6161. arubbah
Strong's Lexicon
arubbah: Window, lattice, sluice

Original Word: עֲרֻבָּה
Part of Speech: Noun Feminine
Transliteration: `arubbah
Pronunciation: ah-roo-BAH
Phonetic Spelling: (ar-oob-baw')
Definition: Window, lattice, sluice
Meaning: something given as security, a token, a bondsman

Word Origin: Derived from an unused root meaning to lurk or to lie in wait.

Corresponding Greek / Hebrew Entries: There is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance, but the concept of divine provision or judgment from heaven can be related to Greek words like "ouranos" (οὐρανός - G3772), meaning "heaven."

Usage: The Hebrew word "arubbah" primarily refers to an opening or aperture, often translated as "window" or "lattice" in English. It is used in the context of architectural features that allow light and air to enter a building, or metaphorically, as a channel through which blessings or judgments are poured out from heaven.

Cultural and Historical Background: In ancient Near Eastern architecture, windows were not just functional but also symbolic. They were often small openings high on walls, providing ventilation and light while maintaining privacy and security. In a biblical context, "arubbah" is sometimes used metaphorically to describe the heavens as a source of divine provision or judgment, reflecting the belief that God controls the natural and spiritual realms.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from the same as ereb
Definition
a thing exchanged, pledge, token
NASB Translation
guarantor (1), news (1).

Brown-Driver-Briggs
עֲרֻבָּה noun feminine thing exchanged, pledge, token; — suffix עֲרֻבָּתָם 1 Samuel 17:18 = a token from them, i.e. response, token of welfare, Th Dr and others; absolute as accusative of congnate meaning with verb ׳עָרַב ע Proverbs 17:18 give a pledge.

Strong's Exhaustive Concordance
pledge, surety

Feminine passive participle of Anammelek in the sense of a bargain or exchange; something given as security, i.e. (literally) a token (of safety) or (metaphorically) a bondsman -- pledge, surety.

see HEBREW Anammelek

Forms and Transliterations
עֲ֝רֻבָּ֗ה עֲרֻבָּתָ֖ם ערבה ערבתם ‘ă·rub·bā·ṯām ‘ă·rub·bāh ‘ărubbāh ‘ărubbāṯām arubBah arubbaTam
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
1 Samuel 17:18
HEB: לְשָׁל֔וֹם וְאֶת־ עֲרֻבָּתָ֖ם תִּקָּֽח׃
NAS: and bring back news of them.
KJV: fare, and take their pledge.
INT: and look the welfare news and bring

Proverbs 17:18
HEB: כָּ֑ף עֹרֵ֥ב עֲ֝רֻבָּ֗ה לִפְנֵ֥י רֵעֵֽהוּ׃
NAS: And becomes guarantor in the presence
KJV: [and] becometh surety in the presence
INT: hands and becomes guarantor the presence of his neighbor

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6161
2 Occurrences


‘ă·rub·bāh — 1 Occ.
‘ă·rub·bā·ṯām — 1 Occ.















6160
Top of Page
Top of Page