2 Samuel 12
Apostolic Bible Polyglot STU ▾ 
Nathan Confronts David
12:1   2532
12:1    και
12:1   And 
649-2962
απέστειλε κύριος
the lord sent 
*
Ναθάν
Nathan 
3588
τον
the 
4396
προφήτην
prophet 
4314
προς
to 
3588
τον
  
*
Δαυίδ
David. 
2532
και
And 
1525
εισήλθε
he entered 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said 
1473
αυτώ
to him, 
1417-1510.7.6
δύο ήσαν
There were two 
435
άνδρες
men 
1722
εν
in 
1520
μία
one 
4172
πόλει
city — 
1520
εις
one 
4145
πλούσιος
rich 
2532
και
and 
1520
εις
one 
3993
πένης
needy. 
12:2   2532
12:2   και
12:2   And 
1510.7.3
ην
there was 
3588
τω
to the 
4145
πλουσίω
rich man 
4168
ποίμνια
flocks 
2532
και
and 
1009.3
βουκόλια
herds — 
4183
πολλά
many, 
4970
σφόδρα
exceedingly. 
12:3   2532
12:3   και
12:3   And 
3588
τω
to the 
3993
πένητι
needy 
3756-1510.7.3
ουκ ην
there was not 
3762
ουθέν
anything, 
237.1
αλλ' η
but only 
285.1
αμνάς
[3ewe-lamb 
1520
μία
1one 
3397
μικρά
2small] 
3739
ην
which 
2932
εκτήσατο
he acquired, 
2532
και
and 
4046
περιεποιήσατο
protected, 
2532
και
and 
1625
εξέθρεψεν
nourished 
1473
αυτήν
it. 
2532
και
And 
100.1
ηδρύνθη
it matured 
3326
μετ'
with 
1473
αυτού
him, 
2532
και
and 
3326
μετά
with 
3588
των
  
5207-1473
υιών αυτού
his sons 
1909
επί
at 
3588
το
the 
1473
αυτό
same time. 
575
από
[2from 
3588
του
  
740-1473
άρτου αυτού
3his bread 
2068
ήσθιε
1It ate], 
2532
και
and 
1537
εκ
[2from 
3588
του
  
4221-1473
ποτηρίου αυτού
3his cup 
4095
έπινε
1it drank], 
2532
και
and 
1722
εν
[2in 
3588
τω
  
2859-1473
κόλπω αυτού
3his bosom 
2518
εκάθευδε
1it slept], 
2532
και
and 
1510.7.3
ην
it was 
1473
αυτώ
to him 
5613
ως
as 
2364
θυγάτηρ
a daughter. 
12:4   2532
12:4   και
12:4   And 
2064
ήλθε
[2came 
3597.1
οδοιπόρος
1a traveller] 
4314
προς
to 
3588
τον
the 
435
άνδρα
[2man 
3588
τον
  
4145
πλούσιον
1rich]. 
2532
και
And 
5339
εφείσατο
he spared 
3588
του
  
2983
λαβείν
to take 
1537
εκ
from 
3588
του
  
4168-1473
ποιμνίου αυτού
his flock, 
2532
και
and 
1537
εκ
from 
3588
του
  
1009.3-1473
βουκολίου αυτού
his herd, 
3588
του
  
4160
ποιήσαι
to prepare 
3588
τω
for the 
3581
ξένω
stranger 
2064
ελθοντί
coming 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
2532
και
And 
2983
έλαβε
he took 
3588
την
the 
285.1
αμνάδα
ewe-lamb 
3588
του
of the 
435
ανδρός
[2man 
3588
του
  
3993
πένητος
1needy]; 
2532
και
and 
4160
εποίησεν
he prepared 
1473
αυτήν
it 
3588
τω
for the 
435
ανδρί
man 
3588
τω
  
2064
ελθόντι
coming 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him. 
12:5   2532
12:5   και
12:5   And 
2373
εθυμώθη
[2was enraged 
3709
οργή
3in anger 
*
Δαυίδ
1David] 
4970
σφόδρα
exceedingly 
1909
επί
against 
3588
τον
the 
435
άνδρα
man. 
2532
και
And 
2036
είπεν
he said 
4314
προς
to 
*
Ναθάν
Nathan, 
2198-2962
ζη κύριος
As the lord lives, 
3754
ότι
that 
5207
υιός
[4 is a son 
2288
θανάτου
5of death 
3588
ο
  
435
ανήρ
1man 
3588
ο
  
4160
ποιήσας
2doing 
3778
τούτο
3this]. 
12:6   2532
12:6   και
12:6   And 
3588
την
for the 
285.1
αμνάδα
ewe-lamb 
661
αποτίσεται
he shall pay 
5073
τετραπλάσιον
four-fold, 
446.2
ανθ' ων
because 
4160
εποίησε
he did 
3588
το
  
44873778
ρήμα  τούτο
this thing, 
2532
και
and 
5228
υπερ
for 
3739
ου
which 
3756
ουκ
he did not 
5339
εφείσατο
spare. 
12:7   2532
12:7   και
12:7   And 
2036-*
είπε Ναθάν
Nathan said 
4314
προς
to 
*
Δαυίδ
David, 
1473
συ
You 
1510.2.2
ει
are 
3588
ο
the 
435
ανήρ
man, 
3588
ο
the one 
4160
ποιήσας
doing 
3778
τούτο
this thing. 
3592
τάδε
Thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord 
3588
ο
  
2316
θεός
God 
*
Ισραήλ
of Israel, 
1473
εγώ
I 
5548
έχρισά
anointed 
1473
σε
you 
1519
εις
for 
935
βασιλέα
king 
1909
επί
over 
3588
τον
  
*
Ισραήλ
Israel, 
2532
και
and 
1473
εγώ
I 
4506
ερρυσάμην
rescued 
1473
σε
you 
1537
εκ
from out of 
5495
χειρός
the hand 
*
Σαούλ
of Saul. 
12:8   2532
12:8   και
12:8   And 
1325
έδωκά
I gave 
1473
σοι
to you 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου σου
of your master, 
2532
και
and 
3588
τας
the 
1135
γυναίκας
wives 
3588
του
  
2962-1473
κυρίου σου
of your master 
1722
εν
into 
3588
τω
  
2859-1473
κόλπω σου
your bosom, 
2532
και
and 
1325
έδωκά
I gave 
1473
σοι
to you 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
*
Ισραήλ
of Israel 
2532
και
and 
*
Ιούδα
Judah. 
2532
και
And 
1487
ει
if 
3641
ολίγα
[2little 
1473
σοι
3to you 
1510.2.3
εστί
1it is], 
4369
προσθήσω
I would have added 
1473
σοι
to you 
2531
καθώς
as 
3778
ταύτα
those. 
Judgment Pronounced on David
12:9   5100
12:9   τι
12:9   Why is it 
3754
ότι
that 
5336.3
εφαύλισας
you treated as worthless 
3588
τον
the 
3056
λόγον
word 
2962
κυρίου
of the lord, 
3588
του
  
4160
ποιήσαι
to do 
3588
το
the 
4190
πονηρόν
wicked thing 
1722
εν
in 
3788-1473
οφθαλμοις αυτού
his eyes? 
3588-*
τον Ουρίαν
Uriah 
3588
τον
the 
*
Χετταίον
Hittite 
3960
επάταξας
you struck 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
the broadsword, 
2532
και
and 
3588
την
  
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife 
2983
έλαβες
you took 
4572
σεαυτώ
to yourself 
1519
εις
for 
1135
γυναίκα
wife, 
2532
και
and 
1473
αυτόν
him 
615
απέκτεινας
you killed 
1722
εν
by 
4501
ρομφαία
the broadsword 
5207
υιών
of the sons 
*
Αμμών
of Ammon. 
12:10   2532
12:10   και
12:10   And 
3568
νυν
now, 
3756
ουκ
[2shall not 
868
αποστήσεται
3depart 
4501
ρομφαία
1 the broadsword] 
1537
εκ
from 
3588
του
  
3624-1473
οίκου σου
your house 
2193
έως
unto 
3588
τον
the 
165
αιώνα
eon. 
1752
ένεκε
Because of 
3778
τούτον
this, 
3754
ότι
for 
1847-1473
εξουδένωσάς με
you treated me with contempt, 
2532
και
and 
2983
έλαβες
took 
3588
την
the 
1135
γυναίκα
wife 
3588
του
  
*
Ουρίου
of Uriah 
3588
του
the 
*
Χετταίου
Hittite 
3588
του
  
1510.1
είναί
to be 
1473
σοι
to you 
1519
εις
for 
1135
γυναίκα
a wife. 
12:11   3592
12:11   τάδε
12:11   Thus 
3004
λέγει
says 
2962
κύριος
the lord, 
2400
ιδού
Behold, 
1473
εγώ
I 
1825
εξεγείρω
shall awaken 
1909
επί
[2against 
1473
σε
3you 
2556
κακά
1evils] 
1537
εκ
from out of 
3588
του
  
3624-1473
οίκου σου
your house, 
2532
και
and 
2983
λήψομαι
I shall take 
3588
τας
  
1135-1473
γυναίκάς σου
your wives 
2596
κατ'
before 
3788-1473
οφθαλμούς σου
your eyes, 
2532
και
and 
1325
δώσω
I will give them 
3588
τω
to 
4139-1473
πλησίον σου
your neighbor, 
2532
και
and 
2837
κοιμηθήσεται
he shall go to bed 
3326
μετά
with 
3588
των
  
1135-1473
γυναικών σου
your wives 
1726
εναντίον
before 
3588
του
  
2246-3778
ηλίου τούτου
this sun. 
12:12   3754
12:12   ότι
12:12   For 
1473
συ
you 
4160
εποίησας
did it 
2925.1
κρυβή
secretly, 
2504
καγώ
but I 
4160
ποιήσω
will do 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing 
1726
εναντίον
before 
3956
παντός
all 
*
Ισραήλ
Israel, 
2532
και
and 
561
απέναντι
before 
3588
του
  
2246-3778
ηλίου τούτου
this sun. 
12:13   2532
12:13   και
12:13   And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said 
3588
τω
  
*
Ναθάν
to Nathan, 
264
ημάρτηκα
I have sinned 
3588
τω
against the 
2962
κυρίω
lord. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Ναθάν
Nathan said 
4314
προς
to 
*
Δαυίδ
David, 
2532
και
And 
2962
κύριος
the lord 
3849.1
παρεβίβασε
cast aside 
3588
το
  
265-1473
αμάρτημά σου
your sin, 
2532
και
and 
1473
συ
you 
3361-599
μη αποθάνης
shall not die. 
12:14   4133
12:14   πλην
12:14   Except 
3754
ότι
that, 
3949
παροργίζων
in provoking to anger, 
3949
παρώργισας
you provoked to anger 
3588
τους
the 
2190
εχθρούς
enemies 
2962
κυρίου
of the lord 
1722
εν
in 
3588
τω
  
4487-3778
ρήματι τούτω
this thing, 
2532
και
and 
1065
γε
indeed 
3588
ο
  
5207-1473
υιός σου
your son, 
3588
ο
the one 
5088
τεχθείς
born 
1473
σοι
to you, 
2288
θανάτω
to death 
599
αποθανείται
he will die. 
12:15   2532
12:15   και
12:15   And 
565-*
απήλθε Ναθάν
Nathan went forth 
1519
εις
to 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house. 
2532
και
And 
23522962
έθραυσε  κύριος
the lord enfeebled 
3588
το
the 
3813
παιδίον
child 
3739
ο
which 
5088
έτεκεν
[3bore 
3588
η
  
1135
γυνή
1 the wife 
*
Ουρίου
2of Uriah] 
3588
τω
  
*
Δαυίδ
unto David, 
2532
και
and 
731.2
ηρρώστησε
he was ill. 
12:16   2532
12:16   και
12:16   And 
2212-*
εζήτησε  Δαυίδ
David sought 
3588
τον
  
2316
θεόν
God 
5228
υπέρ
for 
3588
του
the 
3808
παιδαρίου
boy. 
2532
και
And 
3522-*
ενήστευσε Δαυίδ
David fasted 
3521
νηστείαν
with fasting, 
2532
και
and 
1525
εισήλθε
he entered 
2532
και
and 
835
ηυλίσθη
lodged 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
1093
γην
ground. 
12:17   2532
12:17   και
12:17   And 
450
ανέστησαν
[4rose up 
3588
οι
1the 
4245
πρεσβύτεροι
2elders 
3588
του
  
3624-1473
οίκου αυτού
3of his house] 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
3588
του
  
1453
εγείραι
to raise 
1473
αυτόν
him 
575
από
from 
3588
της
the 
1093
γης
ground, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he did not 
2309
ηθέλησε
want, 
2532
και
and 
3756
ου
he would not 
4906
συνέφαγεν
eat 
1473-740
αυτοίς άρτον
bread with them. 
12:18   2532
12:18   και
12:18   And 
1096
εγένετο
it came to pass 
1722
εν
in 
3588
τη
  
2250
ημέρα
[3day 
3588
τη
1the 
1442
εβδόμη
2seventh], 
2532
και
and 
599
απέθανε
[3died 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2boy]. 
2532
και
And 
5399
εφοβήθησαν
[4feared 
3588
οι
1the 
1401
δούλοι
2servants 
*
Δαυίδ
3of David] 
312
αναγγείλαι
to announce 
1473
αυτώ
to him 
3754
ότι
that, 
2348
τέθνηκε
[3has died 
3588
το
1The 
3808
παιδάριον
2boy]. 
3754
ότι
For 
2036
είπαν
they said, 
2400
ιδού
Behold, 
1722
εν
while 
3588
τω
the 
3588
το
  
3808
παιδάριον
boy 
2089
έτι
was still 
2198
ζην
living, 
2980
ελαλήσαμεν
we spoke 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
and 
3756
ουκ
he did not 
1522
εισήκουσε
listen to 
3588
της
  
5456-1473
φωνής ημών
our voice. 
2532
και
And 
4459
πως
how 
2036
είπωμεν
should we say 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him 
3754
ότι
that, 
2348
τέθνηκε
[3has died 
3588
το
1The 
3808
παιδάριον
2boy]. 
2532
και
For 
4160
ποιήσει
he shall do 
2556
κακά
bad things. 
12:19   2532
12:19   και
12:19   And 
4920-*
συνήκε  Δαυίδ
David perceived 
3754
ότι
that 
3588
οι
  
3816-1473
παίδες αυτού
his servants 
5586.1
ψιθυρίζουσι
were whispering, 
2532
και
and 
3539-*
ενόησε Δαυίδ
David comprehended 
3754
ότι
that 
2348
τέθνηκε
[3has died 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2boy]. 
2532
και
And 
2036-*
είπε Δαυίδ
David said 
4314
προς
to 
3588
τους
  
3816-1473
παίδας αυτού
his servants, 
1487
ει
Has 
2348
τέθνηκε
[3died 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2boy]? 
2532
και
And 
2036
είπαν
they said, 
2348
τέθνηκε
He has died. 
12:20   2532
12:20   και
12:20   And 
450-*
ανέστη Δαυίδ
David rose up 
1537
εκ
from 
3588
της
the 
1093
γης
ground, 
2532
και
and 
3068
ελούσατο
bathed, 
2532
και
and 
218
ηλείψατο
anointed himself, 
2532
και
and 
236
ήλλαξε
changed 
3588
τα
  
2440-1473
ιμάτια αυτού
his clothes. 
2532
και
And 
1525
εισήλθεν
he entered 
1519
εις
into 
3588
τον
the 
3624
οίκον
house 
3588
του
  
2316
θεού
of God, 
2532
και
and 
4352
προσεκύνησεν
did obeisance to 
1473
αυτώ
him. 
2532
και
And 
1525
εισήλθεν
he entered 
1519
εις
unto 
3588
τον
  
3624-1473
οίκον αυτού
his house, 
2532
και
and 
154
ήτησεν
asked 
740
άρτον
for bread 
2068
φαγείν
to eat. 
2532
και
And 
3908
παρέθηκαν
they placed near 
1473
αυτώ
him 
740
άρτον
bread, 
2532
και
and 
2068
έφαγε
he ate. 
12:21   2532
12:21   και
12:21   And 
2036
είπον
[2said 
3588
οι
  
3816-1473
παίδες αυτού
1his servants] 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
5100
τι
What is 
3588
το
  
4487-3778
ρήμα τούτο
this thing 
3739
ο
which 
4160
εποίησας
you do 
1752
ένεκα
because of 
3588
του
the 
3808
παιδαρίου
boy? 
2089
έτι
While still 
2198
ζώντος
living 
3522
ενήστευες
you fasted, 
2532
και
and 
2799
έκλαιες
wept, 
2532
και
and 
69
ηγρύπνεις
were sleepless; 
2532
και
and 
2259
ηνίκα
when 
599
απέθανε
[3died 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2boy] 
450
ανέστης
you rose up 
2532
και
and 
2068
έφαγες
ate 
740
άρτον
bread 
2532
και
and 
4095
πέπωκας
drank? 
12:22   2532
12:22   και
12:22   And 
2036-*
είπεν Δαυίδ
David said, 
1722
εν
While 
3588
τω
  
3588
το
the 
3808
παιδάριον
boy 
2089
έτι
was still 
2198
ζην
living, 
3522
ενηστεύσα
I fasted 
2532
και
and 
2799
έκλαυσα
wept. 
3754
ότι
For 
2036
είπα
I said, 
5100
τις
Who 
1492
οίδεν
knows 
1487
ει
if 
1653
ελεήσει
[2will show mercy 
1473
με
3on me 
2962
κύριος
1 the lord], 
2532
και
and 
2198
ζήσεται
[3shall live 
3588
το
1the 
3808
παιδάριον
2boy]? 
12:23   2532
12:23   και
12:23   And 
3568
νυν
now 
2348
τέθνηκεν
he has died, 
2444
ινατί
why 
3778
τούτο
this 
1473
εγώ
that I 
3522
νηστεύω
fast? 
3361
μη
I shall not 
1410
δυνήσομαι
be able 
3588
του
  
1994
επιστρέψαι
to return 
1473
αυτόν
him, 
2089
έτι
yet 
1473
εγώ
I 
4198
πορεύσομαι
will go 
4314
προς
to 
1473
αυτόν
him, 
2532
και
but 
1473
αυτός
he 
3756
ουκ
shall not 
390
αναστρέψει
return 
4314
προς
to 
1473
με
me. 
Birth of Solomon
12:24   2532
12:24   και
12:24   And 
3870-*
παρεκάλεσε Δαυίδ
David comforted 
3588
την
  
1135-1473
γυναίκα αυτού
his wife 
*
Βηρσαβεαί
Bath-sheba. 
2532
και
And 
1525
εισήλθε
he entered 
4314
προς
to 
1473
αυτήν
her, 
2532
και
and 
2837
εκοιμήθη
went to bed 
3326
μετ'
with 
1473
αυτής
her, 
2532
και
and 
4815
συνέλαβε
she conceived, 
2532
και
and 
5088
έτεκεν
gave birth to 
5207
υιόν
a son, 
2532
και
and 
2564
εκάλεσε
called 
3588
το
  
3686-1473
όνομα αυτού
his name 
*
Σολομών
Solomon. 
2532
και
And 
2962
κύριος
the lord 
25
ηγάπησεν
loved 
1473
αυτόν
him. 
12:25   2532
12:25   και
12:25   And 
649
απέστειλεν
he sent 
1722
εν
by 
5495
χειρί
the hand 
*
Ναθάν
of Nathan 
3588
του
the 
4396
προφήτου
prophet; 
2532
και
and 
2564
εκάλεσε
called 
3588
το
  
3686-1473
όνομα αυτού
his name 
*
Ιεδδιδία
Jedidiah, 
1722
εν
by 
3056
λόγω
the word 
2962
κυρίου
of the lord. 
12:26   2532
12:26   και
12:26   And 
4170-*
επολέμησεν Ιωάβ
Joab waged war 
1722
εν
with 
*
Ραββάθ
Rabbah 
5207
υιών
of the sons 
*
Αμμών
of Ammon, 
2532
και
and 
2638
κατέλαβε
he overtook 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
3588
της
of the 
932
βασιλείας
kingdom. 
12:27   2532
12:27   και
12:27   And 
649-*
απέστειλεν Ιωάβ
Joab sent 
32
αγγέλους
messengers 
4314
προς
to 
*
Δαυίδ
David, 
2532
και
and 
2036
είπεν
said, 
4170
επολέμησα
I waged war 
1722
εν
against 
*
Ραββάθ
Rabbah, 
2532
και
and 
2638
κατελαβόμην
overtook 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city 
3588
των
  
5204
υδάτων
of waters. 
12:28   2532
12:28   και
12:28   And 
3568
νυν
now, 
4863
συνάγαγε
gather together 
3588
το
the 
2645
κατάλοιπον
rest 
3588
του
of the 
2992
λαού
people, 
2532
και
and 
3924.2
παρέμβαλε
camp 
1909
επί
upon 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
2532
και
and 
4293.1
προκαταλαβού
be the first to take 
1473
αυτήν
it! 
2443
ίνα
that 
3361
μη
[2should not 
4293.1
προκαταλάβωμαι
3be the first to take 
1473
εγώ
1I] 
3588
την
the 
4172
πόλιν
city, 
2532
και
and 
2564
κληθή
[2should be called 
3588
το
  
3686
όνομά μου
1my name] 
1909
επ'
upon 
1473
αυτήν
it. 
12:29   2532
12:29   και
12:29   And 
4863-*
συνήγαγε Δαυίδ
David gathered together 
3956
πάντα
all 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
2532
και
and 
4198
επορεύθη
he went 
1519
εις
to 
*
Ραββάθ
Rabbah, 
2532
και
and 
4170
επολέμησεν
waged war 
1722
εν
against 
1473
αυτή
it, 
2532
και
and 
2638
κατελάβετο
overtook 
1473
αυτήν
it. 
12:30   2532
12:30   και
12:30   And 
2983
έλαβε
he took 
3588
τον
the 
4735
στέφανον
crown 
3588
του
  
935-1473
βασιλέως αυτών
of their king 
575
από
from 
3588
της
  
2776-1473
κεφαλής αυτού
his head. 
2532
και
And 
3588
ο
  
4712.4-1473
σταθμός αυτού
its weight 
5007
τάλαντον
was a talent 
5553
χρυσίου
of gold, 
2532
και
and 
3037
λίθου
[2stone 
5093
τιμίου
1of precious]. 
2532
και
And 
1510.7.3
ην
it was 
1909
επί
upon 
3588
της
the 
2776
κεφαλής
head 
*
Δαυίδ
of David. 
2532
και
And 
4661
σκύλα
[4spoils 
3588
της
5of the 
4172
πόλεως
6city 
1627
εξήνεγκε
1he brought forth 
4183
πολλά
3much 
4970
σφόδρα
2exceedingly]. 
12:31   2532
12:31   και
12:31   And 
3588
τον
the 
2992
λαόν
people, 
3588
τον
the one 
1722
εν
in 
1473
αυτή
it, 
1806
εξήγαγε
he led out 
2532
και
and 
5087
έθηκε
put 
1722
εν
them to 
3588
τω
the 
4252.2
πρίονι
saw, 
2532
και
and 
1722
εν
to 
3588
τοις
the 
5146
τριβόλοις
threshing-machines 
3588
τοις
  
4603
σιδηροίς
of iron, 
2532
και
and 
4628.2
σκεπάρνοις
adz 
4603
σιδηροίς
of iron. 
2532
και
And 
1236
διήγαγεν
he led 
1473
αυτούς
them 
1223
διά
through 
3588
του
the 
4141.3
πλινθίου
brick-kiln. 
2532
και
And 
3779
ούτως
thus 
4160
εποίησε
he did 
3956
πάσαις
to all 
3588
ταις
the 
4172
πόλεσιν
cities 
5207
υιών
of the sons 
*
Αμμών
of Ammon. 
2532
και
And 
390-*
ανέστρεψε Δαυίδ
David returned 
2532
και
and 
3956
πας
all 
3588
ο
the 
2992
λαός
people 
1519
εις
to 
*
Ιερουσαλήμ
Jerusalem. 

Copyright 1996 by Charles Van der Pool. Download PDFs or purchase the printed edition at ApostolicBible.com.

2 Samuel 11
Top of Page
Top of Page