Strong's Lexicon dophi: Fault, blemish, reproach Original Word: דָּפִי Word Origin: Derived from an unused root meaning to push over or to slander. Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance, the concept of fault or blemish can be related to Greek words such as "mōmos" (G3470), meaning blemish or blame, and "aspilos" (G784), meaning unblemished or spotless. Usage: The Hebrew word "dophi" is used to denote a fault or blemish, often in a moral or ethical sense. It can also imply a sense of reproach or slander, indicating a character flaw or a reason for criticism. In the context of the Hebrew Bible, it is used to describe imperfections or accusations that may be brought against someone. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, maintaining a good reputation and moral integrity was of utmost importance. A "dophi" or blemish could have significant social and religious implications, affecting one's standing in the community and relationship with God. The concept of being without blemish was especially important in the context of sacrificial offerings, which were required to be without defect. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom an unused word Definition a blemish, fault NASB Translation slander* (1). Brown-Driver-Briggs [דֳּפִי] noun [masculine] blemish, fault בְּבֶןאִֿמְּךָ תִּתֶּןֿדֹּפִי׃ Psalm 50:20 against thy mother's son thou dost allege a fault ("" בְּאָחִיךָ תְדַבֵּ֑ר). Strong's Exhaustive Concordance slandersFrom an unused root (meaning to push over); a stumbling-block -- slanderest. Forms and Transliterations דֹּֽפִי׃ דפי׃ dō·p̄î Dofi dōp̄îLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Psalm 50:20 HEB: אִ֝מְּךָ֗ תִּתֶּן־ דֹּֽפִי׃ KJV: thou slanderest thine own mother's INT: mother's thou slanderest |