βαρνάβας
Barnabas 
4879
συναπήχθη
was led away by 
1473
αυτών
them 
3588
τη
in the 
5272
υποκρίσει
hypocrisy. 
2:14   235
2:14   αλλ'
2:14   But 
3753
ότε
when 
1492
είδον
I saw 
3754
ότι
that 
3756
ουκ
he did not 
3716
ορθοποδούσι
walk uprightly 
4314
προς
to 
3588
την
the 
225
αλήθειαν
truth 
3588
του
of the 
2098
ευαγγελίου
good news, 
2036
είπον
I said 
3588
τω
  
*
Πέτρω
to Peter 
1715
έμπροσθεν
in front of 
3956
πάντων
all, 
1487
ει
If 
1473
συ
you, 
2450
Ιουδαίος
[2Jewish-like 
5224
υπάρχων
1being], 
1483
εθνικώς
[2like the nations 
2198
ζης
1live] 
2532
και
and 
3756
ουκ
not 
*
Ιουδαϊκώς
like a Jew, 
5100
τι
why 
3588
τα
[2the 
1484
έθνη
3nations 
315
αναγκάζεις
1do you compel] 
*
Ιουδαϊζειν
to Judaize? 
2:15   1473
2:15   ημείς
2:15   We 
5449
φύσει
are by nature 
*
Ιουδαίοι
Jews, 
2532
και
and 
3756
ουκ
not 
1537
εξ
[2of 
1484
εθνών
3 the nations 
268
αμαρτωλοί
1sinners]; 
2:16   1492-1161
2:16   ειδότες δε
2:16   and knowing 
3754
ότι
that 
3756
ου
[2is not 
1344
δικαιούται
3justified 
444
άνθρωπος
1man] 
1537
εξ
from 
2041
έργων
works 
3551
νόμου
of law, 
1437-3361
εάν μη
but 
1223
διά
through 
4102
πίστεως
belief 
*
Ιησού
of Jesus 
5547
χριστού
Christ, 
2532
και
and 
1473
ημείς
we 
1519
εις
[2in 
5547
χριστόν
3Christ 
*
Ιησούν
4Jesus 
4100
επιστεύσαμεν
1trusted], 
2443
ίνα
that 
1344
δικαιωθώμεν
we should be justified 
1537
εκ
of 
4102
πίστεως
belief 
5547
χριστού
of Christ, 
2532
και
and 
3756
ουκ
not 
1537
εξ
by 
2041
έργων
works 
3551
νόμου
of law; 
1360
διότι
for 
3756
ου
not 
1344
δικαιωθήσεται
shall [3be justified 
1537
εξ
4by 
2041
έργων
5works 
3551
νόμου
6of law 
3956
πάσα
1any 
4561
σάρξ
2flesh]. 
2:17   1487-1161
2:17   ει δε
2:17   And if 
2212
ζητούντες
seeking 
1344
δικαιωθήναι
to be justified 
1722
εν
in 
5547
χριστώ
Christ, 
2147
ευρέθημεν
we have been found 
2532
και
also 
1473
αυτοί
ourselves 
268
αμαρτωλοί
sinners, 
686
άρα
is then 
5547
χριστός
Christ 
266
αμαρτίας
[2of sin 
1249
διάκονος
1a servant]? 
3361-1096
μη γένοιτο
May it not be. 
2:18   1487-1063
2:18   ει γαρ
2:18   For if 
3739
α
what 
2647
κατέλυσα
I deposed, 
3778
ταύτα
these things 
3825
πάλιν
again 
3618
οικοδομώ
I build back up, 
3848
παραβάτην
[2a violator 
1683
εμαυτόν
3myself 
4921
συνίστημι
1I stand]. 
2:19   1473-1063
2:19   εγώ γαρ
2:19   For I 
1223
διά
through 
3551
νόμου
law 
3551
νόμω
[2to law 
599
απέθανον
1died], 
2443
ίνα
that 
2316
θεώ
to God 
2198
ζήσω
I should live. 
2:20   5547
2:20   χριστώ
2:20   [2Christ 
4957
συνεσταύρωμαι
1I have been crucified with], 
2198-1161
ζω δε
but I live, 
3765
ουκέτι
no longer 
1473
εγώ
I, 
2198
ζη
[3lives 
1161
δε
1but 
1722
εν
4in 
1473
εμοί
5me 
5547
χριστός
2Christ]; 
3739-1161
ο δε
but that [2which 
3568
νυν
4now 
2198
ζω
35live 
1722
εν
6in 
4561
σαρκί
1flesh], 
1722
εν
[2in 
4102
πίστει
3belief 
2198
ζω
1I live] — 
3588
τη
in the one 
3588
του
of the 
5207
υιού
son 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
3588
του
of the one 
25
αγαπήσαντός
loving 
1473
με
me, 
2532
και
and 
3860-1438
παραδόντος εαυτόν
delivering himself up 
5228
υπέρ
for 
1473
εμού
me. 
2:21   3756
2:21   ουκ
2:21   I do not 
114
αθετώ
annul 
3588
την
the 
5484
χάριν
favor 
3588
του
  
2316
θεού
of God. 
1487-1063
ει γαρ
For if 
1223
διά
[2 is through 
3551
νόμου
3law 
1343
δικαιοσύνη
1righteousness], 
686
άρα
then 
5547
χριστός
Christ 
1431
δωρεάν
[2for nothing 
599
απέθανεν
1died]. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Galatians 1
Top of Page
Top of Page