Acts 15:7
7   4183 [e]
7   Pollēs
7   Πολλῆς
7   Of much
7   Adj-GFS
1161 [e]
de
δὲ
now
Conj
2214 [e]
zētēseōs
ζητήσεως
discussion
N-GFS
1096 [e]
genomenēs
γενομένης  ,
having taken place
V-APM-GFS
450 [e]
anastas
ἀναστὰς  ,
having risen up
V-APA-NMS
4074 [e]
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
2036 [e]
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314 [e]
pros
πρὸς
to
Prep
846 [e]
autous
αὐτούς  ,
them
PPro-AM3P
435 [e]
Andres
Ἄνδρες  ,
Men
N-VMP
80 [e]
adelphoi
ἀδελφοί  ,
brothers
N-VMP
4771 [e]
hymeis
ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1987 [e]
epistasthe
ἐπίστασθε
know
V-PIM/P-2P
3754 [e]
hoti
ὅτι
that
Conj
575 [e]
aph’
ἀφ’
from
Prep
2250 [e]
hēmerōn
ἡμερῶν
days
N-GFP
744 [e]
archaiōn
ἀρχαίων  ,
early
Adj-GFP
1722 [e]
en
ἐν
among
Prep
4771 [e]
hymin
ὑμῖν
you
PPro-D2P
1586 [e]
exelexato
ἐξελέξατο
chose
V-AIM-3S
3588 [e]
ho

 - 
Art-NMS
2316 [e]
Theos
Θεὸς
God
N-NMS
1223 [e]
dia
διὰ
by
Prep
3588 [e]
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750 [e]
stomatos
στόματός
mouth
N-GNS
1473 [e]
mou
μου
of me
PPro-G1S
191 [e]
akousai
ἀκοῦσαι
to hear
V-ANA
3588 [e]
ta
τὰ
the
Art-ANP
1484 [e]
ethnē
ἔθνη
Gentiles
N-ANP
3588 [e]
ton
τὸν
the
Art-AMS
3056 [e]
logon
λόγον
word
N-AMS
3588 [e]
tou
τοῦ
of the
Art-GNS
2098 [e]
euangeliou
εὐαγγελίου  ,
gospel
N-GNS
2532 [e]
kai
καὶ
and
Conj
4100 [e]
pisteusai
πιστεῦσαι  .
to believe
V-ANA


















Parallel Strong's
Holman Christian Standard Bible
After there had been much debate, Peter stood up and said to them: “ Brothers, you are aware that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the gospel message and believe.

New American Standard Bible
After there had been much debate, Peter stood up and said to them, "Brethren, you know that in the early days God made a choice among you, that by my mouth the Gentiles would hear the word of the gospel and believe.

King James Bible
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
Parallel Verses
International Standard Version
After a lengthy debate, Peter stood up and told them, "Brothers, you know that in the early days, God chose me to be the one among you through whom the gentiles would hear the message of the gospel and believe.

American Standard Version
And when there had been much questioning, Peter rose up, and said unto them, Brethren, ye know that a good while ago God made choice among you, that by my mouth the Gentiles should hear the word of the gospel, and believe.

Young's Literal Translation
and there having been much disputing, Peter having risen up said unto them, 'Men, brethren, ye know that from former days, God among us did make choice, through my mouth, for the nations to hear the word of the good news, and to believe;
Links
Acts 15:7Acts 15:7 NIVActs 15:7 NLTActs 15:7 ESVActs 15:7 NASBActs 15:7 KJVActs 15:7 CommentariesActs 15:7 Bible AppsActs 15:7 Biblia ParalelaActs 15:7 Chinese BibleActs 15:7 French BibleActs 15:7 German Bible

Interlinear Bible

Bible Hub
Acts 15:6
Top of Page
Top of Page