Strong's Lexicon mabush: Shame, disgrace Original Word: מָבֻשׁ Word Origin: Derived from the root בּוּשׁ (bush), meaning "to be ashamed" or "to feel shame." Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often used in the Septuagint for concepts of shame includes αἰσχύνη (aischynē), which also denotes shame or disgrace. Usage: The term "mabush" is used in the Hebrew Bible to denote a state of shame or disgrace. It often conveys a sense of public dishonor or humiliation, reflecting a loss of respect or standing within a community. The word can be used in both literal and metaphorical contexts, describing both personal and national experiences of shame. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, honor and shame were pivotal social values. Honor was associated with social standing, reputation, and the respect of one's peers, while shame was seen as a loss of these attributes. The concept of shame was not only personal but also communal, affecting families and tribes. The Hebrew Bible often uses the concept of shame to describe the consequences of sin and disobedience to God, as well as the result of defeat or subjugation by enemies. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom bosh Definition private parts, genitalia NASB Translation genitals (1). Brown-Driver-Briggs [מבושׁ] noun [masculine] plural suffix מְבֻשָׁיו, his privates, that excite shame, pudenda, Deuteronomy 25:11. בַּז see below בזז. Strong's Exhaustive Concordance secrets From buwsh; (plural) the (male) pudenda -- secrets. see HEBREW buwsh Forms and Transliterations בִּמְבֻשָֽׁיו׃ במבשיו׃ bim·ḇu·šāw bimḇušāw bimvuShavLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Deuteronomy 25:11 HEB: יָדָ֔הּ וְהֶחֱזִ֖יקָה בִּמְבֻשָֽׁיו׃ NAS: out her hand and seizes his genitals, KJV: and taketh him by the secrets: INT: her hand and seizes his genitals 1 Occurrence |