Berean Strong's Lexicon latsats: To scorn, to mock Original Word: לָצַץ Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent often associated with mockery is "ἐμπαίζω" (Strong's Greek 1702), which means to mock or ridicule. This term is used in the New Testament to describe the mocking of Jesus. Usage: The Hebrew verb "latsats" conveys the act of mocking or scorning. It is often used to describe a derisive or contemptuous attitude towards someone or something. In the biblical context, it frequently refers to the mocking of God, His prophets, or His people, indicating a deep-seated disrespect or disbelief. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, mockery was not merely a social faux pas but a serious offense, especially when directed towards God or His anointed. The act of mocking was seen as a challenge to divine authority and order. Prophets and righteous individuals often faced scorn from those who rejected God's message, reflecting the tension between faithfulness and rebellion within the community. NAS Exhaustive Concordance Word Originsee lits. Strong's Exhaustive Concordance scorn A primitive root; to deride -- scorn. Forms and Transliterations לֹצְצִֽים׃ לצצים׃ lō·ṣə·ṣîm lōṣəṣîm lotzeTzimLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Hosea 7:5 HEB: יָד֖וֹ אֶת־ לֹצְצִֽים׃ KJV: his hand with scorners. INT: his hand with scorners 1 Occurrence |