Exodus 7:15
Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(15) He goeth out unto the water.—Perhaps to bathe, like the princess who saved Moses (Exodus 2:5), perhaps to inaugurate some festival in the river’s honour. Of these the Egyptian calendar contained several.

The river’s brink.—Heb., the lip of the river. (Comp. Exodus 2:3.)

Exodus 7:15. Lo, he goeth out unto the water — Of the river Nile: whither he went at that time, either for his recreation, or to pay his morning worship to that river, which, as Plutarch testifies, the Egyptians had in great veneration.

7:14-25 Here is the first of the ten plagues, the turning of the water into blood. It was a dreadful plague. The sight of such vast rolling streams of blood could not but strike horror. Nothing is more common than water: so wisely has Providence ordered it, and so kindly, that what is so needful and serviceable to the comfort of human life, should be cheap and almost every where to be had; but now the Egyptians must either drink blood, or die for thirst. Egypt was a pleasant land, but the dead fish and blood now rendered it very unpleasant. It was a righteous plague, and justly sent upon the Egyptians; for Nile, the river of Egypt, was their idol. That creature which we idolize, God justly takes from us, or makes bitter to us. They had stained the river with the blood of the Hebrews' children, and now God made that river all blood. Never any thirsted after blood, but sooner or later they had enough of it. It was a significant plague; Egypt had great dependence upon their river, Zec 14:18; so that in smiting the river, they were warned of the destruction of all the produce of their country. The love of Christ to his disciples changes all their common mercies into spiritual blessings; the anger of God towards his enemies, renders their most valued advantages a curse and a misery to them. Aaron is to summon the plague by smiting the river with his rod. It was done in the sight of Pharaoh and his attendants, for God's true miracles were not performed as Satan's lying wonders; truth seeks no corners. See the almighty power of God. Every creature is that to us which he makes it to be water or blood. See what changes we may meet with in the things of this world; what is always vain, may soon become vexatious. See what mischievous work sin makes. If the things that have been our comforts prove our crosses, we must thank ourselves. It is sin that turns our waters into blood. The plague continued seven days; and in all that time Pharaoh's proud heart would not let him desire Moses to pray for the removal of it. Thus the hypocrites in heart heap up wrath. No wonder that God's anger is not turned away, but that his hand is stretched out still.He goeth out unto the water - The Nile was worshipped under various names and symbols; at Memphis especially, as Hapi, i. e. Apis, the sacred bull, or living representation of Osiris, of whom the river was regarded as the embodiment or manifestation. If, as is probable, the king went to offer his devotions, the miracle would have special force and suitableness. It was also the season of the yearly overflowing, about the middle of June; and the daily rise of the water was accurately recorded, under the personal superintendence of the king. In early inscriptions the Nilometer is the symbol of stability and providential care. 15. Get thee unto Pharaoh—Now began those appalling miracles of judgment by which the God of Israel, through His ambassadors, proved His sole and unchallengeable supremacy over all the gods of Egypt, and which were the natural phenomena of Egypt, at an unusual season, and in a miraculous degree of intensity. The court of Egypt, whether held at Rameses, or Memphis, or Tanis in the field of Zoan (Ps 78:12), was the scene of those extraordinary transactions, and Moses must have resided during that terrible period in the immediate neighborhood.

in the morning; lo, he goeth out unto the water—for the purpose of ablutions or devotions perhaps; for the Nile was an object of superstitious reverence, the patron deity of the country. It might be that Moses had been denied admission into the palace; but be that as it may, the river was to be the subject of the first plague, and therefore, he was ordered to repair to its banks with the miracle-working rod, now to be raised, not in demonstration, but in judgment, if the refractory spirit of the king should still refuse consent to Israel's departure for their sacred rites.

He goeth out unto the water, i. e. the Nile, whither he went at that time, either for his recreation, or to pay his morning worship to that river, which the Egyptians had in great veneration, as Plutarch testifies.

Get thee unto Pharaoh in the morning,.... The next morning, a time in which the mind is most composed and sedate, and fit to attend to what may be suggested:

lo, he goeth out unto the water; the river Nile, either to take his morning's walk, and to refresh himself at the waterside, as the Jerusalem Targum; or to observe divinations upon the water, as a magician, as the Targum of Jonathan. So in the Talmud (d) it is said, that the Pharaoh in the days of Moses was a magician. Or rather, as Aben Ezra thinks, which he says is a custom of the kings of Egypt to this day, to go out in the months of Tammuz and Ab, i.e. June, and July, when the river increases, to observe how many degrees it has ascended, by which the fruitfulness of the ensuing season was judged of. See Gill on Or else he went to worship the rising sun, or the Nile, to pay his morning devotions to it: for not only Jarchi, and other Jewish writers, say it was their chief god, but Plutarch (e) also affirms, that nothing was so much honoured with the Egyptians as the Nile; and both Theodoret on this place, and Athanasius (f) elsewhere says, that they reckoned it a god, and worshipped it as such; and it has been usual with other nations to worship rivers, as Aelianus (g) reports:

and thou shall stand by the river's brink against he come; over against the brink of the river Nile, in order to meet him:

and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand; as a terror to Pharaoh, on sight of which he might be put in mind of what had been done, and by means of which he might fear other wonders would be wrought; by this it appears, that after the rod had been turned into a serpent, it became a rod again, as it did at Horeb, Exodus 4:4. Moses having previous notice of all this, shows the prescience of God, and his certain knowledge of future contingent events.

(d) T. Bab. Moed. Katon, fol. 18. 1.((e) De lside & Osir. Vide Philo de Vita Mosis, l. 1. p. 617. (f) Contr. Gentil p. 20. & de Incarnatione, p. 73. (g) Var. Hist. l. 2. c. 33.

Get thee unto Pharaoh in the morning; lo, he goeth out unto the water; and thou shalt stand by {e} the river's brink against he come; and the rod which was turned to a serpent shalt thou take in thine hand.

(e) That is, the Nile river.

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
15. goeth out unto the water] for what reason is not stated. Apparently a standing custom is alluded to (cf. Exodus 8:20; also Exodus 2:5): to bathe1[117] (cf. Exodus 2:5), to pay his devotions to the Nile2[118], to ascertain, if it were the time (June) at which the annual inundation was beginning, how much the river had risen, have all been suggested.

[117] But Diod. Sic. i. 70 is not proof that the Egyptian king bathed every morning in the Nile.

[118] The Nile, the source of Egypt’s fertility, was personified as a deity: in honour of the Nile-god, religious festivals were held, at which the Pharaoh himself sometimes officiated, especially at the time when the annual inundation was expected, and hymns addressed to him are extant (see Maspero, Dawn of Civil., pp. 36–42; cf. Nile in EB., with an illustration of the Nile-god).

the river’s brink] the brink of the Nile. See on Exodus 1:22.

the rod] The rod given to Moses by Jehovah in Exodus 4:17; Exodus 4:20 b. The words, which was turned to a serpent, are regarded, even by Di., as a harmonizing addition of the compiler of JE; for the wonder referred to (Exodus 4:3 J) is not described by E.

Verse 15. - In the morning. The expression used both here and again in Exodus:20 seems rather to imply a daily custom of the Pharaoh. It is conjectured; not without reason, that among the recognised duties of the monarch at this time was the offering of a morning sacrifice to the Nile on the banks of the river (Keil and Delitzsch, Kalisch, etc.). Possibly, however, this may not have been the case, and God may have chosen for certain miracles particular days, on which the king was about to proceed to the river in view of some special ceremony connected with the annual inundation. Against he come. Literally, "to meet him." In their hand. When the time came for smiting the waters, the rod was transferred to Aaron's hand (ver. 19). Exodus 7:15When Pharaoh hardened his heart against the first sign, notwithstanding the fact that it displayed the supremacy of the messengers of Jehovah over the might of the Egyptian conjurers and their gods, and refused to let the people of Israel go; Moses and Aaron were empowered by God to force the release of Israel from the obdurate king by a series of penal miracles. These מפתים were not purely supernatural wonders, or altogether unknown to the Egyptians, but were land-plagues with which Egypt was occasionally visited, and were raised into miraculous deeds of the Almighty God, by the fact that they burst upon the land one after another at an unusual time of the year, in unwonted force, and in close succession. These plagues were selected by God as miraculous signs, because He intended to prove thereby to the king and his servants, that He, Jehovah, was the Lord in the land, and ruled over the powers of nature with unrestricted freedom and omnipotence. For this reason God not only caused them to burst suddenly upon the land according to His word, and then as suddenly to disappear according to His omnipotent will, but caused them to be produced by Moses and Aaron and disappear again at their word and prayer, that Pharaoh might learn that these men were appointed by Him as His messengers, and were endowed by Him with divine power for the accomplishment of His will.

Exodus 7:14-21

The Water of the Nile Turned into Blood. - In the morning, when Pharaoh went to the Nile, Moses took his staff at the command of God; went up to him on the bank of the river, with the demand of Jehovah that he would let His people Israel go; and because hitherto (עד־כּה) he had not obeyed, announced this first plague, which Aaron immediately brought to pass. Both time and place are of significance here. Pharaoh went out in the morning to the Nile (Exodus 7:15; Exodus 8:20), not merely to take a refreshing walk, or to bathe in the river, or to see how high the water had risen, but without doubt to present his daily worship to the Nile, which was honoured by the Egyptians as their supreme deity (vid., Exodus 2:5). At this very moment the will of God with regard to Israel was declared to him; and for his refusal to comply with the will of the Lord as thus revealed to him, the smiting of the Nile with the staff made known to him the fact, that the God of the Hebrews was the true God, and possessed the power to turn the fertilizing water of this object of their highest worship into blood. The changing of the water into blood is to be interpreted in the same sense as in Joel 3:4, where the moon is said to be turned into blood; that is to say, not as a chemical change into real blood, but as a change in the colour, which caused it to assume the appearance of blood (2 Kings 3:22). According to the statements of many travellers, the Nile water changes its colour when the water is lowest, assumes first of all a greenish hue and is almost undrinkable, and then, while it is rising, becomes as red as ochre, when it is more wholesome again. The causes of this change have not been sufficiently investigated. The reddening of the water is attributed by many to the red earth, which the river brings down from Sennaar (cf. Hengstenberg, Egypt and the Books of Moses, pp. 104ff. transl.; Laborde, comment. p. 28); but Ehrenberg came to the conclusion, after microscopical examinations, that it was caused by cryptogamic plants and infusoria. This natural phenomenon was here intensified into a miracle, not only by the fact that the change took place immediately in all the branches of the river at Moses' word and through the smiting of the Nile, but even more by a chemical change in the water, which caused the fishes to die, the stream to stink, and, what seems to indicate putrefaction, the water to become undrinkable; whereas, according to the accounts of travellers, which certainly do not quite agree with one another, and are not entirely trustworthy, the Nile water becomes more drinkable as soon as the natural reddening beings. The change in the water extended to "the streams," or different arms of the Nile; "the rivers," or Nile canals; "the ponds," or large standing lakes formed by the Nile; and all "the pools of water," lit., every collection of their waters, i.e., all the other standing lakes and ponds, left by the overflowings of the Nile, with the water of which those who lived at a distance from the river had to content themselves. "So that there was blood in all the land of Egypt, both in the wood and in the stone;" i.e., in the vessels of wood and stone, in which the water taken from the Nile and its branches was kept for daily use. The reference is not merely to the earthen vessels used for filtering and cleansing the water, but to every vessel into which water had been put. The "stone" vessels were the stone reservoirs built up at the corners of the streets and in other places, where fresh water was kept for the poor (cf. Oedmann's verm. Samml. p. 133). The meaning of this supplementary clause is not that even the water which was in these vessels previous to the smiting of the river was turned into blood, in which Kurtz perceives "the most miraculous part of the whole miracle;" for in that case the "wood and stone" would have been mentioned immediately after the "gatherings of the waters;" but simply that there was no more water to put into these vessels that was not changed into blood. The death of the fishes was a sign, that the smiting had taken away from the river its life-sustaining power, and that its red hue was intended to depict before the eyes of the Egyptians all the terrors of death; but we are not to suppose that there was any reference to the innocent blood which the Egyptians had poured into the river through the drowning of the Hebrew boys, or to their own guilty blood which was afterwards to be shed.

Links
Exodus 7:15 Interlinear
Exodus 7:15 Parallel Texts


Exodus 7:15 NIV
Exodus 7:15 NLT
Exodus 7:15 ESV
Exodus 7:15 NASB
Exodus 7:15 KJV

Exodus 7:15 Bible Apps
Exodus 7:15 Parallel
Exodus 7:15 Biblia Paralela
Exodus 7:15 Chinese Bible
Exodus 7:15 French Bible
Exodus 7:15 German Bible

Bible Hub














Exodus 7:14
Top of Page
Top of Page