Berean Strong's Lexicon yetab: To be good, to do well, to make well, to be pleasing Original Word: יָטַב Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: - G2095 (eu): Often translated as "well" or "good," reflecting a similar concept of goodness or wellness. - G2573 (kalos): Meaning "good" or "noble," used in contexts of moral goodness or pleasing actions. Usage: The Hebrew verb "yetab" primarily conveys the idea of goodness, wellness, or pleasing actions. It is often used to describe actions or conditions that are favorable, beneficial, or morally good. The verb can be used in various contexts, including physical well-being, moral goodness, or actions that are pleasing to God or others. Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of goodness was deeply intertwined with one's relationship with God and adherence to His commandments. The idea of doing well or being good was not only a personal or moral pursuit but also a communal and covenantal responsibility. The Israelites were called to live in a way that was pleasing to God, reflecting His character and commands in their daily lives. NAS Exhaustive Concordance Word Origin(Aramaic) corresponding to yatab Definition to be good or pleasing NASB Translation good (1). Brown-Driver-Briggs [יְטַב] verb be (good,) pleasing (ᵑ7; Egyptian Aramaic Haf. הוטב S-CB11+; see Biblical Hebrew יטב); — Pe`al Imperfect יֵיטַב (K§ 43, 2) Ezra 7:18 (עַל person, + infinitive). Strong's Exhaustive Concordance seem good (Aramaic) corresponding to yatab -- seem good. see HEBREW yatab Forms and Transliterations יִיטַ֗ב ייטב yî·ṭaḇ yîṭaḇ yiTavLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |