Deuteronomy 15
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Release of Loans
15:1   1223
15:1   δι'
15:1   For 
2033
επτά
seven 
2094
ετών
years 
4160
ποιήσεις
you shall make 
859
άφεσιν
a release. 
15:2   2532
15:2   και
15:2   And 
3779
ούτως
thus is 
3588
το
the 
4366.2
πρόσταγμα
order 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release. 
863
αφήσεις
You shall cancel 
3956
παν
every 
5532.3
χρέος
[2loan 
2398
ίδιον
1private], 
3739
ο
the one which 
3784
οφείλει
[3owes 
1473
σοι
4to you 
3588
ο
1 your 
4139
πλησίον
2neighbor]. 
2532
και
And 
3588
τον
  
80-1473
αδελφόν σου
[3of your brother 
3756
ουκ
1you shall not 
523
απαιτήσεις
2exact payment], 
3754
ότι
for 
1941
επικέκληται
it has been called 
859
άφεσις
a release 
2962
κυρίω
to the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God. 
15:3   3588
15:3   τον
15:3   The 
245
αλλότριον
alien — 
523
απαιτήσεις
you shall exact 
3745
όσα
as much as 
1437
εάν
might 
1510.3
η
be 
1473
σοι
due you 
3844
παρ'
from 
1473
αυτώ
him; 
3588
τω
  
1161
δε
but 
80-1473
αδελφώ σου
[3for your brother 
859
άφεσιν
2a release 
4160
ποιήσεις
1you shall make] 
3588
του
  
5532.3-1473
χρέους σου
of your loan. 
15:4   3754
15:4   ότι
15:4   For 
3756
ουκ
there shall not 
1510.8.3
έσται
be 
1722
εν
among 
1473
σοι
you 
1729
ενδεής
one lacking; 
3754
ότι
for 
2127
ευλογών
by a blessing 
2127
ευλογήσει
[3shall bless 
1473
σε
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land 
3739
ην
which 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
your God 
1325
δίδωσί
gives 
1473
σοι
to you 
1722
εν
by 
2819
κλήρω
lot 
2624.1
κατακληρονομήσαι
to inherit 
1473
αυτήν
it. 
15:5   1437-1161
15:5   εάν δε
15:5   But if 
189
ακοή
in hearing 
191
ακούσητε
you should hearken to 
3588
της
the 
5456
φωνής
voice 
2962
κυρίου
of the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού υμών
your God, 
5442
φυλάσσειν
to guard 
2532
και
and 
4160
ποιείν
to do 
3956
πάσας
all 
3588
τας
  
1785-3778
εντολάς ταύτας
these commandments 
3739
ας
which 
1473
εγώ
I 
1781
εντέλλομαί
give charge 
1473
σοι
to you 
4594
σήμερον
today, 
15:6   3754
15:6   ότι
15:6   for 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
your God 
2127
ευλόγησέ
blessed 
1473
σε
you 
3739
ον
in which 
5158
τρόπον
manner 
2980
ελάλησέ
he spoke 
1473
σοι
to you; 
2532
και
then 
1155
δανιείς
you shall lend 
1484
έθνεσι
[2nations 
4183
πολλοίς
1to many], 
1473-1161
συ δε
but you 
3756
ου
shall not 
1155
δανιή
borrow; 
2532
και
and 
756-1473
άρξεις συ
you shall control 
1484
εθνών
[2nations 
4183
πολλών
1many], 
1473-1161
σου δε
but of you 
3756-756
ουκ άρξουσιν
they shall not control. 
Care for the Brethren
15:7   1437-1161
15:7   εάν δε
15:7   And if 
1096
γένηται
there should be 
1722
εν
among 
1473
σοι
you 
1729
ενδεής
one lacking 
1537
εκ
from 
3588
των
  
80-1473
αδελφών σου
your brethren 
1722
εν
in 
1520
μία
one 
3588
των
  
4172-1473
πόλεών σου
of your cities 
1722
εν
in 
3588
τη
the 
1093
γη
land 
3739
η
which 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
your God 
1325
δίδωσί
gives 
1473
σοι
to you, 
3756
ουκ
you shall not 
649.1
αποστέρξεις
disregard 
3588
την
  
2588-1473
καρδίαν σου
your heart, 
3761
ουδ'
nor 
3756-3361
ου μη
in any way 
4963.1
συσφίγξεις
close 
3588
την
  
5495-1473
χείρά σου
your hand 
575
από
from 
3588
του
  
80-1473
αδελφού σου
your brother — 
3588
του
the one 
1926.1
επιδεομένου
wanting. 
15:8   455
15:8   ανοίγων
15:8   In opening, 
455
ανοίξεις
you shall open 
3588
τας
  
5495-1473
χείράς σου
your hands 
1473
αυτώ
to him, 
2532
και
and 
1156
δάνειον
[2a loan 
1155
δανιείς
1you shall lend] 
1473
αυτώ
to him 
3745
όσον
as much 
302
αν
as 
1926.1
επιδέηται
he wants, 
2532
και
and 
2596
καθ'
according to 
3745
όσον
as much as 
5302
υστερείται
he lacks. 
15:9   4337
15:9   πρόσεχε
15:9   Take heed 
4572
σεαυτώ
to yourself! 
3361-1096
μη γένηται
there be not 
4487
ρήμα
[2thing 
2927
κρυπτόν
1a hidden] 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2588-1473
καρδία σου
your heart, 
457.2
ανόμημα
a violation of the law, 
3004
λέγων
saying, 
1448
εγγίζει
[4approaches 
3588
το
1The 
2094
έτος
3year 
3588
το
  
1442
έβδομον
2seventh], 
2094
έτος
the year 
3588
της
of the 
859
αφέσεως
release; 
2532
και
and 
4188.2
πονηρεύσηται
[2should be wicked 
3588
ο
  
3788-1473
οφθαλμός σου
1your eye] 
3588
τω
towards 
80-1473
αδελφώ σου
your brother 
3588
τω
that 
1926.1
επιδεομένω
is wanting, 
2532
και
that 
3756
ου
you should not 
1325
δως
give 
1473
αυτώ
to him; 
2532
και
and 
994
βοήσεται
he shall call to aid 
2596
κατά
against 
1473
σου
you 
4314
προς
to 
2962
κύριον
the lord, 
2532
και
and 
1510.8.3
έσται
there shall be 
1722
εν
in 
1473
σοι
you 
266
αμαρτία
[2sin 
3173
μεγάλη
1a great]. 
15:10   1325
15:10   διδούς
15:10   Giving, 
1325
δώσεις
you shall give 
1473
αυτώ
to him, 
2532
και
and 
1156
δάνειον
[3a loan 
1155
δανιείς
1you shall lend 
1473
αυτώ
2to him] 
3745-302
όσον αν
as much as 
1926.1
επιδέηται
he wants 
1473
σου
of you. 
2532
και
And 
3756-3076
ου λυπηθήση
you shall not fret 
3588
τη
in 
2588-1473
καρδία σου
your heart 
1325-1473
διδόντος σου
of your giving 
1473
αυτώ
to him, 
3754
ότι
for 
1223
διά
on account of 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this matter 
2127
ευλογήσει
[3will bless 
1473
σε
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
1722
εν
in 
3956
πάσι
all 
3588
τοις
  
2041-1473
έργοις σου
your works, 
2532
και
and 
1722
εν
in 
3956
πάσιν
all things 
3739
ου
of which 
302
αν
ever 
1911
επιβάλης
you should put 
3588
την
  
5495-1473
χείρά σου
your hand to. 
15:11   3756-1063-3361
15:11   ου γαρ μη
15:11   For in no way 
1587
εκλίπη
should [2fail 
1729
ενδεής
1 the one lacking] 
575
από
from 
3588
της
  
1093-1473
γης σου
your land. 
1223
διά
Because of 
3778
τούτο
this 
1473
εγώ
I 
1473-1781
σοι εντέλλομαι
give charge to you 
4160
ποιείν
to do 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing, 
3004
λέγων
saying, 
455
ανοίγων
In opening, 
455
ανοίξεις
you shall open 
3588
τας
  
5495-1473
χείράς σου
your hands 
3588
τω
to 
80
αδελφώ
[3brother 
1473
σου
1your 
3588
τω
  
3993
πένητι
2needy], 
2532
και
and 
3588
τω
to the 
1926.1
επιδεομένω
one wanting 
3588
τω
  
1909
επί
upon 
3588
της
  
1093-1473
γης σου
your land. 
15:12   1437-1161
15:12   εάν δε
15:12   And if 
4097
πραθή
[3should be sold 
1473
σοι
4to you 
3588
ο
  
80-1473
αδελφός σου
1your brother 
3588
ο
  
*
Εβραίος
2a Hebrew man], 
2228
η
or 
3588
η
the 
*
Εβραία
Hebrew woman, 
1398
δουλεύσει
he shall serve 
1473
σοι
to you 
1803
εξ
six 
2094
έτη
years, 
2532
και
and 
3588
τω
the 
1442
εβδόμω
seventh 
1821
εξαποστελείς
you shall send 
1473
αυτόν
him 
1658
ελεύθερον
free 
575
από
from 
1473
σου
you. 
15:13   3752-1161
15:13   όταν δε
15:13   And whenever 
1821
εξαποστέλλης
you should send 
1473
αυτόν
him 
1658
ελεύθερον
free 
575
από
from 
1473
σου
you, 
3756-1821
ουκ εξαποστελείς
you shall not send 
1473
αυτόν
him 
2756
κενόν
empty. 
15:14   2186.3
15:14   εφόδιον
15:14   With supplies 
2186.2
εφοδιάσεις
you shall provide 
1473
αυτόν
him 
575
από
from 
3588
των
  
4263-1473
προβάτων σου
your sheep, 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
του
  
4621-1473
σίτου σου
your grain, 
2532
και
and 
575
από
from 
3588
του
  
3025-1473
ληνού σου
your wine vat. 
2505
καθά
As 
2127
ευλόγησέ
[3blessed 
1473
σε
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
1325
δώσεις
you shall give 
1473
αυτώ
to him. 
15:15   2532
15:15   και
15:15   And 
3403
μνησθήση
you shall remember 
3754
ότι
that 
3610-1510.7.2
οικέτης ήσθα
you were a servant 
1722
εν
in 
1093
γη
the land 
*
Αιγύπτου
of Egypt, 
2532
και
and 
3084
ελυτρώσατό
[3ransomed 
1473
σε
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
1564
εκείθεν
from there. 
1223
διά
On account of 
3778
τούτο
this 
1473
εγώ
I 
1473-1781
σοι εντέλλομαι
give charge to you 
4160
ποιείν
to do 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing. 
15:16   1437-1161
15:16   εάν δε
15:16   But if 
3004
λέγη
he should say 
4314
προς
to 
1473
σε
you, 
3756
ουκ
I shall not 
1831
εξελεύσομαι
go forth 
575
από
from 
1473
σου
you, 
3754
ότι
for 
25
ηγάπησέ
he loves 
1473
σε
you, 
2532
και
and 
3588
την
  
3614-1473
οικίαν σου
your house, 
3754
ότι
for 
2095-1510.2.3
ευ εστίν
it is good 
1473
αυτώ
to him 
3844
παρά
to be by 
1473
σοι
you; 
15:17   2532
15:17   και
15:17   then 
2983
λήψη
you shall take 
3588
το
the 
3692.1
οπήτιον
shoemaker's awl, 
2532
και
and 
5168.1
τρυπήσεις
make a hole 
3588
το
  
3775-1473
ους αυτού
in his ear 
4314
προς
against 
3588
την
the 
2374
θύραν
door, 
2532
και
and 
1510.8.3
έσται
he will be 
1473
σοι
to you 
3610
οικέτης
a servant 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon. 
2532
και
And 
3588
την
  
3814-1473
παιδίσκην σου
of your maidservant 
4160
ποιήσεις
you shall do 
5615
ωσαύτως
likewise. 
15:18   3756
15:18   ου
15:18   [2not 
4642
σκληρόν
4hard 
1510.8.3
έσται
1It shall 3be] 
1726
εναντίον
before 
1473
σου
you 
1821
εξαποστελλομένων
sending 
1473
αυτών
them 
1658
ελευθέρων
free 
575
από
from 
1473
σου
you, 
3754
ότι
for 
1906.2
επέτειον
the yearly 
3408
μισθόν
wage 
3588
του
of the 
3411
μισθωτού
hireling — 
1398
εδούλευσέ
he served 
1473
σοι
to you 
1803
εξ
six 
2094
έτη
years. 
2532
και
And 
2127
ευλογήσει
[3shall bless 
1473
σε
4you 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] 
1722
εν
in 
3956
πάσιν
all 
3739
οις
what 
302
αν
ever 
4160
ποιής
you should do. 
15:19   3956
15:19   παν
15:19   Every 
4416
πρωτότοκον
first-born 
3739
ο
which 
302
αν
ever 
5088
τεχθή
should give birth 
1722
εν
among 
3588
ταις
  
1016-1473
βουσί σου
your oxen, 
2532
και
and 
1722
εν
among 
3588
τοις
  
4263-1473
προβάτοις σου
your sheep, 
3588
τα
[2the 
732.1
αρσενικά
3males 
37
αγιάσεις
1you shall sanctify] 
2962
κυρίω
to the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God. 
3756
ουκ
You shall not 
2038
έργα
work 
1722
εν
with 
3588
τω
  
4416
πρωτοτόκω
[2first-born 
3448
μόσχω
3calf 
1473
σου
1your], 
2532
και
and 
3766.2
ου μη
in no way 
2751
κείρης
should you shear 
3588
το
the 
4416
πρωτότοκον
first-born 
3588
των
  
4263-1473
προβάτων σου
of your sheep. 
15:20   1725
15:20   έναντι
15:20   Before 
2962
κυρίου
the lord 
3588
του
  
2316-1473
θεού σου
your God 
2068
φαγή
you shall eat 
1473
αυτό
it 
1763
ενιαυτόν
year 
1537
εξ
by 
1763
ενιαυτού
year, 
1722
εν
in 
3588
τω
the 
5117
τόπω
place 
3739
ω
in which 
302
αν
ever 
1586
εκλέξηται
[3should choose 
2962
κύριος
1 the lord 
3588
ο
  
2316-1473
θεός σου
2your God] — 
1473
συ
you 
2532
και
and 
3588
ο
  
3624-1473
οίκός σου
your house. 
15:21   1437-1161
15:21   εάν δε
15:21   And if 
1510.3
η
there might be 
1722
εν
in 
1473
αυτώ
it 
3470
μώμος
a blemish — 
5560
χωλόν
lame 
2228
η
or 
5185
τυφλόν
blind, 
2228
η
or 
2532
και
even 
3956
πας
any 
3470
μώμος
[2blemish 
4190
πονηρός
1severe], 
3756
ου
you shall not 
2380
θύσεις
sacrifice 
1473
αυτό
it 
2962
κυρίω
to the lord 
3588
τω
  
2316-1473
θεώ σου
your God. 
15:22   1722
15:22   εν
15:22   In 
3588
ταις
  
4172-1473
πόλεσί σου
your cities 
2068
φαγή
you shall eat 
1473
αυτό
it. 
3588
ο
The 
169
ακάθαρτος
unclean 
1722
εν
in 
1473
σοι
you 
2532
και
and 
3588
ο
the 
2513
καθαρός
clean 
5615
ωσαύτως
likewise 
2068
φάγεται
shall eat 
5613
ως
as 
1393
δορκάδα
the doe 
2228
η
or 
1643.1
έλαφον
stag. 
15:23   4133
15:23   πλην
15:23   Except 
3588
το
  
129-1473
αίμα αυτού
its blood 
3756
ου
you shall not 
2068
φαγή
eat; 
1909
επί
[3upon 
3588
την
4the 
1093
γην
5ground 
1632
εκχεείς
1you shall pour 
1473
αυτό
2it] 
5613
ως
as 
5204
ύδωρ
water. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

Deuteronomy 14
Top of Page
Top of Page