Strong's Lexicon renen: Joyful shout, cry of joy, rejoicing Original Word: רֶנֶ Word Origin: From the root verb רָנַן (ranan), which means "to cry out, shout for joy, or sing." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar expressions of joy is ἀγαλλίασις (agalliasis - Strong's Greek 20), which also denotes exultation or great joy. Usage: The Hebrew word "renen" is used to describe a vocal expression of joy, often in the form of a shout or song. It conveys a sense of exuberant praise or celebration, typically directed towards God. This term is often associated with worship and is used to express the joy and gratitude of the faithful. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite culture, expressions of joy and worship were often communal and vocal. The act of shouting or singing for joy was a common practice during religious festivals, victories in battle, or other significant events. Such expressions were seen as a way to honor God and acknowledge His blessings and interventions in the lives of His people. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ranan Definition (bird of) piercing cries (i.e. ostrich) NASB Translation ostriches' (1). Brown-Driver-Briggs רְנָנִים noun [masculine] plural bird of piercing cries, i.e. ostrich, according to ᵑ9 Bo Di and most, ׳כְּנַף ר Job 39:13, but read probably יְעֵנִים Hoffm Bu Du (as Lamentations 4:3 Qr), see [ יָעֵן]. Strong's Exhaustive Concordance goodly From ranan; an ostrich (from its wail) -- X goodly. see HEBREW ranan Forms and Transliterations רְנָנִ֥ים רננים rə·nā·nîm renaNim rənānîmLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 39:13 HEB: כְּנַף־ רְנָנִ֥ים נֶעֱלָ֑סָה אִם־ NAS: The ostriches' wings flap joyously KJV: [Gavest thou] the goodly wings INT: wings the ostriches' flap lo 1 Occurrence |