4195. mothar
Strong's Lexicon
mothar: Abundance, excess, advantage, profit

Original Word: מוֹתָר
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: mowthar
Pronunciation: mo-thar'
Phonetic Spelling: (mo-thar')
Definition: Abundance, excess, advantage, profit
Meaning: gain, superiority

Word Origin: Derived from the root יָתַר (yathar), meaning "to remain" or "to be left over."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G4052 (περισσεύω, perisseuō) - to abound, to be in excess

- G4121 (πλεονάζω, pleonazō) - to increase, to have more than enough

Usage: The Hebrew word "mothar" generally refers to that which is left over or remains, often implying an abundance or surplus. It can also denote profit or advantage, particularly in the context of what is gained beyond necessity. In the biblical context, "mothar" is used to describe material wealth or resources that exceed basic needs, highlighting the concept of surplus or excess.

Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, the concept of "mothar" was significant in understanding wealth and resource management. The agrarian culture of the time placed a high value on surplus, as it provided security against future uncertainties such as famine or drought. The idea of having more than enough was often seen as a blessing from God, but it also came with the responsibility to use the excess wisely and to care for those in need.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from yathar
Definition
abundance, preeminence
NASB Translation
advantage (2), profit (1).

Strong's Exhaustive Concordance
plenteousness, preeminence, profit

From yathar; literally, gain; figuratively, superiority -- plenteousness, preeminence, profit.

see HEBREW yathar

Forms and Transliterations
וּמוֹתַ֨ר ומותר לְמוֹתָ֑ר למותר מוֹתָ֑ר מותר lə·mō·w·ṯār lemoTar ləmōwṯār mō·w·ṯār moTar mōwṯār ū·mō·w·ṯar umoTar ūmōwṯar
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Proverbs 14:23
HEB: עֶ֭צֶב יִהְיֶ֣ה מוֹתָ֑ר וּדְבַר־ שְׂ֝פָתַ֗יִם
NAS: labor there is profit, But mere
KJV: In all labour there is profit: but the talk
INT: labor become is profit talk mere

Proverbs 21:5
HEB: חָ֭רוּץ אַךְ־ לְמוֹתָ֑ר וְכָל־ אָ֝֗ץ
NAS: [lead] surely to advantage, But everyone
KJV: of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty
INT: of the diligent surely to advantage everyone is hasty

Ecclesiastes 3:19
HEB: אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וּמוֹתַ֨ר הָאָדָ֤ם מִן־
NAS: and there is no advantage for man
KJV: so that a man hath no preeminence above a beast:
INT: have the same all advantage man over

3 Occurrences

Strong's Hebrew 4195
3 Occurrences


lə·mō·w·ṯār — 1 Occ.
mō·w·ṯār — 1 Occ.
ū·mō·w·ṯar — 1 Occ.















4194
Top of Page
Top of Page