Berean Strong's Lexicon qatal: To kill, slay Original Word: קָטַל Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G5407 (phonos): Murder, slaughter - G615 (apokteinō): To kill, put to death Usage: The Hebrew verb "qatal" primarily means "to kill" or "to slay." It is used in the context of taking a life, whether in warfare, execution, or murder. The term can denote both intentional and unintentional acts of killing, depending on the context in which it appears. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the act of killing was a significant moral and legal issue. The Mosaic Law provided specific guidelines and consequences for different types of killing, distinguishing between murder, manslaughter, and justified killing in warfare or capital punishment. The concept of bloodguilt and the provision of cities of refuge for accidental killers highlight the gravity of taking a life in the cultural and religious context of the time. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to slay NASB Translation kills (1), slay (2). Brown-Driver-Briggs [קָטַל] verb slay (in poetry and late) (Arabic Ethiopic Sabean קתל HomChrest.126, all slay (original form with ת; changed later, after ק); Aramaic קְטַל, ; Old Aramaic קטל, כטל, קתל); — Qal Imperfect with accusative of person, 3 masculine singular יִקְטָלֿ Job 24:14; suffix, subject God, יִקְטְלֵנִי Job 13:15; of God also 2masculine singular תִּקְטֹל Psalm 139:19. [קְטַל] verb slay (ᵑ7 Syriac (often); see Biblical Hebrew (late, rare)); — Pe`al Participle active קָטֵל Daniel 5:19, accusative of person Pe`îl be slain: Perfect3masculine singular קְטִיל Daniel 5:30, 3feminine singular קְטִילַת Daniel 7:11. Pa`el slay: Perfect3masculine singular קַטִּל Daniel 3:22 (accusative of person); Infinitive לְקַטָּלָה Daniel 2:14 (ל accusative of person). Hithpe`el be slain: Infinitive לְהִתְקְטָלָה Daniel 2:13; Participle (= gerundive, K§ 76, 3) plural מִתְקַטְלִין Daniel 2:13 were to be slain. Strong's Exhaustive Concordance kill, slay A primitive root; properly, to cut off, i.e. (figuratively) put to death -- kill, slay. Forms and Transliterations יִ֭קְטְלֵנִי יִֽקְטָל־ יקטל־ יקטלני תִּקְטֹ֖ל תקטל tikTol tiq·ṭōl tiqṭōl Yikteleni yiktol yiq·ṭāl- yiq·ṭə·lê·nî yiqṭāl- yiqṭəlênîLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Job 13:15 HEB: הֵ֣ן יִ֭קְטְלֵנִי [לֹא כ] NAS: Though He slay me, I will hope KJV: Though he slay me, yet will I trust INT: Though slay not will hope Job 24:14 Psalm 139:19 3 Occurrences |