Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) 38:1-13 Jeremiah went on in his plain preaching. The princes went on in their malice. It is common for wicked people to look upon God's faithful ministers as enemies, because they show what enemies the wicked are to themselves while impenitent. Jeremiah was put into a dungeon. Many of God's faithful witnesses have been privately made away in prisons. Ebed-melech was an Ethiopian; yet he spoke to the king faithfully, These men have done ill in all they have done to Jeremiah. See how God can raise up friends for his people in distress. Orders were given for the prophet's release, and Ebed-melech saw him drawn up. Let this encourage us to appear boldly for God. Special notice is taken of his tenderness for Jeremiah. What do we behold in the different characters then, but the same we behold in the different characters now, that the Lord's children are conformed to his example, and the children of Satan to their master?All real power was in their hands, and as they affirmed that Jeremiah's death was a matter of necessity, the king did not dare refuse it to them. 5. the king is not he—Zedekiah was a weak prince, and now in his straits afraid to oppose his princes. He hides his dislike of their overweening power, which prevented him shielding Jeremiah as he would have wished, under complimentary speeches. "It is not right that the king should deny aught to such faithful and wise statesmen"; the king is not such a one as to deny you your wishes [Jerome]. He is in your hand; that is, in your power, either by the established law against false prophets, or else I yield up my power to you, I surrender him into your hands. But neither of these seemeth very probable, for here is no mention of the sitting of the sanhedrim to judge him as a false prophet, nor of any judicial proceedings of that nature: and it should seem by Zedekiah’s relieving of him soon after from the dungeon, into which they threw him, that he had not surrendered Jeremiah so into their hands, but he to himself a superintendency upon them to correct their too severe dealings with him. The meaning seems rather to be, If you will do any such thing, I shall not oppose you, but I will not be the author of it. For the king is not he that can do any thing against you; I see I am as it were no king, I can do nothing against you, you will do what you please. I incline to this sense from the consideration of the favour showed him by Zedekiah, both before and after this. Then Zedekiah the king said, behold, he is in your hand,.... In your power, to do with him as you please. This is either a grant of the king, allowing them to do as they thought fit; or a declaration of their power, supposing them to be the princes of the sanhedrim, as Grotius thinks, to judge of a false prophet, and condemn him; but that they were such does not appear; nor does their charge of the prophet, or their procedure against him, confirm it. The former sense seems best: for the king is not he that can do any thing against you; which is said either in a flattering way, that such was their interest in him, and so great his regard for them, that he could not deny them any thing. So it is in the old translations, "for the king may deny you nothing"; and, "the king can deny you nothing": or else in a complaining way, suggesting that, he was a king, and no king; that he had no power to oppose them; they would do as they pleased; and therefore it signified nothing applying to him; he should not say any thing against it; he would have no concern in it; they might do as they pleased, since he knew they would. Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any {d} thing against you.(d) In which he grievously offended in that not only would he not hear the truth spoken by the prophet, but also gave him to the lusts of the wicked to be cruelly treated. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 5. the king is not he, etc.] The LXX, perhaps rightly, make this clause a comment of the narrator (“For the king was not able … against them”).Verse 5. - He is in your hand. The growing power of the "princes" (see on Jeremiah 22:4) seems to have confined the king to a merely secondary role. Jeremiah 38:5The king said, "Behold, he is in your hand, for the king can do nothing alongside of you." This reply indicates not merely the weakness and powerlessness of the king against his princes, but also his inward aversion to the testimony of the man of God. "That he would like to save him, just as he afterwards does (Jeremiah 38:10)," is not implied in what he says, with which he delivers up the prophet to the spite of his enemies. Though the princes had at once put Jeremiah to death, the king would not even have been able to reproach them. The want of courage vigorously to oppose the demand of the princes did not spring from any kindly feeling towards the prophet, but partly from moral weakness of character, partly from inward repugnance to the word of God proclaimed by Jeremiah. On the construction אין וּיכל instead of the participle from יכול, which does not occur, cf. Ewald, 321, a. אתכם is certainly in form an accusative; but it cannot be such, since דּבר follows as the accusative: it is therefore either to be pointed אתּכם or to be considered as standing for it, just as אותך often occurs for אתּך, "with," i.e., "along with you." Links Jeremiah 38:5 InterlinearJeremiah 38:5 Parallel Texts Jeremiah 38:5 NIV Jeremiah 38:5 NLT Jeremiah 38:5 ESV Jeremiah 38:5 NASB Jeremiah 38:5 KJV Jeremiah 38:5 Bible Apps Jeremiah 38:5 Parallel Jeremiah 38:5 Biblia Paralela Jeremiah 38:5 Chinese Bible Jeremiah 38:5 French Bible Jeremiah 38:5 German Bible Bible Hub |