6075. aphal
Berean Strong's Lexicon
aphal: To grow dark, to become dim

Original Word: אָפַל
Part of Speech: Verb
Transliteration: aphal
Pronunciation: ah-fahl
Phonetic Spelling: (aw-fal')
Definition: To grow dark, to become dim
Meaning: to swell, be elated

Word Origin: A primitive root

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance, the concept of darkness is often captured by the Greek word "σκότος" (skotos - Strong's Greek 4655), which also conveys the idea of darkness or obscurity.

Usage: The Hebrew verb "aphal" primarily conveys the idea of becoming dark or dim. It is often used metaphorically to describe the diminishing of light, whether literal or figurative. This can refer to the physical dimming of light, such as the onset of evening, or to a metaphorical dimming, such as the loss of understanding or clarity.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, light and darkness were powerful symbols. Light often represented knowledge, purity, and the presence of God, while darkness symbolized ignorance, evil, and separation from God. The transition from light to darkness was a daily reminder of the natural order and the cycles of life. The concept of darkness also held eschatological significance, often associated with judgment or the absence of divine favor.

Brown-Driver-Briggs
I. עָפַל verb swell (?; so Thes; inferred from derivatives; Arabic is a tumour in the vulva or anus, apparently denominative (compare II. עֹפֶל) see Assyrian uplu, probably tumour (DlHWB 7 ublu, but see JenThLz 1895, 250)); —

Pu`al Perfect3feminine singular עֻמְּלָה Habakkuk 2:4 according to ᵑ0 (subject נַפְשׁוֺ, compare GASm); but substantive needed, BrdSK 1889, 121 הַנֶּעֱלָף, We Now הָעַוָּל, compare GuKau.

Hiph`il see II. עפל. below

II. [עָפַל] verb perhaps be heedless (Arabic be heedless, neglectful, inadvertent); —

Hiph`il shew heedlessness, Imperfect3masculine plural וַיַּעְמִּלוּ לַעֲלוֺת Numbers 14:44 (JE) they shewed heedlessness in going up (went up heedlessly), so de Dieu, cited (and allowed) by Di BuhlLex; > Thes and others shewed presumption (I. עפל, this sense dubious).

Strong's Exhaustive Concordance
be lifted up, presume

A primitive root; to swell; figuratively, be elated -- be lifted up, presume.

Forms and Transliterations
וַיַּעְפִּ֕לוּ ויעפלו עֻפְּלָ֔ה עפלה ‘up·pə·lāh ‘uppəlāh uppeLah vaiyaPilu way·ya‘·pi·lū wayya‘pilū
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Numbers 14:44
HEB: וַיַּעְפִּ֕לוּ לַעֲל֖וֹת אֶל־
NAS: But they went up heedlessly to the ridge
KJV: But they presumed to go up
INT: heedlessly went to

Habakkuk 2:4
HEB: הִנֵּ֣ה עֻפְּלָ֔ה לֹא־ יָשְׁרָ֥ה
NAS: Behold, as for the proud one, His soul
KJV: Behold, his soul [which] is lifted up is not upright
INT: Behold the proud is not right

2 Occurrences

Strong's Hebrew 6075
2 Occurrences


‘up·pə·lāh — 1 Occ.
way·ya‘·pi·lū — 1 Occ.
















6074b
Top of Page
Top of Page