As Babylon hath caused the slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (49) As Babylon hath caused . . .—The interpolated words and the marginal reading indicate that the construction is obscure, but the Authorised version probably comes close to the meaning of the original. The punishment that falls on Babylon comes on account of her slaughter of the Israelites, but in that punishment other nations from all parts of the earth who are mingled with her people should be involved. Perhaps, however. we should read the slain of all the land, as giving more emphatically the law of retribution. The rendering of the margin, “Both Babylon is to fall, O ye slain of Israel, and with Babylon . . .” is adopted by some recent commentators, but gives a less satisfactory meaning.51:1-58 The particulars of this prophecy are dispersed and interwoven, and the same things left and returned to again. Babylon is abundant in treasures, yet neither her waters nor her wealth shall secure her. Destruction comes when they did not think of it. Wherever we are, in the greatest depths, at the greatest distances, we are to remember the Lord our God; and in the times of the greatest fears and hopes, it is most needful to remember the Lord. The feeling excited by Babylon's fall is the same with the New Testament Babylon, Re 18:9,19. The ruin of all who support idolatry, infidelity, and superstition, is needful for the revival of true godliness; and the threatening prophecies of Scripture yield comfort in this view. The great seat of antichristian tyranny, idolatry, and superstition, the persecutor of true Christians, is as certainly doomed to destruction as ancient Babylon. Then will vast multitudes mourn for sin, and seek the Lord. Then will the lost sheep of the house of Israel be brought back to the fold of the good Shepherd, and stray no more. And the exact fulfilment of these ancient prophecies encourages us to faith in all the promises and prophecies of the sacred Scriptures.Render, "As Babylon caused the slain of Israel to fall, so because of Babylon, hare fallen the slain of (or, in) the whole earth." Babylon has to answer for the general carnage caused by its wars. 49. caused … to fall—literally, "has been for the falling," that is, as Babylon made this its one aim to fill all places with the slain of Israel, so at Babylon shall all the slain of that whole land (not as English Version, "of all the earth") [Maurer]. Henderson translates, "Babylon also shall fall, ye slain of Israel. Those also of Babylon shall fall, O ye slain of all the earth." But, "in the midst of her," Jer 51:47, plainly answers to "at Babylon," Jer 51:49, English Version. The words in the Hebrew have some difficulty, which is not so obvious to those not acquainted with that language, but hath given occasion to interpreters to vary in their particular translations of it; but they mostly agree in the general sense, viz. that these words are given as a reason why the whole earth should so much rejoice in the ruin of Babylon, because Babylon had caused Israel to fall. The latter term, all the earth, must be understood in a restrained sense, for that earth; the Chaldeans coming up from all parts of Chaldea to help Babylon, should be slain there, as by the means of Babylon the Israelites were slain that came up from all parts of Judea to help Jerusalem. As Babylon hath caused the slain of Israel,.... In Jerusalem, when that city was taken the Chaldeans, and destroyed: so at Babylon shall all the slain of all the earth; or "land"; that is, the land of Chaldea; the inhabitants of which fled to Babylon upon the invasion of the Medes and Persians, both for their own safety, and the defence of that city; and where, being slain, they fell; and this was a just retaliation of them for what they had done to Israel. These words may be considered, as they are by some, as the song of the inhabitants of heaven and earth, observing and applauding the justice and equity of divine Providence in this affair; see Revelation 13:7. As Babylon hath caused the {d} slain of Israel to fall, so at Babylon shall fall the slain of all the earth.(d) Babylon not only destroyed Israel, but many other nations. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 49. As Babylon … so at, etc.] better, as mg. Both Babylon is to fall, O ye slain of Israel, and at, etc., or, repeating a Heb. consonant, for the slain of Israel. The ground for Babylon’s overthrow is to be her cruelty towards others.Verse 49. - As Babylon hath caused, etc. The verse is very difficult. Ewald and others render thus: "Not only must Babylon fall, O ye slain ones of Israel, but slain ones of the whole earth have fallen because of Babylon." But why this address to the slain ones of Israel? Besides, the antithesis indicated in the Hebrew is thereby destroyed. Hell explains the antithesis thus: "Just as Babylon was intent on the fall of slain ones in Israel, so also there fall because of Babylonian slain ones of all the earth," viz. because there are to be found, in the capital of the empire, people from all quarters of the world, who are slain when Babylon is conquered. A better antithesis seems to be gained if we follow the Peshito, and read, at the end of the verse, "in the whole earth." It will then be asserted by the prophet that, just as Babylon was the cause of the slaying of Israelites, so (as a punishment) the Babylonian fugitives shall be slain wherever they may wander. Jeremiah 51:49Heaven and earth, with all that is in them (i.e., the whole world, with its animate and inanimate creatures), break out into rejoicing over the fall of Babylon (cf. Isaiah 44:23), for Babylon has enslaved and laid waste all the world. The second part of Jeremiah 51:48, "for the destroyers shall come from the north," is logically connected with Jeremiah 51:47, to which Jeremiah 51:48 is to be taken as subordinate, in the sense, "over which heaven and earth rejoice." On Jeremiah 51:48, cf. Jeremiah 50:3, Jeremiah 50:9,Jeremiah 50:41. Both parts of Jeremiah 51:49 are placed in mutual relation by גּם־גּם. These two particles, thus used, signify "as well as," "not only...but also," or "as...so." Ewald, Hitzig, and Graf have quite missed the meaning of both clauses, since they take חללי ישׂראל as a vocative, and render the whole thus: "Not only must Babylon fall, O ye slain ones of Israel, but slain ones of the whole earth have fallen on the side of Babylon (or through Babylon)." This view of the expression "slain ones of Israel" cannot be established, either from grammatical considerations or from a regard to the meaning of the whole. Not only is there no occasion for a direct address to the slain ones of Israel; but by such a view of the expression, the antithesis indicated by גּמרררגּם, between "the slain ones of Israel" and "the slain ones of the earth," is thereby destroyed. Viewed grammatically, "the slain ones of Israel" can only be the subject dependent on the inf. לנפּל: "the fall of the slain ones of Israel." Kimchi has long ago hit the meaning in the explanation, גּם בּבל היתה סבּת לנפּל, "as Babylon was the cause of the slain ones of Israel falling." Similarly Jerome: et quomodo fecit Babylon ut caderent occisi ex Israel. This paraphrase may be vindicated on grammatical grounds, for the inf. constr. with ל, with or without היה, is used to express that on which one is engaged, or what one is on the point of doing; cf. Gesenius, 132, 3, Rem. 1. In this meaning, לנפּל stands here without היה: "Just as Babylon was concerned in making the slain ones of Israel fall;" or better: "Just as Babylon was intent on the fall of slain ones in Israel, so also there fall because of Babylon (prop. dative, for Babylon) slain ones of all the earth;" because there are to be found, in the capital of the empire, people from all quarters of the world, who are slain when Babylon is conquered. The perf. נפלוּ is prophetic, like פּקדתּי in Jeremiah 51:47. Links Jeremiah 51:49 InterlinearJeremiah 51:49 Parallel Texts Jeremiah 51:49 NIV Jeremiah 51:49 NLT Jeremiah 51:49 ESV Jeremiah 51:49 NASB Jeremiah 51:49 KJV Jeremiah 51:49 Bible Apps Jeremiah 51:49 Parallel Jeremiah 51:49 Biblia Paralela Jeremiah 51:49 Chinese Bible Jeremiah 51:49 French Bible Jeremiah 51:49 German Bible Bible Hub |