Jeremiah 38:8
Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying,
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
38:1-13 Jeremiah went on in his plain preaching. The princes went on in their malice. It is common for wicked people to look upon God's faithful ministers as enemies, because they show what enemies the wicked are to themselves while impenitent. Jeremiah was put into a dungeon. Many of God's faithful witnesses have been privately made away in prisons. Ebed-melech was an Ethiopian; yet he spoke to the king faithfully, These men have done ill in all they have done to Jeremiah. See how God can raise up friends for his people in distress. Orders were given for the prophet's release, and Ebed-melech saw him drawn up. Let this encourage us to appear boldly for God. Special notice is taken of his tenderness for Jeremiah. What do we behold in the different characters then, but the same we behold in the different characters now, that the Lord's children are conformed to his example, and the children of Satan to their master?Ebed-melech - i. e., the king's slave. By "Ethiopian" or Cushite is meant the Cushite of Afric. It seems (compare 2 Kings 23:11) as if such eunuchs (or, chamberlains) took their names from the king, while the royal family and the princes generally bore names compounded with the appellations of the Deity. 8. went forth … and spake—not privately, but in public; a proof of fearless magnanimity. No text from Poole on this verse.

And Ebedmelech went forth out of the king's house,.... As soon as he heard of the prophet's distress, he immediately went out from his apartments in the king's palace, where he performed his office, and his business chiefly lay, or where he dwelt, to the gate of Benjamin, where the king was; and if he was here for the administration of justice, it was a proper time and place for Ebedmelech to lay the case of Jeremiah before him:

and spake to the king; freely, boldly, and intrepidly, in the presence of his nobles:

saying; as follows:

Ebedmelech went forth out of the king's house, and spake to the king saying,
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Jeremiah 38:8The deliverance of Jeremiah. Ebedmelech the Cushite, a eunuch, heard of what had happened to Jeremiah. אישׁ סריס .haimer signifies a eunuch: the אישׁ shows that סריס is here to be taken in its proper meaning, not in the metaphorical sense of an officer of the court. Since the king had many wives (Jeremiah 38:22.), the presence of a eunuch at the court, as overseer of the harem, cannot seem strange. The law of Moses, indeed, prohibited castration (Deuteronomy 23:2); but the man was a foreigner, and had been taken by the king into his service as one castrated. עבד מלך is a proper name (otherwise it must have been written המּלך); the name is a genuine Hebrew one, and probably may have been assumed when the man entered the service of Zedekiah. - On hearing of what had occurred, the Ethiopian went to the king, who was sitting in the gate of Benjamin, on the north wall of the city, which was probably the point most threatened by the besiegers, and said to him, Jeremiah 38:9, "My lord, O king, these men have acted wickedly in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the pit; and he is dying of hunger on the spot, for there is no more bread in the city." הרעוּ את־א, lit.,: "they have done wickedly what they have done." ויּמת cannot be translated, "and he died on the spot," for Ebedmelech wishes to save him before he dies of hunger. But neither does it stand for וימת, "so that he must die." The imperfect with Vav consecutive expresses the consequence of a preceding act, and usually stands in the narrative as a historic tense; but it may also declare what necessarily follows or will follow from what precedes; cf. Ewald, 342, a. Thus ויּמת stands here in the sense, "and so he is dying," i.e., "he must die of hunger." תּחתּיו, "on his spot," i.e., on the place where he is; cf. 2 Samuel 2:23. The reason, "for there is no longer any bread (הלחם with the article, the necessary bread) in the city," is not to be taken in the exact sense of the words, but merely expresses the greatest deficiency in provisions. As long as Jeremiah was in the court of the prison, he received, like the officers of the court, at the king's order, his ration of bread every day (Jeremiah 37:21). But after he had been cast into the pit, that royal ordinance no longer applied to him, so that he was given over to the tender mercies of others, from whom, in the prevailing scarcity of bread, he had not much to hope for.
Links
Jeremiah 38:8 Interlinear
Jeremiah 38:8 Parallel Texts


Jeremiah 38:8 NIV
Jeremiah 38:8 NLT
Jeremiah 38:8 ESV
Jeremiah 38:8 NASB
Jeremiah 38:8 KJV

Jeremiah 38:8 Bible Apps
Jeremiah 38:8 Parallel
Jeremiah 38:8 Biblia Paralela
Jeremiah 38:8 Chinese Bible
Jeremiah 38:8 French Bible
Jeremiah 38:8 German Bible

Bible Hub














Jeremiah 38:7
Top of Page
Top of Page