1094. belo
Strong's Lexicon
belo: wearing out, decay, consumption

Original Word: בְּלוֹא
Part of Speech: Noun Masculine
Transliteration: blow'
Pronunciation: beh-lo
Phonetic Spelling: (bel-o')
Definition: wearing out, decay, consumption
Meaning: rags

Word Origin: Derived from the root בָּלָה (balah), meaning "to wear out" or "to decay."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Greek equivalent that captures a similar concept of decay or wearing out is φθορά (phthora), Strong's Greek #5356, which is used in the New Testament to describe corruption and decay, particularly in the context of moral and spiritual decline.

Usage: The Hebrew word "belo" refers to the process of wearing out or decay, often used metaphorically to describe the gradual decline or consumption of something. It conveys the idea of deterioration over time, whether it be physical, moral, or spiritual.

Cultural and Historical Background: In ancient Hebrew culture, the concept of decay or wearing out was often associated with the natural order of life and the consequences of sin. The Israelites understood that all things in the material world are subject to decay and corruption, a reminder of the fallen state of creation. This understanding was deeply rooted in their worldview, influencing their perception of life, death, and the need for divine intervention and renewal.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from balah
Definition
worn-out things, rags
NASB Translation
worn-out (3).

Brown-Driver-Briggs
[בְּלוֺא] noun [masculine] worn out things, rags (Syriac id.) plural construct בְּלֹויֵ Jeremiah 38:11 (twice in verse), בְּלוֺאֵי Jeremiah 38:12.

Strong's Exhaustive Concordance
old

Or (fully) blowy {bel-o'ee}; from balah; (only in plural construction) rags -- old.

see HEBREW balah

Forms and Transliterations
בְּל֥וֹא בְּלוֹאֵ֨י בְּלוֹיֵ֣ בלוא בלואי בלוי וּבְלוֹיֵ֖ ובלוי bə·lō·w bə·lō·w·’ê bə·lō·w·yê beLo beloEi bəlōw bəlōw’ê bəlōwyê beloYe ū·ḇə·lō·w·yê ūḇəlōwyê uveloYe
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Jeremiah 2:11
HEB: הֵמִ֥יר כְּבוֹד֖וֹ בְּל֥וֹא יוֹעִֽיל׃
INT: have changed their glory old profit

Jeremiah 38:11
HEB: וַיִּקַּ֤ח מִשָּׁם֙ בְּלוֹיֵ֣ [הַסְּחָבֹות כ]
NAS: from there worn-out clothes
KJV: and took thence old cast clouts
INT: and took there worn-out cast clout and worn-out

Jeremiah 38:11
HEB: (סְחָבֹ֔ות ק) וּבְלוֹיֵ֖ מְלָחִ֑ים וַיְשַׁלְּחֵ֧ם
NAS: clothes and worn-out rags
KJV: cast clouts and old rotten rags,
INT: worn-out cast clout and worn-out rags and let

Jeremiah 38:12
HEB: שִׂ֣ים נָ֠א בְּלוֹאֵ֨י הַסְּחָב֤וֹת וְהַמְּלָחִים֙
NAS: put these worn-out clothes
KJV: Put now [these] old cast clouts
INT: put Now worn-out clothes and rags

4 Occurrences

Strong's Hebrew 1094
4 Occurrences


bə·lō·w — 1 Occ.
bə·lō·w·’ê — 1 Occ.
bə·lō·w·yê — 1 Occ.
ū·ḇə·lō·w·yê — 1 Occ.















1093
Top of Page
Top of Page