Berean Strong's Lexicon nabluth: Fading, withering, foolishness Original Word: נַבְלוּת Word Origin: Derived from the root נבל (nabal), which means "to fade" or "to wither." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar concepts is μαραίνω (maraino), which also means "to wither" or "to fade." Usage: The term "nabluth" is used to describe a state of decay or decline, often in a moral or spiritual sense. It conveys the idea of something that is losing its vitality or integrity, akin to a plant that is withering away. In a broader sense, it can also refer to foolishness or moral degradation. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the imagery of plants and their life cycles was commonly used to convey spiritual truths. The concept of withering or fading was often associated with the consequences of sin or disobedience to God. This metaphor would resonate with an agrarian society that understood the importance of healthy, thriving plants for sustenance and survival. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom nabal Definition immodesty, shamelessness NASB Translation lewdness (1). Brown-Driver-Briggs נַבְלוּת noun feminine immodesty, shamelessness, lewdness of Israel under figure of adulteress Hosea 2:12 Strong's Exhaustive Concordance lewdness From nabal; properly, disgrace, i.e. The (female) pudenda -- lewdness. see HEBREW nabal Forms and Transliterations נַבְלֻתָ֖הּ נבלתה naḇ·lu·ṯāh naḇluṯāh navluTahLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Hosea 2:10 HEB: אֲגַלֶּ֥ה אֶת־ נַבְלֻתָ֖הּ לְעֵינֵ֣י מְאַהֲבֶ֑יהָ NAS: I will uncover her lewdness In the sight KJV: And now will I discover her lewdness in the sight INT: and then will uncover her lewdness the sight of her lovers 1 Occurrence |