A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife. Jump to: Barnes • Benson • BI • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 15:16,17. Believers often have enough when worldly eyes see little; the Lord is with them, without the cares, troubles, and temptations which are with the wealth of the wicked. 18. He that is slow to anger, not only prevents strife, but appeases it, if kindled. 19. Those who have no heart to their work, pretend that they cannot do their work without hardship and danger. And thus many live always in doubt about their state, because always in neglect of some duty. 20. Those who treat an aged mother or a father with contempt or neglect, show their own folly. 21. Such as are truly wise, study that their thoughts, words, and actions should be regular, sincere, and holy. 22. If men will not take time and pains to deliberate, they are not likely to bring any thing to pass. 23. Wisdom is needed to suit our discourse to the occasions. 24. A good man sets his affections on things above; his way leads directly thither.A dinner of herbs - The meals of the poor and the abstemious. The "stalled ox," like the "fatted calf" of Luke 15:23, would indicate a stately magnificence. 18. (Compare Pr 14:29; 16:32). Stirreth up strife, because he is very apt both to give and to take all occasions of contention. A wrathful man stirreth up strife,.... A man of a wrathful disposition, of a furious spirit, of an angry temper; that is under the power and dominion of such a passion, and indulges it, and takes all opportunities to gratify it; he stirs up strife and contention where there was none, or where it was laid; as a man stirs up coals of fire and raises a flame; see Proverbs 26:21. He stirs up strife in families, sets one relation against another, and the house in an uproar; he stirs up contentions in neighbourhoods, and sets one friend and neighbour against another, whence proceed quarrels and lawsuits: he stirs up strife in churches, breaks brotherly love, and causes animosities and divisions; he stirs up strife in kingdoms and states, whence come wars and fightings, confusion, and every evil work; but he that is slow to anger appeaseth strife: a man of a quiet and peaceable disposition, possessed of the true grace of charity; who is not easily provoked, longsuffering, bears and endures all things; he allays the heat of anger; he quenches the coals of contention; he calms the storm and makes it quiet, as the word (o) signifies; he "mitigates strifes raised,'' as the Vulgate Latin version renders it; he composes differences, reconciles the parties at variance, and makes all hush and still; and so prevents the ill consequences of contention and strife. (o) "faciet quiescere", Pagninus, Montanus; "sedat", Mercerus, Michaelis; so Junius & Tremellius, Piscator, Gejerus; "sedabit", Schultens. A wrathful man stirreth up strife: but he that is slow to anger appeaseth strife.EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 18. strife … strife] Contention … strife, R.V., to indicate that the Heb. words are different.Verse 18. - A wrathful man stirreth up strife (contention). This clause recurs almost identically in Proverbs 29:22 (comp. also Proverbs 26:21 and Proverbs 28:25). He that is slow to anger appeaseth strife (Proverbs 14:29). In the former clause the word for "contention" is madon, in the latter "strife" is rib, which often means "law dispute." It requires two to make a quarrel, and where one keeps his temper and will not be provoked, anger must subside. Vulgate, "He who is patient soothes aroused quarrels (suscitatas)." Septuagint, "A long suffering man appeases even a coming battle." "Regina rerum omnium patientia." The LXX. here introduces a second rendering of the verse: "A long suffering man will quench suits; but the impious rather awaketh them." Proverbs 15:18Two proverbs of two different classes of men, each second line of which terminates with a catchword having a similar sound (וארך, וארח). 18 A passionate man stirreth up strife, And one who is slow to anger allayeth contention. Proverbs 28:25 and Proverbs 29:22 are variations of the first line of this proverb. The Pih. גּרה occurs only these three times in the phrase גּרה מדון, R. גר, to grind, thus to strike, to irritate, cogn. to (but of a different root from) the verb עורר, to excite, Proverbs 10:12, and חרחר, to set on fire, Proverbs 26:21, cf. שׁלּח, Proverbs 6:14. Regarding חמה, vid., Proverbs 15:1; we call such a man a "hot-head;" but the biblical conception nowhere (except in the Book of Daniel) places the head in connection with spiritual-psychical events (Psychologie, p. 254). Regarding ארך אפּים, vid., Proverbs 14:29; the lxx (which contains a translation of this proverb, and after it of a variation) translates μακρόθυμος δὲ καὶ τὴν μέλλουσαν καταπρᾳύνει, i.e., (as the Syr. render it) he suppresses the strife in its origin, so that it does not break out. But both are true: that he who is slow to anger, who does not thus easily permit himself to become angry, allayeth the strife which one enters into with him, or into which he is drawn, and that he prevents the strife, for he places over against provoking, injurious conduct, patient gentleness (מרפּא, Ecclesiastes 10:4). Links Proverbs 15:18 InterlinearProverbs 15:18 Parallel Texts Proverbs 15:18 NIV Proverbs 15:18 NLT Proverbs 15:18 ESV Proverbs 15:18 NASB Proverbs 15:18 KJV Proverbs 15:18 Bible Apps Proverbs 15:18 Parallel Proverbs 15:18 Biblia Paralela Proverbs 15:18 Chinese Bible Proverbs 15:18 French Bible Proverbs 15:18 German Bible Bible Hub |