Luke 23:7
And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.
Jump to: AlfordBarnesBengelBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctExp GrkGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsICCJFBKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWMeyerParkerPNTPoolePulpitSermonSCOTTBVWSWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(7) Unto Herod’s jurisdiction.—The word is the same as that commonly translated “authority,” but the English exactly expresses its meaning here.

Who himself also was at Jerusalem.—It was, of course, no strange thing that the Tetrarch of Galilee, professing Judaism, should come up to keep the Passover in the Holy City. And it is clear that he kept a kind of court there, had his so-called Herodian Rabbis with him (see Notes on Mark 3:6; Mark 12:13), and was attended by his troops (Luke 23:11). Up to this time he had remained in sullen seclusion, and no visits of courtesy had been exchanged between him and Pilate.

23:6-12 Herod had heard many things of Jesus in Galilee, and out of curiosity longed to see him. The poorest beggar that asked a miracle for the relief of his necessity, was never denied; but this proud prince, who asked for a miracle only to gratify his curiosity, is refused. He might have seen Christ and his wondrous works in Galilee, and would not, therefore it is justly said, Now he would see them, and shall not. Herod sent Christ again to Pilate: the friendships of wicked men are often formed by union in wickedness. They agree in little, except in enmity to God, and contempt of Christ.Herod's jurisdiction - Herod Antipas, a son of Herod the Great. This was the same Herod that put John the Baptist to death. Jesus had passed the most of his life in the part of the country where he ruled, and it was, therefore, considered that he belonged to his jurisdiction - that is, that it belonged to Herod, not to Pilate, to try this cause. 7. sent him to Herod—hoping thus to escape the dilemma of an unjust condemnation or an unpopular release.

at Jerusalem … at that time—to keep the passover.

See Poole on "Luke 23:1"

And as soon as he knew that he belonged unto Herod's jurisdiction,.... The country which was under his power, and he had the government of; for Herod was tetrarch of Galilee, Luke 3:1. This was Herod Antipas, the son of Herod the great, and the same that beheaded John the Baptist; wherefore as soon as Pilate found that Jesus was one of his province, immediately he sent him to Herod: to be examined, and to have his cause tried before him: and this he did partly, that he might be rid of this troublesome business; and partly that he might show to Herod what a regard he had to his jurisdiction, and power; and that he was unwilling to break in upon it, or usurp that to himself, which did not belong to him: the way from Pilate's hall, to the place where Herod was, is computed, by Adrichomius, to be about three hundred and fifty steps:

who himself was also at Jerusalem at that time; or "in those days"; the days of the passover; for Herod being born a Jew, and the son of a proselyte, was come to Jerusalem, at this time, to keep the feast of the passover.

And as soon as he knew that he belonged unto {b} Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who himself also was at Jerusalem at that time.

(b) This was Herod Antipas the Tetrarch, in the time of whose period of rule (which was almost twenty-two years long) John the Baptist preached and was put to death, and Jesus Christ also died and rose again, and the apostles began to preach, and various things were done at Jerusalem almost seven years after Christ's death. This Herod was sent into banishment to Lyons, about the second year of Gaius Caesar.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Luke 23:7. ἀνέπεμψεν, remitted Him = remisit, sent Him to, not the higher (Meyer), but the proper tribunal: a Galilean, to the tetrarch of Galilee; a technical term.—ἐν Ἱεροσ. Herod would be in Jerusalem to keep the Passover, though that is not stated.

7. he sent him to Herod] The word used is technical—anepempsen, the Lat. remisit—and means the remission of a question to a higher court (Acts 25:1; comp. Philemon 1:11; Jos. B. f. II. 20, § 5). St Luke alone preserves this interesting incident. He seems to have had special in ormation about Herod’s court. Pilate’s object may have been (1) to get rid of the responsibility—or at least to divide it—by ascertaining Herod’s opinion; (2) to do a cheap act of courtesy which might soothe the irritation which Herod, as well as the Jews, felt against him. Vespasian paid a similar compliment to Agrippa. Jos. B. J. iii. 10, § 10.

who himself also was at Jerusalem] “also,” i.e. as well as Pilate. Herod lived at Tiberias, and Pilate at Caesarea. During the immense assemblages of the Jewish feasts the two rulers had come to Jerusalem, Pilate to maintain order, Herod to gain popularity among his subjects by a decent semblance of conformity to the national religion. At Jerusalem Herod occupied the old palace of the Asmonaean princes (Jos. B. J. ii. 16; Antt. xx. 8, § 11).

at that time] Rather, in those days (of the Feast).

Luke 23:7. Ἀνέπεμψεν) He sent Him back (referred Him) as to His proper prince. Comp. v.11 (ἀνέπεμψεν, said of Herod sending Him back to Pilate); or else the force of the ἀνὰ is, “He sent Him up” to the higher part of the city.

Luke 23:7Sent (ἀνέπεμψεν)

Lit., sent him up (ανα). Used of sending up to a higher court. Compare Acts 25:21, of sending Paul to Caesar. It also means to send back, as in Luke 23:11, and Plm 1:11.

Links
Luke 23:7 Interlinear
Luke 23:7 Parallel Texts


Luke 23:7 NIV
Luke 23:7 NLT
Luke 23:7 ESV
Luke 23:7 NASB
Luke 23:7 KJV

Luke 23:7 Bible Apps
Luke 23:7 Parallel
Luke 23:7 Biblia Paralela
Luke 23:7 Chinese Bible
Luke 23:7 French Bible
Luke 23:7 German Bible

Bible Hub














Luke 23:6
Top of Page
Top of Page