Berean Strong's Lexicon Tsobebah: Turning, Encircling Original Word: צֹבֵבָה Word Origin: Derived from the root צָבַב (tsavav), meaning "to go around" or "to encompass." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "Tsobebah," related concepts of encircling or surrounding can be found in Greek words like "περιβάλλω" (periballō - to surround) and "κύκλος" (kyklos - circle). Usage: The term "Tsobebah" is used to describe the act of encircling or surrounding. It can imply a physical or metaphorical encirclement, often used in contexts where something is being encompassed or surrounded. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of encircling or surrounding had significant implications. It could denote protection, as in a city being surrounded by walls, or it could imply a threat, as in an army encircling a city. The act of encircling was also used in religious and ceremonial contexts, such as processions or rituals that involved moving around an altar or sacred object. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the same as tsab Definition a man of Judah NASB Translation Zobebah (1). Brown-Driver-Briggs צֹבֵבָה proper name, masculine in Judah, ׳הַצּ 1 Chronicles 4:8, Σαβαθα, A Σωβηβα, ᵐ5L Σαβηβα. Strong's Exhaustive Concordance Zobebah Feminine active participle of the same as tsab; the canopier (with the article); Tsobebah, an Israelitess -- Zobebah. see HEBREW tsab Forms and Transliterations הַצֹּבֵבָ֑ה הצבבה haṣ·ṣō·ḇê·ḇāh haṣṣōḇêḇāh hatztzoeVahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance 1 Chronicles 4:8 HEB: עָנ֖וּב וְאֶת־ הַצֹּבֵבָ֑ה וּמִשְׁפְּח֥וֹת אֲחַרְחֵ֖ל NAS: of Anub and Zobebah, and the families KJV: Anub, and Zobebah, and the families INT: became of Anub and Zobebah and the families of Aharhel 1 Occurrence |