Berean Strong's Lexicon etser: Restraint, constraint, oppression Original Word: עֶצֶר Word Origin: Derived from the root עָצַר (atsar), meaning "to restrain" or "to hold back." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent for "etser," related concepts can be found in Greek words such as "καταδυναστεύω" (katadynasteuō - to oppress) and "συγκλείω" (synkleio - to shut up, enclose). Usage: The Hebrew word "etser" primarily conveys the idea of restraint or constraint, often in the context of oppression or being held back. It is used to describe situations where there is a limitation or hindrance imposed upon someone or something. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the concept of restraint or oppression was not only a physical reality but also a spiritual and social one. The Israelites often faced oppression from surrounding nations, and the idea of being restrained or held back was a common experience. This term would resonate with the audience of the Hebrew Bible, who understood the implications of being under constraint, whether by foreign powers or by societal structures. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom atsar Definition perhaps restraint NASB Translation ruler* (1). Brown-Driver-Briggs עֶ֫צֶר noun [masculine] restraint (?), only ׳יוֺרֵשׁ ע Judges 18:7 a possessor of restraint, i.e. ruler, but ᵐ5 ᵑ9 wealth, so Thes and others, text very dubious, compare GFM Bu conjecture that ׳ע combines readings אֹצָר and עשֶׁר. Strong's Exhaustive Concordance magistrate From atsar; restraint -- + magistrate. see HEBREW atsar Forms and Transliterations עֶ֔צֶר עצר ‘e·ṣer ‘eṣer EtzerLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 18:7 HEB: בָּאָ֙רֶץ֙ יוֹרֵ֣שׁ עֶ֔צֶר וּרְחֹקִ֥ים הֵ֙מָּה֙ INT: the land cast out magistrate were far from |